Английский - русский
Перевод слова Sec

Перевод sec с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секунда (примеров 18)
Clay, you got a sec for Mike Enslin? Клэй, у тебя найдется секунда для Майка Энслина?
Andy, you got a sec? Энди, есть секунда?
Rach, have you got a sec? Рейч, есть секунда?
This second must be inserted so that the difference UT1-TT remains under 0.9 sec. Секунда должна вставляться так, чтобы разность UT1-TT не превышала 0.9 сек.
Andy, got a sec? Энди, секунда найдется?
Больше примеров...
Минутка (примеров 31)
Mom, you got a sec? Мам, у тебя есть минутка.
Bill, you got a sec? Билл, есть минутка?
You got a sec? Да. Есть минутка?
Officer Williams, you got a sec? Офицер Вильямс, есть минутка?
Chief, got a sec? Шеф, есть минутка?
Больше примеров...
Секундочку (примеров 73)
Can I talk to you outside for a sec? Можно тебя на секундочку?
Excuse us a sec. Простите, мы на секундочку.
It'll just take a sec. Это займет всего секундочку.
Gamahuche? Just a sec. "Гуду"? Секундочку.
Just a sec', just a sec'. Секундочку, одну секундочку.
Больше примеров...
Сек (примеров 33)
Notes: This page auto updates each 180 sec. Примечание: Эта страница автоматически обновляется каждые 180 сек.
Tell your mum I will only be a sec, OK? кажите вашей маме, мне будет только сек, ќк?
What is your opinion of Dalek Sec? Что вы думаете о Далеке Сек?
The full-length album "OBJECTIVE" contains 10 tracks + 1 bonus track (METALLICA "Suicide & Redemption" cover), total playtime is 57 min, 43 sec. Полноформатный альбом "OBJECTIVE" включает в себя 10 композиций группы и 1 бонус-трек (кавер-версия инструментальной композиции группы METALLICA - "Suicide & Redemption"), общей продолжительностью 57 мин. 43 сек.
When activated, regenerates 7% of total health every 2 sec for 10 sec. При активации - регенерация 7 % максимального запаса здоровья раз в 2 сек. в течение 10 сек.
Больше примеров...
Минуту (примеров 22)
Can I talk to you for a sec? Привет. - Можем мы поговорить минуту?
Mom will be out in a sec. Мама появится через минуту.
I'll be back in a sec. Я вернусь через минуту.
I'll be in in a sec. Я зайду через минуту.
I won't be a sec, sir. Я на минуту, сэр.
Больше примеров...
Раздел (примеров 11)
821/1998 - Chongwe (annex X, sec. K); follow-up reply, dated 23 January 2001, challenging the Committee's Views, alleging non exhaustion of domestic remedies by Mr. Chongwe. 821/1998 - Чонгве (приложение Х, раздел К); получен ответ от 23 января 2001 года о последующей деятельности, в котором оспариваются соображения Комитета о неисчерпании национальных средств правовой защиты г-ном Чонгве.
The U.S. Constitution gives Congress exclusive jurisdiction over the "Seat of Government of the United States," which is the District of Columbia (D.C.). U.S. Const., art. 1 sec. 8. Конституция США наделяет конгресс исключительной юрисдикцией над "местом пребывания правительства Соединенных Штатов", коим является Федеральный округ Колумбия (Конституция США, статья 1, раздел 8).
RAC Sec 883 - License required for manufacturer or dealer in firearms. ПАК, раздел 883 - лицензирование производителей огнестрельного оружия и торговцев им.
The Supreme Court ruled that the Constitution empowers the PCHR to "investigate, on its own or on complaint by any party, all forms of human rights violations involving civil and political rights" (Sec. 1). Верховный суд постановил, что в соответствии с Конституцией Комиссия по правам человека наделена полномочиями: "по расследованию по собственной инициативе или по жалобе какой-либо стороны любых нарушений гражданских или политических прав" (раздел 1).
Executive Order 13526, which forms the legal basis for the U.S. classification system, states that "information may be classified at one of the following three levels", with Top Secret as the highest level (Sec. Указ 13526, который является правовой основой для засекречивания информации в США, констатирует, что «информация может быть засекречена на одном из трех уровней», с высшим уровнем «совершенно секретно» (см. раздел 1.2).
Больше примеров...
Комиссия по ценным бумагам (примеров 27)
Well, they're under SEC investigation for insider trading. Комиссия по ценным бумагам проверяет их деятельность на предмет внутренней торговли.
