Английский - русский
Перевод слова Sentiment
Вариант перевода Мнение

Примеры в контексте "Sentiment - Мнение"

Примеры: Sentiment - Мнение
That public sentiment is affecting business worldwide. Это общественно мнение влияет на бизнес во всем мире.
Prevailing islander sentiment is that the future is bleak without air access. Среди жителей острова преобладает мнение о том, что без воздушного сообщения его будущее бесперспективно.
I echo that sentiment, Lieutenant. Я разделяю это мнение, лейтенант.
Well, that's the right sentiment. Ну, это конечно правильное мнение.
It was recalled that, at the previous session of the Commission, a strong sentiment had emerged in favour of an increase in this entitlement. Было отмечено, что на предыдущей сессии Комиссии сложилось твердое мнение в пользу повышения этой выплаты.
This sentiment is particularly strong among the Pashtun population in the south. Это мнение особо широко распространено среди пуштунского населения на юге страны.
I appreciate the sentiment, but there is nothing going on here today. Я ценю мнение, но сейчас здесь ничего не происходит.
With public sentiment tending towards environmentalism, Parks Canada issued major new policy in 1979, which emphasized conservation. Общественное мнение стремилось к охране окружающей среды, Национальные парки Канады выпустили основные новые директивы в 1979 году, где подчеркнуто значение сохранения природы.
Well, it's a sentiment that Cuban intelligence seems to share, believe me. Ну, это - мнение, которое кубинская разведка, похоже, разделяет, поверьте мне.
I share the sentiment of the distinguished Foreign Minister of Pakistan that we should not go into polemics. Я разделяю мнение уважаемого министра иностранных дел Пакистана о том, что нам не следует вдаваться в полемику.
I have no doubt that this sentiment is shared by all my colleagues in this forum. У меня нет никаких сомнений по поводу того, что это мнение разделяют все мои коллеги в этом форуме.
Consequently, the sentiment that the worst is yet to come is very prevalent. Следствием этого является весьма широко распространенное мнение о том, что самое худшее еще впереди.
It's kind of a lovely sentiment, even if it was completely unintentional. Это такое милое мнение, даже если оно совсем неумышленное.
It was the general sentiment that the bureaux of the main committees could play an effective role in that regard. Общим было мнение о том, что эффективную роль в этом плане могли бы играть бюро главных комитетов.
That sentiment had been voiced by a number of leaders in the region, most recently by President Mubarak of Egypt. Это мнение было выражено рядом государственных руководителей стран региона, в частности совсем недавно, президентом Египта Мубараком.
That was a phenomenon which affected public sentiment in many countries and had become a political issue; human rights sometimes suffered as a result. Это явление волнует общественное мнение во многих странах и превратилось в политическую проблему; в результате нередко страдают права человека.
Public sentiment towards EU enlargement is negative. Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное.
Nevertheless, this sentiment does reflect the mood of many Japanese. Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев.
That sentiment underpins our relationship with our Organization as it evolves into a global family of interdependent nations. Это мнение лежит в основе наших отношений с этой Организации, по мере того как она становится глобальной семьей взаимозависимых государств.
This sentiment has hindered humanitarian access to some areas and resulted in protests against and the threatening, intimidation and harassment of staff. Такое мнение препятствовало оказанию гуманитарной помощи в некоторых районах и привело к протестам против сотрудников этих организаций, угрозам, запугиванию и враждебному поведению в их отношении.
There was the sentiment that overall the Vice-Presidents constituted an underused resource, and that they could be called upon more often, as facilitators, for instance. Было высказано общее мнение о том, что в целом заместители Председателя представляют собой недостаточно используемый ресурс и что к ним можно было бы прибегать чаще, например, привлекая их в качестве координаторов.
No, you don't, but I appreciate the sentiment. Нет, не знаете. но я ценю это мнение.
The second explanation is that in many times and places, there is a widespread sentiment that life is cheap. Второе объяснение состоит в том, что во многие времена во многих странах было распространено мнение, что жизнь стоит дёшево.
Will the other men share sentiment towards my "honored" position? Будут другие люди разделять мнение по отношению к моей "заслуженной" позиции?
We can, and should, do better, since this is also seen to be a consensual sentiment. Мы можем и должны добиться большего, и это, судя по всему, общее мнение.