Mr. Worf, maintain a continuous sensor sweep. |
Мистер Ворф, продолжайте непрерывное сканирование. |
Mr. Data, deploy sensor scans when you're ready. |
Мистер Дейта, начинайте сканирование, как только будете готовы. |
Initiating sensor sweep of grid zero one. |
Начинаю сканирование, участок поиска 01. |
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time. |
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу. |
The warbird has completed its sensor sweep. |
"Птица войны" закончила сканирование. |
Nathan James, be advised, We're also conducting IR sensor scan for sector. |
Нейтан Джеймс, учтите, мы также проводим инфракрасное сканирование сектора. |
I ran a quick sensor sweep then I reported. |
Проведя небольшое сканирование, я сообщил: |
Begin a sensor sweep for the soliton wave. |
Начинайте сканирование уединенной волны. |
Go run your sensor scans. |
Иди делать свое сканирование. |
Lesley, begin sensor scan. |
Лесли, начинайте сканирование. |
Initiate full sensor scan of the immediate area |
Проведите сканирование региона на предмет |
Display sensor sweep, maximum range. |
Сканирование, максимальная дальность. |
Concentrate a sensor sweep in that area. |
Углубленное сканирование выделенной зоны. |
Full sensor sweep Mr. Data. |
Сканирование по всем частотам, мистер Дейта. |
Mr. Worf, attempt a wide-range sensor sweep. |
Мистер Ворф, сканирование на дальних дистанциях. |
Computer, run a level-3 sensor sweep of the Promenade. |
Компьютер, проведи сканирование Зго уровня на Променаде. |
Full sensor scan, Mr Spock. |
Полное сенсорное сканирование, мистер Спок. |
Take the Defiant and run a sensor sweep of those coordinates. |
Возьмите "Дефаент" и проведите сенсорное сканирование этих координат. |
I have completed another full sensor sweep including a multispectral subsurface scan. |
Я завершил очередное прочесывание сенсорами, включая многоспектральное подземное сканирование. |
As soon as we're within sensor range, start scanning for the away team. |
Как только мы окажемся в пределах сенсоров, начинайте сканирование на предмет десантной группы. |
I want a complete sensor scan of the planet. |
Мне нужно полное сенсорное сканирование планеты. |
While it was within visual range, we took sensor readings of the vessel. |
Какое-то время он был в пределах нашего визуального диапазона, мы смогли провести сенсорное сканирование корабля наемников. |
I've made a full sensor sweep. |
Я сделал полное сенсорное сканирование. |
Increasing sensor scan to one parsec. |
ЗВЕЗДОЛЕТ "ЭНТЕРПРАЙЗ" НСС-1701 Расширяю сенсорное сканирование до одного парсека. |
But first... my brother has to run some sensor scans to make sure they have really left. |
Но сначала мой брат проведет кое-какое сенсорное сканирование, чтобы убедиться в уходе джем'хадар. |