Английский - русский
Перевод слова Searching

Перевод searching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 263)
Brunei Darussalam through the Department of Immigration and National Registration possess the capabilities of searching List data electronically using the Border Control System. Департамент иммиграции и национальной регистрации имеет возможность вести электронный поиск данных по перечню с использованием системы пограничного контроля.
3.3 Being interactive in nature, MP use may lead the user (driver) to other, SIMULTANEOUS, activities (reading, writing, searching, etc.), a combination detrimental to traffic safety. З.З Поскольку МТ по своему характеру является интерактивным устройством, пользователь (водитель) во время разговора по МТ может ОДНОВРЕМЕННО осуществлять другие виды деятельности (чтение, запись, поиск и т.д.), что влияет на безопасность дорожного движения.
Corporations which provide Internet searching, chat, publishing or other services should make an effort to ensure that they respect the rights of their clients to use the Internet without interference. корпорации, которые оказывают такие Интернет-услуги, как поиск информации, интерактивная переписка, публикация, или какие-либо иные услуги, должны принимать меры для обеспечения соблюдения права их клиентов использовать Интернет без какого-либо вмешательства.
Administrator checks uploaded information and if its correct he/she makes it available for searching. There are different levels of access to the system. В свою очередь, расширенный поиск кандидатов позволяет по ключевым словам находить специалистов со знаниями определенных языков программирования, технологий, опытом работы и многое другое.
Searching Tables and Form Documents Поиск по документам таблиц и форм
Больше примеров...
Искать (примеров 100)
The rest of you beam over to K-7 and start searching there. Остальные телепортируйтесь на К-7 и начинайте искать там.
As soon as we started searching, she started screaming... Только начали искать, как она завопила.
My brothers and other men... started searching the ruins. Мои братья и другие мужчины начал искать в руинах.
Beside himself in delight, he starts searching around for Lisa, as always getting into funny situations. Это приводит его в восторг, и он начинает искать Лизу повсюду, при этом как обычно попадая в комичные ситуации.
And so I started searching. И поэтому я начал искать.
Больше примеров...
Ищет (примеров 37)
I've got Kaleidoscope searching sedans of that make and model. Калейдоскоп ищет седаны этой марки и модели.
Evolving, learning, searching, instinctively needing. Он развивается, учится, ищет, инстинктивно нуждается.
But why is her spirit still here searching? Но почему её дух все бродит здесь, ищет?
Searching the D.A.'s files. Ищет файлы в департаменте юстиции.
The... the owner comes back unexpectedly, finds somebody searching his office? Ну... владелец неожиданно возвращается, и видит кого-то кто что-то ищет в его офисе?
Больше примеров...
Искал (примеров 54)
Here was the opportunity to escape from the Army for which he had been searching. Это была та самая возможность бежать которую он искал.
I have been searching 1,000 years for you. Я искал тебя целую тысячу лет!
But I'd been searching ever since you handed me the shotgun shell. Но я бы искал с тех пор как ты отдал мне гильзу.
If he had been, you'd think he would've told them about that glory, instead of some tale about being off, searching his pot of gold at the end of the rainbow. Если б он им был, он наверняка бы рассказал им об этой славе, вместо сказки о том, что искал свой горшок с золотом на конце радуги.
Searching and not finding. Искал и не находил.
Больше примеров...
Ищут (примеров 40)
If someone goes missing, the department has drones that never stop searching. Если кто-то пропадает, департамент отправляет дронов, которые ищут, пока не найдут.
Units are searching, but... still no sign of him. Патрульные ищут, но... всё ещё без толку.
I have men searching the island for her. Мои люди ищут её по острову.
Power and Lights are searching their records. Коммунальщики ищут по своим базам.
Their shadows searching in the night - Their shadows searching in the night Их тени ищут что-то в ночи.
Больше примеров...
Искали (примеров 33)
We were searching the woods all night. Мы искали в лесу всю ночь.
While I was hiding, I heard them searching the galley. Когда я пряталась, они что то искали на камбузе.
I'd hate to think we were searching Я не хотел бы думать, что мы искали
Digging, searching, hoping. Копали, искали, не теряли надежду.
We were messing around, searching the boat. Мы бродили, искали корабль.
Больше примеров...
Ищу (примеров 21)
All my life I've been searching, wondering, talking without meaning or context. Всю жизнь я ищу, желаю знать, говорю без смысла или логических связей.
I said last month I was searching in vain through antique shops for a rocking chair like Granny had. Я написала, что безуспешно ищу в антикварных лавках качалку, какая была у бабушки.
Searching traffic cams and satellites. Ищу по камерам и спутникам.
Searching "POGO effect." Ищу "ПОГО эффект".
Searching, I suppose. Ищу себя. Наверное.
Больше примеров...
Ищем (примеров 14)
Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
For three months we've been searching and what have we found? Мы уже три месяца его ищем, и что же мы нашли?
We've been searching ever since, but it's impossible tooverstate the magnitude of the search that remains. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб ещенеизведанного
The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там.
