Internally, we have complete self-government. |
В области внутренней политики у нас полное самоуправление. |
Furthermore, in some of the civil prisons visited self-government and inter-prisoner violence were an issue. |
Кроме того, в некоторых гражданских тюрьмах, которые посетила миссия, серьезными проблемами являются самоуправление и насилие между заключенными. |
It is possible to reach solutions that guarantee self-determination within an existing State entity, e.g. autonomy, federalism and self-government. |
Можно выработать такие решения, которые гарантируют самоопределение в рамках существующего государственного образования - например, автономия, федерализация и самоуправление. |
The full measure of Sami political rights of self-determination and self-government remain outstanding. |
Полный диапазон политических прав саамов на самоопределение и самоуправление остается неурегулированным. |
Solomon Islands was granted self-government in 1976 and achieved political independence on 7 July 1978. |
В 1976 году Соломоновым Островам было предоставлено самоуправление, а политическую независимость страна получила 7 июля 1978 года. |
I had such faith in our democratic system, our self-government. |
У меня была такая вера в нашу демократическую систему, наше самоуправление. |
The Association is working to ensure rights to land use and resources, and to self-government according to international legal standards. |
Ассоциация стремится обеспечить право пользования землей и ресурсами, а также право на самоуправление в соответствии с международными юридическими стандартами. |
It was expected that self-government would take effect on 21 June 2009, Greenland's national holiday. |
Ожидается, что самоуправление будет введено в Гренландии в ее национальный праздник 21 июня 2009 года. |
The ninth and tenth amendments to the Constitution can be interpreted as protecting inherent self-government rights of Indian tribes. |
Можно считать, что девятая и десятая поправки к Конституции защищают неотъемлемое право индейских племен на самоуправление. |
Although the Russian Government permitted Chechen self-government on a de facto basis, it opposed independence for Chechnya. |
Хотя российское правительство позволило ввести в Чечне фактическое самоуправление, оно воспротивилось независимости Чечни. |
Tokelau had made good progress in its discussions with New Zealand about the decolonization option of self-government in free association. |
Токелау добилась существенного прогресса в обсуждении с Новой Зеландией такого варианта деколонизации, который предусматривал бы самоуправление на основе свободной ассоциации. |
Some of the representatives claimed that substantial self-government in Kosovo had already been achieved with the establishment of provisional institutions. |
По мнению ряда представителей, самоуправление в Косово в сущности уже обеспечено благодаря созданию временных институтов. |
The provisional self-government of Kosovo will not function effectively without the participation of all minority communities. |
Временное самоуправление Косово не будет действовать эффективно без участия всех общин меньшинств. |
Provisional self-government will require responsibility and discipline from Kosovo's elected leaders. |
Временное самоуправление потребует от избранных руководителей Косово ответственности и дисциплины. |
Full internal self-government under a ministerial system was granted in January 1964. |
Полное внутреннее самоуправление под министерской системой было получено в январе 1964 года. |
On 31 August 1963, North Borneo attained self-government. |
31 августа 1963 года Британское Северное Борнео получило самоуправление. |
Barbados attained self-government on 16 October 1961 and independence within the Commonwealth on 30 November 1966. |
Барбадос получил самоуправление 16 октября 1961 года и независимость в рамках Содружества 30 ноября 1966 года. |
The Zealots managed to establish effective civic self-government for eight years. |
Фессалониким зелотам удалось наладить эффективное гражданское самоуправление за восемь лет. |
In 1959, Singapore attained self-government and the City Council was dissolved. |
В 1959 году Сингапур получил самоуправление, и городской совет был распущен. |
In February 1953, the United Kingdom and Egypt concluded an agreement providing for Sudanese self-government and self-determination. |
В феврале 1953 года Великобритания и Египет заключили соглашение, предусматривающее суданское самоуправление и самоопределение. |
Parliamentary self-government was granted in 1848. |
Парламентское самоуправление было разрешено в 1848 году. |
An independence campaign gained momentum after 1961, when the British agreed to permit additional self-government and eventual independence. |
Кампания в поддержку независимости набрала обороты после 1961 года, когда британцы согласились разрешить дополнительное самоуправление и в конечном итоге независимость. |
The office was established in 1965, when self-government was first granted to the islands. |
Должность была введена в 1965 году, когда островам впервые было предоставлено самоуправление. |
Australia and New Zealand achieved similar levels of self-government after 1900, with the Australian colonies federating in 1901. |
Австралия и Новая Зеландия получили аналогичное самоуправление в 1900 году, а австралийские колонии объединились в федерацию в 1901 году. |
In such a fragmentation, a self-government on national basis was impossible. |
В такой фрагментации самоуправление на национальной основе было невозможно. |