Seemingly trivial events-such as the throwing of stones or a shoe, the theft of a coffeemaker, a pigeon's consumption of a macaroon-determine the decisions and lives of the many characters. |
На вид тривиальные события - такие как бросок камней или обуви, воровство кофеварки, потребление голубем миндального печенья - определяют решения и жизни многих героев. |
My personality was entombed within a seemingly silent body, a vibrant mind hidden in plain sight within a chrysalis. |
Моя личность была погребена в теле, на вид безжизненном, живой разум - спрятан в коконе у всех на виду. |
But one year after people, its 17 massive and seemingly indestructible generators are about to be brought down by an organism the size of a human thumbnail. |
Но спустя год без людей ее 17 огромных И на вид непобедимых генераторов под угрозой разрушения организмами с человеческий ноготь |
My talk essentially got written by three historic events that happened within days of each other in the last two months - seemingly unrelated, but as you will see, actually all having to do with the story I want to tell you today. |
Моя речь была написана существенным образом, тремя историческими событиями, произошедшими в пределах дней друг от друга за последние два месяца - на вид не связанными, но как вы увидите, на самом деле имеющими отношение к истории которую я вам сегодня расскажу. |
For 25 years, the world has experienced a huge financial crisis every five years, each seemingly with its own cause. |
В течение последних 25 лет мир каждые пять лет оказывался в состоянии очередного кризиса, каждый раз по независимым на вид причинам. |
Opposition parties, human rights groups, and other government critics, hitherto cowed by a seemingly omnipotent Obasanjo and PDP machine, have found a new lease on life. |
Партии оппозиции, группы по защите прав человека и другие критики правительства, до сих пор запуганные на вид всемогущим Обасанджо и аппаратом PDP, возродили свои надежды. |
My personality was entombed within a seemingly silent body, a vibrant mind hidden in plain sight within a chrysalis. |
Моя личность была погребена в теле, на вид безжизненном, живой разум - спрятан в коконе у всех на виду. |