And the reason is, in the stationary power plant, you can afford to have something that weighs a lot more, is voluminous, and you can take the waste heat and run a steam turbine and generate a secondary power source. |
Дело в том, что на стационарной электростанции можно разместить громоздкое оборудование, а избыток тепла направить на паровой двигатель как на второстепенный источник питания. |
Between the 2000 and 2010 census rounds there has been an increase in the use of the Internet as a method of census data capture, although it is usually used as a secondary method. |
В период циклов переписи 2000 - 2010 годов расширилось использование Интернета в качестве одного из методов регистрации данных переписи, хотя обычно таковой используется как второстепенный метод. |
Also for the first time, the current Government is planning the creation of an autonomous body specifically responsible for photography, thereby rescuing it from the secondary status imposed on it by its inclusion in other fields, most recently in the body responsible for museums. |
Кроме того, нынешнее правительство впервые планирует самостоятельно создать специальный орган по фотографии, ликвидировав, таким образом, тот второстепенный статус, которым этот вид искусства неизбежно наделялся вследствие его включения в компетенцию других органов - в последнее время органа, имеющего в своем ведении музеи. |
Point of inquiry, given that Leonard is your secondary friend and Koothrappali is your primary friend, why didn't you seek refuge under his roof? |
Чтобы прояснить ситуацию, так как Леонард твой второстепенный друг, а Кутраппали твой главный друг, почему ты не ищешь пристанища под его крышей? |
I have the primary and the secondary in my sights. |
Главный и второстепенный объекты в поле зрения. |
Since we haven't managed to take control of the ship, our presence is secondary to that. |
Поскольку нам не удалось получить управление кораблем, наше присутствие - второстепенный фактор. |
In many cases, it is perceived as a body secondary to the inter-agency structures dealing with programmes in the country team. |
Во многих случаях такая группа рассматривается как орган, второстепенный в сравнении с межучрежденческими структурами, занимающимися программами в страновой группе. |
Our commitment and responsibility towards economic and social development should not be minimized and made secondary to other issues which, though important, do not touch on the well-being of humanity. |
Нашу приверженность и ответственность в отношении социально-экономического развития не следует сводить до минимума и превращать во второстепенный вопрос по сравнению с другими, которые, хотя и являются важными, не касаются благосостояния человечества. |
As a result, one of the secondary capacitors failed. |
В результате сгорел второстепенный конденсатор. |
Zwehl planned to attack the fortress from the north-east, with a secondary attack from south of the Sambre. |
Цвель планировал атаковать крепость с северо-востока, второстепенный удар нанести к югу от Самбры. |
Any restrictions that might be placed on aliens for purposes of reciprocity which ran counter to other provisions putting aliens and stateless persons on an equal footing with citizens of Azerbaijan would be relegated to a secondary level. |
Любые ограничения, введенные в отношении иностранцев на основе взаимности и идущие вразрез с другими положениями, уравнивающими иностранцев и лиц без гражданства с гражданами Азербайджана, будут иметь второстепенный характер. низводиться на подчиненный уровень. |