I'd like to talk to him for a sec. |
Мне бы переговорить с ним минуту. |
LAPD should be here any sec. |
Полиция будет с минуты на минуту. |
Ruthie, come here a sec! |
Рути, иди сюда на минуту. |
Can I talk to you for a sec? |
Привет. - Можем мы поговорить минуту? |
Can we not give her a sec? |
Дайте ей успокоиться, хотя бы на минуту. |
Even I can't forgive myself. Lee Sang-min. Sit down here for a sec. |
если я сама себя прощу. присядь на минуту. |
Can I talk to you a sec? |
Дэн, можно тебя на минуту? |
Tell him to hang on for 1 min 30 sec, I will know who he is. |
Скажи ему, чтобы подождал минуту Я скажу ему, кто он |
Mom will be out in a sec. |
Мама появится через минуту. |
I'll be back in a sec. |
Я вернусь через минуту. |
He'll be over in a sec. |
Он подойдет через минуту. |
Excuse me just a sec. |
Извини, я на минуту. |
I'll be in in a sec. |
Я зайду через минуту. |
Geoff, you got a sec? |
Джефф, можно минуту? |
OK, I won't be a sec. |
Ок, я на минуту. |
I won't be a sec, sir. |
Я на минуту, сэр. |
Come here a sec. |
Иди сюда на минуту. |
I... will be back in a sec. |
Я вернусь через минуту. |
Alec, give us a sec, would you? |
Алек, дай нам минуту. |
In 20 sec. I leave the bar, 20 min. I'm on a plane, and in 20 hrs. |
Через минуту я покину этот бар и отправлюсь на другой конец света. |
Either you disconnect now, or you chat with us for 1 min 30 sec, I will know who you are. |
Или, возможные варианты Просто подожди минуту и скажем, кто ты. |
Says "1 min 10 sec, 2nd place" Isn't that disturbing? |
Ты опоздал на минуту и 10 секунд. |