I want to go on record to say that the SEC has no plans to investigate Spartan-Ives or Lawrence Boyd. Я хочу заявить для прессы, что Комиссия по ценным бумагам не планирует проводить расследование в отношении "Спартан-Айвс" или Лоуренса Бойда.
In 1998, the United States Securities and Exchange Commission (SEC) commenced a public investigation and asserted that a financial transaction in which the author was involved was illegitimate. В 1998 году Комиссия по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов начала публичное расследование и после этого заявила, что одна из финансовых сделок, в которой участвовал автор, носила незаконный характер.
After deliberating for more than three years, the US Securities and Exchange Commission (SEC) last month issued a final rule that will allow true crowdfunding; and yet the new regulatory framework still falls far short of what's needed to boost crowdfunding worldwide. В октябре после трёх лет раздумий американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) опубликовала окончательный вариант правил, способствующих настоящему краудфандингу. Однако новое регулирование пока ещё не вполне отвечает потребностям в стимулировании роста краудфандинга по всему миру.
Are you aware they're under SEC investigation? В курсе, что их изучает комиссия по ценным бумагам?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 7)
Can I talk to you for a sec? Могу я поговорить с тобой минуточку?
Paul, you got a sec? Пол, на минуточку.
Can I talk to you for a sec? Можно вас на минуточку?
Tolya, can I see you for a sec? Толя, на минуточку.
The photographs used are of high quality so you need more time to download them (60 sec) depending of the speed of modem connection. Фотографии, используемые для изготовления Virtual Reality-a пользуются большим кaчеством, a для этого нужно определенное время чтоб снять их, и зa то просим Вaс минуточку терпения, (приблизительно 60 секунд) зaвисимо от скорости соединения модемa.
Больше примеров...
Sec (примеров 35)
The legislation mandates that funding portals register with the SEC as well as an applicable self-regulatory organization to operate. Закон предполагает обязательную регистрацию финансовых порталов в SEC, а также их членство в соответствующей саморегулируемой организации.
Unfortunately, the SEC's new crowdsourcing rules don't go as far as they should. К сожалению, новые правила SEC для краудфандинга не заходят настолько далеко, как должны.
NEW YORK - Goldman Sachs, we can be sure, will vigorously contest the civil suit brought against it by the United States Security and Exchange Commission (SEC). НЬЮ-ЙОРК. Банк GoldmanSachs, мы можем быть уверены, решительно опротестует гражданский иск, выдвинутый против него Комиссией по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (SEC).
The object of their contention is the much-debated "shareholders' access to proxy" rule, adopted by the Securities and Exchange Commission (SEC) in August to address the fundamental lack of accountability of corporate boards. Объектом их спора является горячо обсуждаемое правило «доступа держателей акций к полномочиям», принятое Комиссией по ценным бумагам и биржевым операциям (SEC) в августе, с целью принять меры против полного отсутствия ответственности руководства компаний.
TRADING CENTRAL AMERICAS, INC is registered with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) as an Investment Adviser (IARD/CRD number 801-67210, SEC Number 801-67210). TRADING CENTRAL AMERICAS, INC зарегистрирован в Комиссии США по Ценным Бумагам и Биржам (SEC) как Инвестиционный Советник (Нº IARD/CRD 801-67210, НºSEC 801-67210).
Больше примеров...
Кцб (примеров 73)
Membership of FSRCC includes the CBN, NDIC, Ministry of Finance, NAICOM, SEC and the CAC. в число членов ККРФУ входят ЦБН, НРЦН, министерство финансов, НАИКОМ, КЦБ и ККД.
Forstman got him installed at the SEC. Форстман устроил Вудола в КЦБ.
Carter sent over the sealed SEC files. Картер переслала запечатанные документы КЦБ.
Though more recent rule-making surpassed its prominence, it remains an important and interesting element of SEC regulation. Хотя принятые позднее нормативные акты превзошли его по своему значению, оно остается важным и интересным элементом нормативной базы, разработанной КЦБ.
According to the US SEC, the proposals are addressed particularly to foreign issuers located in the EU, who, under current EU law, will generally be required to adopt IFRS for reporting on their 2005 financial year. По сообщению КЦБ США, эти предложения рассчитаны прежде всего на тех иностранных эмитентов, расположенных в ЕС, которые в соответствии с нынешними законами ЕС в целом должны будут перейти на МСФО в своей отчетности за 2005 финансовый год.
Больше примеров...
Кцбб (примеров 36)
I know, I don't look like an SEC investigator. Я знаю, что не похож на следователя КЦББ.
