Object's conditions definition basing on connected sensors readings («SOS» alarm button, impact sensor, capacity sensor, door opening sensor, ignition sensor, etc. |
Определение состояния объекта на основании показаний подключенных датчиков (тревожная кнопка «SOS», датчик удара, датчик объема, датчик открытия дверей, включение зажигания и др. |
Nike has released the sensor for individual sale meaning that consumers no longer have to purchase the whole set (the iPod receiver and sensor). |
Nike выпустила датчик для отдельных продаж, что означает, что потребителям больше не придётся приобретать весь набор. |
A further primitive, "sensor", was used for gaming purpose to detect the position of the camera relative to the sensor in the game world. |
Ещё один примитив, «датчик», использовался в игровых целях для определения положения камеры в игровом мире. |
And you can actually exploit that by putting in a very small number of conducting fibers to actually make it a sensor. |
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик. |
We designed a network sensor, and kids would show up and refuse to leave the lab. |
Мы разработали датчик сети, и дети приходили и отказывались уходить из лаборатории. |
The sensor of the position of the sleeve is formed from three permanent magnets. |
Датчик положения стакана выполнен из трех постоянных магнитов. |
The device can have at least one sensor. |
Устройство может иметь хотя бы один датчик. |
Each sensor consists of two mutually isolated and coaxially located surfaces. |
Каждый датчик состоит из двух взаимно изолированных и коаксиально расположенных поверхностей. |
Each body contains a thermo-anemometer sensor. |
В каждом корпусе расположен датчик термоанемометра. |
The level sensor or sensors shall be suitably placed to ensure an early warning. |
Датчик или датчики уровня должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечивать своевременную подачу аварийного сигнала. |
If a single fuse or sensor fulfills safety requirements as recommended, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary. |
Если же одиночный взрыватель или датчик отвечает рекомендуемым требованиям безопасности, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер. |
Each sensor is adapted to cover a certain type of disaster. |
Каждый датчик рассчитан на определенный тип стихийного бедствия. |
The temperature sensor shall be capable of measuring cryogenic temperatures expected before crash. |
Датчик температуры должен обеспечивать возможность измерения сверхнизких температур, ожидаемых перед столкновением. |
A temperature sensor shall be installed immediately before the volume measuring device. |
Непосредственно перед устройством для измерения объема устанавливается температурный датчик. |
It may not always be possible to install a lateral acceleration sensor at the location of the vehicle's actual centre of gravity. |
Действительно, установить датчик бокового ускорения в месте расположения фактического центра тяжести транспортного средства может оказаться невозможным. |
The two major components of a thermostat are the temperature sensor and the temperature switch. |
В состав термостат входят два основных компонента: датчик температуры и термопереключатель. |
The bimetal sensor is usually coil shaped to activate the mercury switch based on angular rotation. |
Как правило, биметаллический датчик имеет форму катушки, которая приводит в действие ртутный переключатель вследствие углового вращения. |
Capacitive tilt switches utilize a capacitive based sensor that produces output directly proportional to the relative tilt. |
В емкостных переключателях, срабатывающих при наклоне, используется емкостный датчик, который дает выходной сигнал, прямо пропорциональный относительному наклону. |
Sonic/ultrasonic float switches utilize a sensor that contains a piezo-electrical crystal. |
В звуковых/ультразвуковых поплавковых переключателях используется датчик, содержащий пьезоэлектрический кристалл. |
The sensor is simple to produce and use and requires almost no calibration as it is essentially a digital system. |
Такой датчик прост в изготовлении и практически не требует калибровки, так как по сути представляет собой цифровую систему. |
Then I took it in to have the mass air sensor was starting to... |
Потом я отвез его, чтобы поставить датчик расхода воздуха... |
By using an exographic targeting sensor, he could scan through bulkheads. |
И используя экзографический датчик ориентации, он может смотреть через переборки. |
We checked, and not a single sensor is tripped. |
Мы проверили, ни один датчик не сработал. |
The heater and the ultrasonic emitters are switched on and off by a control unit comprising a temperature sensor and a sensor of the phase state of the melt. |
Блок управления содержит датчик температуры и датчик фазового состояния расплава и осуществляет включение и выключение нагревателя и ультразвуковых излучателей. |
I can't reactivate his tracking sensor. |
Я не могу активировать его датчик слежения. |