But a growing continentalist sentiment among Canadian business leaders and the impact of the "Reagan Revolution" on Canadian conservative thought led Mulroney to embrace free trade. | Однако растущее чувство континентального единства у канадских предпринимателей, а также воздействие революции Рейгана на канадское консервативное мышление привели Малруни к полной перемене мнения по отношению к свободе торговли. |
The Chinese delegation wishes to take this opportunity to express its deep sympathy for the over 200,000 innocent civilians of Hiroshima and Nagasaki who were killed by the atomic attack and its appreciation of the anti-nuclear-weapon sentiment of the Japanese people for the last 50 years. | И, пользуясь возможностью, китайская делегация хочет выразить чувство глубого сострадания по поводу того, что в результате атомного нападения было убито более чем 200000 невинных граждан Хиросимы и Нагасаки, и заявить, что она хорошо понимает антиядерные настроения японского народа на протяжении последних 50 лет. |
The broad sentiment that was shared in the round table was a sense of optimism for the future of the United Nations. | Всех участников круглого стола объединяло одно общее чувство - чувство оптимизма относительно будущего Организации Объединенных Наций. |