So we probably must accept that protectionist sentiment will remain strong. |
Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным. |
So in this regard I think optimism is certainly a justified sentiment. |
Так что, как мне думается в этом отношении, тут определенно является оправданным чувство оптимизма. |
We encourage this sentiment to be repeated every day, in every country, by everyone. |
Мы призываем к тому, чтобы все люди во всех странах испытывали это чувство каждый день. |
Political instability, social unrest, armed conflicts and the general sentiment of uncertainty continued to dominate in hampering economic activities. |
Среди факторов, препятствующих экономической активности, по-прежнему преобладали политическая нестабильность, социальные волнения, вооруженные конфликты и общее чувство неопределенности. |
And that sentiment does you no end of credit, Kirsty. |
И это чувство делает тебе честь, Кирсти. |
It would appear Dahlia shares that sentiment. |
Сдается, что Далия разделяет это чувство. |
Maybe that sentiment carries over into this one. |
Может, это чувство перешло и в эту линию. |
I think this is the fine sentiment that Hitchcock's films evoke. |
По-моему, фильмы Хичкока пробуждают отличное чувство. |
And that sentiment is alive and well in Geneva this week. |
И это чувство живо в Женеве на этой неделе. |
There is a... certain sentiment that I don't feel for you. |
Должно быть... определенное чувство, которое я к вам не испытываю. |
But it is a dangerous sentiment for governments to hold. |
Но это - опасное чувство, если оно овладело правительством. |
Often, there is a strong sentiment that we should do anything required to ameliorate a situation. |
Очень часто возникает чувство, что мы должны сделать все возможное, чтобы улучшить ситуацию. |
We share, however, the sentiment of frustration expressed by some members of this Conference. |
Мы, однако, разделяем чувство разочарования, выраженное некоторыми членами нашей Конференции. |
I understand and respect that sentiment. |
Я понимаю и уважаю это чувство. |
If that sentiment is not false, perhaps you are worthy. |
Если это чувство настоящее, может, ты и достоин. |
Every platitude, every resolution, every noble sentiment is used to camouflage home-grown tyrannies. |
Любая банальность, любое решение, любое благородное чувство используется для прикрытия возрастающей тирании. |
Now, that is such a nice sentiment, but take it from me. |
Какое прекрасное чувство, но держи его подальше от меня. |
The sentiment was shared by the secretariat. |
Секретариат заявил, что разделяет это чувство. |
This is a positive sentiment and a source of richness for all of us. |
Это - позитивное чувство и источник богатства для всех нас. |
We fully share the sentiment expressed by Secretary-General Ban Ki-moon - we are also deeply troubled by this impasse over priorities. |
Мы полностью разделяем чувство, выраженное Генеральным секретарем Пан Ги Муном, - нас тоже глубоко тревожит тупик по поводу приоритетов. |
You can whip up xenophobic sentiment, especially around national election times. |
Можно пытаться подогревать чувство ксенофобии, особенно в период подготовки к всеобщим выборам. |
This sentiment was strongly echoed by the donor and diplomatic community, not to mention government officials. |
Это чувство вполне разделяли доноры и дипломатическое сообщество, не говоря уже о должностных лицах правительства. |
My delegation shares the sentiment of cautious optimism. |
Наша делегация разделяет чувство осторожного оптимизма. |
A sentiment of national unity fostered peace, love, tolerance and service. |
Чувство национального единства способствует миру, любви, терпимости и работе. |
I think many will agree that this sentiment could equally well apply to our current situation four years later. |
И я думаю, многие согласятся, что спустя четыре года это чувство могло бы в равной степени относиться и к нашей нынешней ситуации. |