| The device can have at least one sensor. | Устройство может иметь хотя бы один датчик. |
| Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor, etc., may be intentionally deactivated. | Некоторые виды дополнительных датчиков, например датчик защиты салона (ультразвуковой, инфракрасный) или датчик изменения угла наклона и т.д., могут преднамеренно отключаться. |
| The telekinetic event sensor is fully operational, isn't it? | Датчик телекинетических событий работает, не так ли? |
| Many fuel filters contain a water sensor to signal to the engine control unit or directly to the driver (lamp on dashboard) if the water reaches the warning level. | Многие топливные фильтры содержат датчик воды, связанный с блоком управления двигателем или непосредственно с водителем (посредством лампы на приборной панели), передающие информацию о достижении водой определённого уровня. |
| Instead, there are numerous examples of situations in which outside intervention is not required to return the ESC system to normal operation, such as where a sensor may be become temporarily inactive but subsequently return to service. | В этом смысле имеются многочисленные примеры ситуаций, в которых для восстановления рабочего состояния системы ЭКУ вмешательство специалиста не требуется: например, когда какой-либо датчик временно не срабатывает, а затем начинает работать. |
| The Hyperion sensor on Earth Observing-1 resolves 220 bands from 0.4 to 2.5 μm, with a spectral resolution of 0.10 to 0.11 μm per band. | Сенсор Hyperion аппарата Earth Observing-1 способен регистрировать 220 спектральных полос от 0.4 до 2.5 мкм, со спектральным разрешением от 0.1 до 0.11 мкм. |
| Sensor sweeps reveal no other ships within range, captain. | Сенсор не засек поблизости другие корабли, капитан. |
| Every burglar alarm, every movement sensor, every security light. | Каждую сигнализацию, каждый сенсор движения, каждый фонарь. |
| A gas sensor and a temperature sensor are disposed on the working surface of each stage. | На рабочей поверхности каждого каскада установлен газовый сенсор и датчик температуры. |
| Using heat and temperature measuring resistance, the sensor can, with appropriate control, be kept at a constant temperature or a set temperature cycle can be maintained. | С помощью нагревателя и датчика температуры с соответствующим управлением можно держать сенсор при постоянной температуре или подвергать его контролируемому температурному циклу. |
| Keep a sensor lock on the away team. | Держите сенсорный захват на команде высадки. |
| He's recalibrating the deflector dish and routing it through the sensor array. | Он перенастраивает тарелку дефлектора и маршрутизирует ее через сенсорный массив. |
| I suppose this means you won't be finishing the sensor array. | Полагаю, это означает, что ты не закончишь сенсорный массив. |
| We can get the upper sensor grid back on-line. | Мы можем снова включить верхний сенсорный модулятор. |
| The sensor for sensing flow separation sensor over the wing of the aerohydrodynamic device comprises a sensor element, which is formed as part of the wing and is separated by a stabilizer, and a rotation drive. | Датчик срыва потока с крыла аэрогидродинамического устройства содержит сенсорный элемент, выполненный как часть крыла и отделенный стабилизатором, и привод поворота. |
| Mr. Data, deploy sensor scans when you're ready. | Мистер Дейта, начинайте сканирование, как только будете готовы. |
| Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time. | Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу. |
| Full sensor sweep Mr. Data. | Сканирование по всем частотам, мистер Дейта. |
| Full sensor scan, Mr Spock. | Полное сенсорное сканирование, мистер Спок. |
| As soon as we're within sensor range, start scanning for the away team. | Как только мы окажемся в пределах сенсоров, начинайте сканирование на предмет десантной группы. |
| Furthermore, Heraeus Sensor Technology has a special commitment to making a positive contribution to the conservation of our environment. | Исходя из этого, фирма Heraeus Sensor Technology видит свою особую ответственность в том, чтобы внести свой возможный вклад в охрану окружающей среды. |
| Each crew consists of two pilots, a Tactical Coordinator (TACCO), and an Airborne Electronic Sensor Operator (AESOp). | Он комплектовался экипажем, состоящим из: 2 пилотов, тактического координатора (TACCO - Tactical Coordinator) и оператора авиационного электронного сенсора (AESOp - Airborne Electronic Sensor Operator). |
| Every year many millions of temperature sensors, produced in platinum thin-film technology, leave Heraeus Sensor Technology's factory. | Ежегодно фирма Heraeus Sensor Technology изготавливает по тонкопленочной технологии из платины несколько миллионов датчиков температуры с контактными проводами. |
| Heraeus Sensor Technology supplies various versions of Pt temperature sensors in thin-film technology. | Фирма Heraeus Sensor Technology поставляет своим потребителям тонкопленочные платиновые датчики температуры в различном конструктивном исполнении. |
| Heraeus Sensor Technology develops, manufactures and markets products whose function is based on structured thin films of platinum (Pt). | Фирма Heraeus Sensor Technology разрабатывает, производит и сбывает температурные датчики, функционирование которых основывается на структурированных тонких платиновых пленках. |