| She's a sex therapist. | Она - сексуальный целитель. |
| The sniff of a sex scandal. | Намёк на сексуальный скандал. |
| Going through a sex famine over here. | Я испытываю здесь сексуальный голод. |
| I'm not a sex offender. | Я не сексуальный маньяк. |
| In my book, that's a pervert and a sex offender. | В моём понимании - извращенец и сексуальный агрессор. |
| "because it was a long time since the aggrieved had had sex with anybody. | Потерпевший едва ли имел сексуальный опыт, поэтому он и согласился. |
| That would be Rodney Tanner, pedophile sex offender, all-around icky person, currently residing at Chino state prison. | Это был Родни Таннер, сексуальный преступник-педофил, гнусный тип, сейчас находится в тюрьме штата в Чино. |
| Well, then again, a knife-wielding, heavy-breathing sex brute is not a pretty picture. | Но всё же, тяжело дышащий сексуальный маньяк с ножом в руках паршиво смотрится. |
| In addition, the problem of sex tourism is becoming increasingly serious for Ukraine. In many countries, sex tourism is ranked as a criminal offence, incurring stiff punishment. | Кроме того, актуальной для Украины проблемой является сексуальный туризм, являющийся уголовным преступлением, за которое предусмотрена довольно серьезная ответственность во многих странах. |
| So I had sex for the first time through some arrangements made by my kava-drinking friends. | В первый раз я приобрела сексуальный опыт благодаря сводничеству моих друзей по кава-бару. |
| Nothing exemplifies this perversity more than the modern phenomenon of "sex tourism" and the catalogues of children that are available for paedophiles and even accessible on the Internet. | Как ничто другое, как лучшим примером этой извращенности является такое современное явление, как "сексуальный туризм" и каталоги детей, составляемые для педофилов, доступ к которым можно получить даже через "Интернет". |
| Stylez was involved in a sex scandal with former Orange County assistant-sheriff George Jaramillo, where she was noted as having had several sexual encounters with him. | Стайлз была вовлечена в сексуальный скандал с бывшим помощником шерифа округа Ориндж Джорджем Харамильо, где она была отмечена как имевшая несколько сексуальных связей с ним. |
| When it could be plainly seen that the "AV Queen" was not performing real sex, Kobayashi feared that her fans would abandon her. | Поскольку на видео явно было видно, что сексуальный акт является лишь имитацией, Хитоми Кобаяси опасалась, что из-за этого поклонники отвернутся от неё. |
| Registered sex offender hugh rollins,43,lived in camden county his whole life, In an out of foster care since he was a toddler, and acquired quite the nice rap sheet. | Зарегистрированный сексуальный преступник Хью Роллинз, 43, прожил в округе Камден всю жизнь, с детства скитался по приютам, обзавёлся неплохим послужным списком. |
| It recommended, inter alia, that the Netherlands undertake an in-depth study of trafficking and sexual exploitation of children, including the possible existence of sex tourism. | КПР выразил обеспокоенность также тем, что в Арубе дети подвергаются опасности стать объектом торговли в целях перевозки незаконных наркотиков или сексуальной эксплуатации, включая сексуальный туризм93. |
| Writers Bob Batchelor and Scott Stoddart say the music video positions him as a "masculine sex object", breaking him up into individual body parts such as "stubbled" chin and butt. | Писатели Боб Батчелор и Скотт Стоддарт написали, что это музыкальное видео позиционирует певца как «мужской сексуальный объект», выделяя его отдельные части тела, такие как щетина, подбородок и прочее. |
| He fudged the timeline, fudged the sex act, claims that she wants to get a gun from him. | "Состряпал" временную шкалу, сексуальный акт, утверждает, что она просила его дать ей оружие. |
| In March 2008, a 51-year-old unemployed man paid for sex with a 14-year-old girl he had met through an Internet social networking service (SNS). | В марте 2008 года безработный мужчина в возрасте 51 года оплатил сексуальный контакт с 14-летней девочкой, с которой он познакомился через одну из социальных сетей в Интернете. |
| If someone leaves a woman's body in the woods with no clothes on, he's liable to be a sex maniac, isn't he? | Если кто-нибудь оставляет в лесу нагое женское тело, он сексуальный маньяк, так ведь? |
| (Projector and camera shutter clicking) What if I go to rehab, say I'm a sex addict? | Что, если я хожу в центр по реабилитации, скажу, что я - сексуальный наркоман? |
| This skews the outcomes of legal cases because the lack of testing of men makes it nearly impossible for a woman infected with HIV to establish before a court of law that her male sex partner infected her. | Это определяет исходы уголовных дел, потому что отсутствие тестирований мужчин, не дает возможности женщинам, инфицированным ВИЧ, доказать в суде, что ее сексуальный партнер заразил ее. |
| Okay, okay, okay, Mr. Grand, you can either begin the rest of your life as a sex offender or you can start cooperating with me right now. | Хорошо, хорошо, хорошо, мистер Гранд, либо вы остаток своей жизни проведете, как сексуальный преступник либо начнете сотрудничать с нами немедленно. |
| (e) Work coordinated with the Ministry of Tourism: In Cuba, sex tourism is not so widespread nor is it manifested in so many forms as it is internationally. | ё) Работа, проведенная в сотрудничестве с Министерством туризма: сексуальный туризм на Кубе не имеет того масштаба и форм выражения, которых он достиг на международном уровне. |
| CEDAW was concerned that media and advertising are increasingly becoming pornographic and that the over-sexualized depiction of women strengthens the existing stereotypes of women as sex objects, and girls' low self-esteem. | КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу того, что средства массовой информации и рекламные агентства все в большей степени тяготеют к порнографии и что создаваемый ими гипертрофированно сексуальный имидж женщины укрепляет существующие стереотипные взгляды на женщин как на объект полового влечения и одновременно понижает самооценку у девочек. |
| I do not think it's just sex I mean, I am sure which is partly, I'm not naive. | Не думаю, что их объединял сексуальный интерес, то есть я уверен, секс составлял лишь малую часть, я не такой наивный. |