Английский - русский
Перевод слова Sec
Вариант перевода Секундочку

Примеры в контексте "Sec - Секундочку"

Примеры: Sec - Секундочку
Pete, hold the door a sec. Пит, придержи на секундочку дверь.
Just a sec, if it's all the same. Секундочку, если у вас все те же вопросы.
Hold that thought, just for a sec. Не забудь, о чём говорил, секундочку.
Maybe I should just step out of the room for a sec. Может, я отсюда выйду на секундочку.
I'm like this... wait for a sec. А я вот так... секундочку.
Luca, we just need to talk to your mom over here for sec. Лука, нам надо поговорить с твоей мамой секундочку.
I'll be out of your way in a sec. Я вас задержу всего на секундочку.
I'm actually heading back in a sec for a last-minute check. Я только что заглядывала на секундочку для последней проверки
Do you mind if I sit here for a sec? Можно я сяду тут на секундочку?
Liam, can I steal you away for a sec? Лиам, могу я тебя украсть на секундочку?
Ed... can I talk to you for a sec? Эд... можно тебя на секундочку?
(I'll be a sec.) I'm so sorry about that... (Я на секундочку.) Мне так жаль...
Jane, you got a sec? Джейн, можно тебя на секундочку?
Would you come help me here for a sec? Можешь подойти на секундочку помочь мне тут?
Ms. Holiday, can I talk to you for a sec? Мисис Холидэй, можно вас на секундочку?
You think you could let me use that intercom for a sec? Эй, вы не могли бы мне позволить использовать эту селекторную связь на секундочку?
Can I talk to you guys for a sec? Парни, можно вас на секундочку?
Can you come here for a sec, please? Пожалуйста, не мог бы ты подойти, на секундочку?
You got a sec, Detective? Можно вас на секундочку, детектив?
Will you watch them for a sec? Ты не присмотришь за ними секундочку?
Just wait there a sec, got to get the right one! Подожди секундочку, я достану правильный!
You OK to turn that down a sec? Ты не против выключить это на секундочку?
Can I grab you for a sec? Могу я отвлечь тебя на секундочку?
Can I hold on to this for a sec? Могу я взять это на секундочку?
Kalinda, can you come here for a sec? Калинда, можешь на секундочку зайти?