Примеры в контексте "Sec - Кцб"

Примеры: Sec - Кцб
Much of the SEC's efforts in the second half of 2002 and early 2003 was devoted to the development of final rules implementing the Sarbanes-Oxley Act. Одним из главных направлений усилий КЦБ во второй половине 2002 года - начале 2003 года была разработка инструкций о порядке применения закона Сарбейнса-Оксли.
In 1968, Fannie Mae became a private company that bought mortgage obligations. Fannie Mae was criticized because of its historical exemption from registering and filing with the SEC. В 1968 году "Фэнни Мей" стала частной компанией, приобретающей ипотечные облигации. "Фэнни Мей" подвергалась критике из-за того, что в силу исторических причин она была освобождена от требования регистрации и подачи документов в КЦБ.
You want to drop this now, or do you want us to hand this tape over to the SEC? Не хотите на этом закончить, или нам отнести эти показания в КЦБ?
I'm the guy from the SEC that isn't in your pocket. Я работаю в КЦБ и не беру взяток.
And we can't ask the SEC because they're supposed to be on the other side. И мы не можем попросить КЦБ, не вызвав подозрений в сговоре.
With its current resources, the SEC brings between 400 and 500 civil enforcement actions against individuals and companies that break the securities laws each year. При ее нынешних ресурсах КЦБ ежегодно передает в суд по гражданским делам 400-500 дел о нарушении законодательства о ценных бумагах физическими и юридическими лицами.
Considerable effort has been made to give teeth to the new US governance and disclosure requirements by providing for tough enforcement and penalties, and additional resources have been provided to the SEC. However, resources alone will not make it more effective. Предпринимаются большие усилия по обеспечению соблюдения новых требований США, касающихся управления и раскрытия информации, на основе установления жестких мер контроля и санкций, а КЦБ были предоставлены дополнительные ресурсы.
United States, SEC, Financial Regulatory Release (FRR). Соединенные Штаты, Комиссия по ценным бумагам и биржам (КЦБ), финансовые нормативные коммюнике.
Recently, the SEC approved some of these proposals. Эти предложения были представлены КЦБ, недавно утвердившей некоторые из них.
The US SEC has sought to respond to the concerns expressed in other countries. КЦБ США старается учесть озабоченности, выраженные в других странах.
What that is, is every surveillance request from the SEC in the last three months. Здесь перечислены все запросы за слежение, которые КЦБ сделала за последние З месяца.
The trend towards convergence was facilitated by the US SEC and the EU CESR dialogues on corporate governance issues. Этой тенденции к сближению позиций способствует также диалог КЦБ США и КЕРОФ ЕС по вопросам корпоративного управления.
Ten of these 19 companies disclosed this information in their US SEC filing posted on their company website. Десять из этих 19 компаний привели эту информацию в своей отчетной документации для КЦБ США, которую они поместили на веб-сайте своей компании.
Though more recent rule-making surpassed its prominence, it remains an important and interesting element of SEC regulation. Хотя принятые позднее нормативные акты превзошли его по своему значению, оно остается важным и интересным элементом нормативной базы, разработанной КЦБ.
Is the SEC something my client needs to be worried about? Если это касается КЦБ, тогда моему клиенту стоит беспокоиться об этом?
I don't care if you believe it or not, but you have a small window to come clean with the SEC and save yourself. Это не имеет значения, потому что у вас мало времени, чтобы рассказать КЦБ правду и спастись.
This allowed issuers, in some cases, to selectively disclose information to favoured analysts or institutional investors prior to making a broad disclosure via a press release or an SEC filing. В некоторых случаях это давало эмитентам возможность выборочно раскрывать информацию предпочитаемым аналитикам или институциональным инвесторам до широкого раскрытия информации путем опубликования пресс-релиза или подачи сведений КЦБ.
Congress hereby authorized and directed SEC, as a Federal agency, to include environmental protection in its mandate to issue regulations in the public interest. На основании этого закона конгресс предоставил право и поручил КЦБ, действующей в качестве федерального агентства, включить вопрос об охране окружающей среды в свой мандат с целью издания нормативных положений, служащих государственным интересам.
While small compared with other federal agencies (the SEC has approximately 3,000 employees), it has far more manpower than what is available to market oversight bodies in other countries. Хотя по сравнению с другими федеральными органами КЦБ невелика (насчитывая примерно З 000 сотрудников), она все же имеет гораздо более многочисленный штат, чем надзорные органы других стран.
Some outstanding questions are how the SEC will organize itself to meet its additional oversight responsibilities and how it can practically assure itself that the enormous amount of filings it receives are credible. Так, остались нерешенными вопросы о том, как КЦБ построит свою работу по выполнению своих дополнительных надзорных функций и как она на практике сможет быть уверена в том, что колоссальное количество получаемых ею отчетов заслуживают доверия.
One of the primary functions of the US SEC is therefore to require public companies to disclose financial and non-financial information for investors and to ensure equal access to this information. Поэтому одна из главных функций КЦБ США заключается в контроле за тем, чтобы компании открытого типа предавали гласности финансовую и нефинансовую информацию, необходимую инвесторам, и обеспечивали равный доступ к такой информации7.
According to the US SEC, the proposals are addressed particularly to foreign issuers located in the EU, who, under current EU law, will generally be required to adopt IFRS for reporting on their 2005 financial year. По сообщению КЦБ США, эти предложения рассчитаны прежде всего на тех иностранных эмитентов, расположенных в ЕС, которые в соответствии с нынешними законами ЕС в целом должны будут перейти на МСФО в своей отчетности за 2005 финансовый год.
The SEC has not been spared from criticism. Подверглась критике и сама КЦБ.