In contrast, the United States Securities and Exchange Commission (SEC) petroleum reporting regulations, which are rules-based, remained unchanged for 30 years, with only very limited additional guidance provided during that period. В отличие от нее нормативные предписания относительно отчетности по нефти Комиссии по ценным бумагам и биржам (КЦББ) Соединенных Штатов, которые основываются на правилах, не изменялись в течение 30 лет, и за этот период к ним было добавлено лишь небольшое руководство.
United States Securities and Exchange Commission programme to harmonize SEC and IASB financial reporting requirements and to introduce XBRL to enhance financial reporting Программа Комиссии по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов по унификации требований КЦББ и МССФУ к финансовой отчетности и внедрению XBRL с целью улучшения финансовой отчетности.
In July 2007, the United States SEC released SEC staff observations of their reviews of annual reports for 2006 of more than 100 foreign private issuers that filed with the SEC for the first time financial statements that were prepared in accordance with IFRS. В июле 2007 года КЦББ Соединенных Штатов Америки обнародовала замечания сотрудников КЦББ по итогам проведенного ими анализа годовых отчетов за 2006 год более чем 100 частных иностранных эмитентов, которые впервые представили в КЦББ финансовую отчетность, подготовленную в соответствии с МСФО.
The representative from the United States Securities and Exchange Commission (SEC) participated by videoconference and provided feedback on the first year of compliance with the 2009 SEC Oil and Gas Reporting Rules, for which the first disclosures began in March 2010. Представитель Комиссии по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (КЦББ), принявший участие в сессии в формате видеоконференции, представил информацию об исполнении принятых в 2009 году КЦББ правилах представления отчетности нефтегазовыми компаниями на протяжении первого года применения, первые разглашения которой начались в марте 2010 года.
Больше примеров...
Комиссии по ценным бумагам (примеров 52)
This is fraud on a scale that would make the SEC have a heart attack. Это мошенничество в таком масштабе, от которого у Комиссии по ценным бумагам случится инфаркт.
My contact at the SEC thinks they got a tip on some drug trial. Мой контакт в комиссии по ценным бумагам говорит, что получили наводку по испытаниям лекарства.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded. Обычные ценные бумаги должны регистрироваться в Комиссии по ценным бумагам и биржам, прежде чем ими смогут торговать.
Backdated files to show an SEC inquiry. Изменил дату досье, чтобы изобразить расследование Комиссии по ценным бумагам.
She stole the "Queen Mary" to get away from the SEC. Она хотела сбежать от Комиссии по ценным бумагам.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 67)
Could I talk to you for a sec? Могу я с тобой поговорить немножко?
Can I talk to you for a sec? Можно с тобой поговорить на секунду?
Can I talk to you for a sec? Могу я поговорить с тобой минуточку?
Can we talk to you for a sec? Мы можем поговорить пару минут?
Charlie, can we talk to you for a sec? Чарли, можем мы поговорить с тобой?
Больше примеров...
Биржам (примеров 40)
The SEC and several stock exchanges actively monitor trading, looking for suspicious activity. Комиссия по ценным бумагам и биржам и несколько фондовых бирж активно ведут мониторинг сделок, отслеживая подозрительную деятельность.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded. Обычные ценные бумаги должны регистрироваться в Комиссии по ценным бумагам и биржам, прежде чем ими смогут торговать.
The 1982 SEC rule 10b-18 allowed public companies open-market repurchases of their own stock and made it easier to manipulate capital structure. Согласно правилу Rule 10b-18 Комиссии по ценым бумагам и биржам, установленному в 1982 году, публичным компаниям разрешается осуществлять обратный выкуп собственных акций на открытом рынке, что позволило легко манипулировать структурой капитала.
My team turned over all our evidence to both the SEC - and the Federal Trade Commission. Мы передали все улики в Комиссии по биржам и торговле.
Thomas Newkirk and Melissa Robertson of the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) summarize the development of US insider trading laws. Томас Нюкирк и Мелисса Робертсон из Комиссии по ценным бумагам и биржам обобщили развитие законодательства США, регулирующего трейдинг инсайдеров.
Больше примеров...
Немного (примеров 10)
Can we talk to you for a quick sec? Мы можем немного поговорить с тобой?
Hold up a sec on that, will you? Погодите немного, хорошо?
Give it a sec. А ты подожди немного.
You want me to read to you for a sec? Хочешь я тебе немного почитаю?
Do you think maybe I could talk to him for a sec? Regine: He's not here right now. Я дала ей немного сока, но это не помогло.
Больше примеров...