Английский - русский
Перевод слова Sentiment
Вариант перевода Сентиментальность

Примеры в контексте "Sentiment - Сентиментальность"

Примеры: Sentiment - Сентиментальность
Perhaps you would consider replacing sentiment with... the symbol of a new beginning. Возможно, ты подумаешь над тем, чтобы заменить сентиментальность на... символ нового начала.
Your behavior demonstrates affection and sentiment. Ваше поведение демонстрирует привязанность и сентиментальность.
I always loved the sentiment of this song, and I'm glad we finally got it right. Я всегда любил сентиментальность в этой песне - и мне нравится, что мы наконец сделали её правильно».
Human sentiment... compassion... guilt...'re irrelevant. Человеческая сентиментальность... сострадание... чувство вины... сочувствие... они неуместны.
It is here that Western rationality meets Eastern sentiment, ultimately making Bosnia and Herzegovina such a wonderful and vibrant community. Именно здесь западной рациональности противостоит восточная сентиментальность, что делает Боснию и Герцеговину в конечном счете таким прекрасным и полным жизни сообществом.
I would've thought you of all people would appreciate the sentiment. Подумал, что уж кто-кто, а ты оценишь сентиментальность.
Thanks for the sentiment, Weebo, but... this is really not an area you're qualified to offer perspective on. Спасибо за сентиментальность, Уибо, но... это - действительно не та область, где ты мог бы оценить перспективы.
I appreciate the sentiment, Rebekah, but I do recognize when I'm being handled with kid gloves. Я ценю сентиментальность, Ребека Но я чувствую когда со мной обращаются как с ребенком
Sentiment is a fatal flaw in this ugly world. Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира.
It was common sentiment then. Тогда это была обычная сентиментальность.
Never let sentiment cloud an opportunity. Никогда не впадай в сентиментальность.
You bring out the sentimental in me and sentiment is as unattractive as self pity. Вы делаете меня сентиментальной, а сентиментальность так же незаманчива, как жалость к себе.
As a bride of three months... carried on a swaying litter I was unable to embrace that sentiment. Прошло З месяца со дня помолвки... и я видя везде разбросанный мусор... я не понимала эту сентиментальность.
That's a sentiment I intend to echo at the press conference you're about to arrange, unless of course this is your roundabout way of tendering your resignation. Эту сентиментальность я собираюсь озвучить на пресс конференции, которую ты организуешь, если конечно таким образом ты не пытаешься уволиться.
Mother thought sentiment made you... cloudy. Мамина сентиментальность возможно... запутала тебя.
There's no such thing as sentiment in Las Vegas. В Лас Вегасе не ценят сентиментальность.