| It's important for my sense of self that I do it. | Для самоуважения, я должен сам это сделать. |
| It was as though the Iron Curtain and the tanks that crushed Nagy's government - let alone Orbán's younger self - had never existed. | Как будто «железный занавес» и танки, раздавившие правительство Надя, никогда не существовали, так же как и сам, только более молодой Орбан. |
| The union itself is a shell of its own former self, a partisan and mostly right-wing movement of workers buffeted by the new economic reality. | Сам союз стал лишь тенью себя прежнего, пристрастным и главным образом правым движением рабочих, подвергающихся ударам со стороны новой экономической действительности. |
| Here's what Newton himself said: "Nature is very consonantand conformable to her self." | Вот что говорил сам Ньютон: "Природа весьма согласна иподобна в себе самой" |
| On December 11, 2012 he released his first mini album "From Me to You" with self composed song "네게 난" as title track, which also marked his debut as songwriter. | 11 декабря 2012 он выпускает свой первый мини-альбом «From Me to You», заглавную песню для которого он пишет сам, тем самым отмечая свой дебют в качестве композитора. |
| 41 And it self has departed them on setting a stone, and, having bent knees, prayed, 42 speaking: Father! | 41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, 42 говоря: Отче! |
| He derived it from the Greek word autós (aὐtός, meaning "self"), and used it to mean morbid self-admiration, referring to "autistic withdrawal of the patient to his fantasies, against which any influence from outside becomes an intolerable disturbance". | В основу этого неолатинизма, означающего «ненормальное самолюбование», он положил греческое слово aὐtός - «сам», намереваясь подчеркнуть «аутистический уход пациента в мир собственных фантазий, любое внешнее воздействие на который воспринимается как нестерпимая назойливость.» |
| 8 Opposite, whether will tell to it: be going me to have supper and, having girt, serve me while I shall eat and drink, and then you eat and drink it self? | 8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам? |
| Self or proxy responses were allowed for this supplement, that is, a single respondent could provide answers for themselves or provide answers for all eligible households members, provided the respondent him/herself was a household member 15 years of age or older. | Для получения данных по этому модулю допускались прямые и косвенные ответы всех соответствующих членов домохозяйства при условии, что сам респондент являлся членом домохозяйства в возрасте 15 лет или старше. |
| like I'm in the water my self all the time, like I'm sinking say that then | Как будто я сам не могу вынырнуть на поверхность, как будто я сам и иду на дно. |
| Self decreed, he blows everything up, yet never collects the pieces. | Он сам так решил, он лопается от гордости - так, что клочков не соберешь. |
| As self-defeating or self sabotaging. | "сам себе вредящий", "сам себя разрушающий". |