Английский - русский
Перевод слова Searching
Вариант перевода В поисках

Примеры в контексте "Searching - В поисках"

Примеры: Searching - В поисках
First we'll check each of the Air Temples. Then we'll scour the world, searching even the most remote locations until we find him. Сначала мы обыщем каждый храм, а потом прочешем весь мир в поисках мест, где он мог бы быть, пока не найдем.
The FBI is searching the farm for evidence. ФБР обыскивает ферму в поисках улик.
Doubtless searching the whole island in search of something that doesn't exist. Несомненно, обыскивают весь остров в поисках чего-то несуществующего.
Police are searching the area for more members in hiding. Полиция прочесывает окрестности в поисках остальных скрывшихся членов.
Zhao's men were searching the coast, looking for you. Люди Зао все побережье общарили в поисках тебя.
UNRWA will continue to enhance its procedures, utilizing the built-in tools, and by searching the market for other tools that may be available. БАПОР будет продолжать совершенствовать свои процедуры, используя встроенные средства и изучая рынок в поисках других средств.
I've driven myself crazy searching this place for an answer. Я свожу себя с ума обыскивая это место в поисках ответа.
Then I'd tell myself, he spends all day searching. Но потом я говорю себе: он весь день проводит в поисках.
My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages. Мои войска заняли позиции и готовы прочесывать болота... в поисках пресловутых подводных поселений.
My men are searching the woods for my property, but you chose not to die with them. Мои люди обыскивают леса в поисках моей собственности, но вы предпочли не умирать с ними.
Perhaps they were searching your minds for potential meta-human vulnerabilities. Возможно они просканировали ваши разумы в поисках потенциальных слабостей мета-людей.
They've been searching ancient sites all around the world for clues. В поисках зацепок они изучают древние объекты по всему миру.
Spending the entire night searching in the cold must have been tiring. Ты, должно быть, устал, ведь всю ночь провел в поисках.
Uniforms are searching the estate for Evans and Wilson, nothing yet. Патрульные обыскивают квартал в поисках Эванса и Вилсона, пока ничего.
My men spent all night searching, but no luck. Мои люди провели в поисках всю ночь, но безуспешно.
And I've got a bot searching FBI wiretaps looking for the names of local guys who might have done the hit. У меня тут бот проверяет ФБР-скую прослушку в поисках имен местных парней, кто мог выполнить заказ.
There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали.
When I was a small boy, my parents used to drive me round historic churches, searching out whatever looked interesting or odd. Когда я был маленьким, родители часто возили меня по старым церквям в поисках всего, что выглядело интересным или необычным.
Not after searching 7,420 files for a misspelling. Мы проверили 7,420 файлов в поисках опечатки.
Meanwhile, your men are busy searching my home and place of business to find evidence of a crime I didn't commit. Между тем, ваши парни заняты обыском моего дома и моей работы в поисках криминала, которого я не совершал.
So our perps are searching the fertility clinic database, looking for clients with this marker? Так наши подозреваемые прочёсывают базу данных клиники в поисках клиентов с этим маркером?
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... looking for him. Вот почему те из нас, кто пожертвовал свои жизни в Матрице... в поисках его.
She's been out searching every nook and cranny for her lost baby, of course. Обыскивала все щели и каждый уголок в поисках своего потерянного малыша.
In searching and finding herself in this way, she felt she had understood something that went far beyond the aspirations of love. В поисках и нахождении самой себя на этом пути, она почувствовала, что поняла нечто, что выходило далеко за пределы чаяний любви.
2.4 The author says she began searching at 10 a.m. the same day, going first to the Baraki gendarmerie. 2.4 Автор сообщает, что в 10 часов утра того же дня она в поисках сына пришла в жандармерию Бараки.