Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарша

Примеры в контексте "Secretary - Секретарша"

Примеры: Secretary - Секретарша
No, I was very happy with you, but after so much time together, to find out like this that you have another... secretary. Мне очень нравилось быть с вами, но вы так долго скрывали, что у вас есть другая... секретарша...
No, a secretary doesn't dress like this Нет, секретарша так бы не вырядилась.
Is this young woman in the front row your secretary, Вот эта молодая женщина в первом ряду - ваша секретарша,
You're the new secretary, I suppose. ы, значит, нова€ секретарша.
Something that would've been done by Donna and should've been done by his new secretary except he hasn't hired one yet. С тем, что раньше делала Донна, а теперь должна была делать новая секретарша, которую он еще не нанял.
No-one would have found out if your secretary hadn't walked in before I could put the screws back. Никто ничего бы не узнал, если бы ваша секретарша не вошла перед тем, как я привинтила бы крышку обратно.
Where he was the secretary of security and the engineers of the CET? Где он были секретарша обеспеченности и инженеры СЕТ?
I'm a secretary, But I am around animal skins and carcasses most of the day, So I don't keep pets. Я секретарша. но я в окружении шкур животных и мёртвых тушь большую часть дня, поэтому не держу домашних животных.
So I went to see Scully to see if he would allow me access to the basement, and his secretary said that he was at lunch. Так что я пошла к Скалли, узнать, разрешит ли он мне доступ в подвал, и его секретарша сказала, что у него ланч.
If I'd told you I was just some secretary, you never would've taken the meeting. Послушай, если бы я сказала, что я просто чья-то секретарша, ты бы никогда меня не принял.
However, despite the efforts to make girls aware of the possibilities of technical education, many of them still choose traditionally feminine vocational training: saleswoman, secretary, hairdresser. Тем не менее, несмотря на кампании по привлечению внимания девушек к учебе по техническим специальностям, многие из них выбирают традиционно женские профессии: продавщица, секретарша, парикмахерша.
You know, Karl would never cheat, And the woman he was with - Brandi, his secretary, and he took her out for her birthday. Знаешь, Карл никогда бы не стал изменять, и женщина, с которой он был - Брэнди, его секретарша, и он сводил ее в ресторан на день рождения.
So you're the boss and he's your little secretary? Значит, ты босс, а он твоя секретарша?
Take evasive actions have your secretary say you're in a meeting Пусть секретарша скажет, что ты на совещании.
And I'm a vice president of something, and I have my own office, and I got a big chair and a coffee cup and a secretary who is completely afraid of me. И я чего-то там вице-президент, у меня есть кабинет, большое кресло и маленькая чашка для кофе и секретарша, которая меня боится.
So if I wanted to call my friend Peter Sprague on the phone, my secretary would get his head out and bring it and set it on the desk, and that would be the TV used for the occasion. Так что если мне захотелось позвонить моему другу Питеру Спрагу по телефону, моя секретарша достала бы эту голову, принесла её и установила на стол, это был бы своего рода телевизор для такого случая.
If you're not a secretary, who are you? Если ты не секретарша, то кто ты такая?
His secretary was... was a spy? Его секретарша была... была шпионкой?
I'm good, I'm a very efficient secretary, aren't I? Из меня получилась бы отличная секретарша, надёжная.
An hour later the Mission received another call from the secretary informing the Mission that the appropriate office at the State Department was contacted in Washington, D.C., and that no visas were yet ready. Через час секретарша вновь позвонила в Представительство и информировала нас о том, что она связалась с соответствующим управлением в Государственном департаменте в Вашингтоне и что визы до сих пор не готовы.
"How do you do, Mr. Preysing." And you said, "That's the young lady who was my secretary in Manchester." "Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете: "Это моя секретарша в Манчестере".
One minute you're on top of the world, The next minute some secretary is running you over with a lawn mower. в один момент ты на коне а в следующую минуту тебя сбивает с ног какая-то секретарша на газонокосилке.
Then tell me this - seeing as you're actually a secretary and you've been lying about being a solicitor, why on earth should we believe a single word you're saying? Тогда скажите мне, раз уж мы знаем, что вы секретарша, а сами выдавали себя за адвоката, с какой стати нам верить хоть единому вашему слову?
So you're discovering what you've got as a secretary... that you didn't have as a wife, is that it? Итак, ты выяснила, что ты имеешь как секретарша, из того, чего не имела, будучи женой, правда?
And you don't always ask where he is even though you're his secretary? И вы не интересовались, где он, несмотря на то, что вы его секретарша?