Примеры в контексте "Sec - Кцб"

Примеры: Sec - Кцб
The SEC - they're trying to get access to our files. КЦБ пытается добраться до наших документов.
We need to get a look at sealed SEC records pertaining to Mr. Saunders. Нам необходимо взглянуть на запечатанные документы КЦБ относительно мистера Сондерса.
Mr. Sowoski, I'm with the SEC. Мистер Совоски, я из КЦБ.
But an SEC investigator and a banker do not shoot up a homeless encampment with automatic weapons. Но следователь КЦБ и банкир не стреляют по бездомным из автоматов.
Then we need to get a list of the SEC's requests for surveillance by tomorrow. Тогда до завтра нам нужен список запросов КЦБ на слежение.
I don't work for the SEC, Harvey. Я не работаю на КЦБ, Харви.
And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox. И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли.
You told the SEC that you were feeding William Sutter inside information. Вы сказали КЦБ, что сливали информацию Уильяму Саттеру.
The SEC is a watchdog without teeth. КЦБ - это беззубый сторожевой пес.
He's got a friend in the SEC. У него есть приятель в КЦБ.
Because Sean Cahill hauled Logan into the SEC. Потому что Кейхил вызвал Логана на допрос в КЦБ.
But my friend at the SEC sure does. Но они есть у моего друга из КЦБ.
United States, SEC, Staff Accounting Bulletins (SAB). Соединенные Штаты, КЦБ, служебные бюллетени по вопросам бухгалтерского учета.
Crucial to the SEC's effectiveness is its enforcement ability. Крайне важное значение для эффективности КЦБ имеют его возможности контроля.
Accordingly, SEC set forth specific disclosure requirements (see box 8). В этой связи КЦБ изложила конкретные требования в отношении раскрытия информации (см. вставку 8).
The SEC website also provides links to the information contained in these companies' disclosure documents regarding their relations with Cuba. На веб-сайте КЦБ содержатся также ссылки на информацию, которую каждая из соответствующих компаний сообщает о своих отношениях с Кубой.
And as for the SEC, just remember the last time we barely got off the hook. Что касается КЦБ, просто не забудь, что в прошлый раз мы едва соскочили с крючка.
And Logan Sanders isn't on his way here because he just got brought down to the SEC. И Логан Сандерс сюда не едет, потому что его забрали в КЦБ.
SEC lawyer by the name of...? Юрист в КЦБ по имени...?
I'd wish you luck with your SEC troubles, William, but I wouldn't mean it. Я бы пожелал вам удачи с КЦБ, Уильям, но это было бы неискренне.
I'm saying the SEC thinks William's firm, the one that you worked for, is breaking the law. То есть КЦБ считает, что фирма Уильяма, в которой ты работал, нарушает закон.
I am, and I'm telling you that this kind of thing is at the SEC's discretion. Да, но уверяю тебя, вещи такого рода остаются на усмотрение КЦБ.
This isn't the SEC asking anymore, this is me. Тебя спрашиваю я, а не КЦБ.
In congressional testimony, Robert K. Herdman, Chief Accountant of the SEC, advocated revamping certain aspects of FASB's operations. В своем выступлении на слушаниях в конгрессе Роберт К. Хердман, старший бухгалтер КЦБ, высказался за перестройку некоторых аспектов деятельности ССФУ.
But at the moment, I care more about me than I do about the SEC. Но сейчас меня больше волную я сам, чем КЦБ.