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Больше примеров...
Обыск (примеров 49)
But I realize it was my responsibility for searching the suspect. Но я понимаю, что я был ответственным за обыск подозреваемого.
Article 115 of the Code on Criminal Procedure entitles the investigating agencies to carry out physical examination, searching dwelling, places, things, correspondence, postal parcels and matters for the seizure of tools and equipment used to commit crimes and of objects and proceeds of crimes. В соответствии со статьей 115 Уголовно-процессуального кодекса следственные органы имеют право производить физический досмотр, обыск помещений, мест, поиск вещей, корреспонденции, почтовых посылок и отправлений в целях изъятия средств и оборудования, применяемого для совершения преступлений, и объектов преступлений и доходов от преступной деятельности.
Her grandmother was humiliated by the police when searching her house, apparently trying to find the "millions" hidden by B. there. Ее бабушку сотрудники МВД подвергли унижению, проведя обыск в ее доме якобы в поисках спрятанных там Б. "миллионов".
On 5 July, the Special Rapporteur was made aware that late the previous afternoon, security officers had arrested UNICEF Programme Officer Hamid El-Basher Ibrahim at his home after searching it. 5 июля Специальному докладчику было сообщено, что накануне поздно вечером сотрудники Службы безопасности арестовали сотрудника программы ЮНИСЕФ Хамида эль-Башер Ибрагима в его доме, предварительно проведя там обыск.
Time in the compound was spent killing defenders, "moving carefully through the compound, room to room, floor to floor" securing the women and children, clearing "weapons stashes and barricades" including a false door, and searching the compound for information. Время внутри было потрачено на нейтрализацию защитников; «аккуратное передвижение по укрытию, комната за комнатой, этаж за этажом» с обеспечением безопасности женщин и детей; зачистку «тайников с оружием и баррикад» и обыск укрытия.
Больше примеров...
Искала (примеров 24)
If I knew, I wouldn't be searching. Будь уверена, я бы не искала.
I've been searching everywhere, and then I realized you might figure to come here. Я искала тебя повсюду, а потом поняла, что ты могла прийти сюда.
Well... I've been searching forever, and... Я очень долго искала и...
I was lost for years, searching while hiding. Я искала своё место годами, в то же время прячась от людей.
So the police started searching through missing reports from the local area, national missing reports, and looked for accidents with a possible connection. Поэтому полиция начала поиски, изучая сообщения о пропавших в этой местности, сообщения о пропавших по всей стране, искала сообщения о несчастных случаях, которые могли иметь к этому отношение.
Больше примеров...
Обыскивают (примеров 52)
We have officers searching your loft right now. Полицейские прямо сейчас обыскивают твой лофт.
We've got officers searching all the trucks on every bridge and tunnel. Наши офицеры обыскивают грузовики на каждом мосту и в каждом туннеле.
Right now agents are searching your house, confiscating your computer. Прямо сейчас агенты обыскивают ваш дом, конфискуют ваш компьютер.
I know what you're feeling, but they're searching the station. Я знаю, что ты чувствуешь, но сейчас они обыскивают станцию.
They've interviewed more staff and they're searching Olav's office. Полиция допрашивает госслужащих и обыскивают офис Олафа.
Больше примеров...
Обыскивает (примеров 31)
Parks is searching old Bert Prentice's place for any other evidence linked to Jackson. Паркс обыскивает квартиру старины Бёрта Прентиса на предмет прочих улик, указывающих на Джексона.
NOPD's searching his last known residence as we speak. Полиция обыскивает его жилище, пока мы говорим.
Cho's searching his locker now. Сейчас Чо обыскивает его шкафчик.
A pompilid wasp is searching the dunes. Дорожная оса обыскивает дюны.
The police are searching room by room. Полиция обыскивает комнату за комнатой.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 28)
Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри.
We need to finish searching these ruins. Мы должны закончить обыскивать эти руины.
Dad came in and started searching. Папа вошёл и принялся всё обыскивать.
Okay, just keep searching the shelves, okay? Просто продолжай обыскивать полки, ладно?
That's like searching Cleveland. Это как обыскивать Кливленд.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 14)
searching of personnel and vehicles utilizing explosives detectors, X-ray screening and metal detection equipment. досмотр людей и транспортных средств с использованием датчиков обнаружения взрывчатых веществ, рентгеновской аппаратуры и металлодетекторов.
The procedures and techniques that should form the core of a training curriculum for maritime drug law enforcement could be dealt with under four broad headings: preliminary steps; surveillance; controlled delivery; and boarding and searching vessels. Процедуры и методы, которые должны составить ядро учебной программы по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках на море, могут быть рассмотрены в четырех широких разделах: предварительные шаги; наблюдение; контролируемая поставка; и высадка на суда и их досмотр.
Boarding, searching and detention of craft Высадка, досмотр и задержание судна
Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны.
Physically detaining and searching a person seeking to enter Australia who is suspected of carrying prohibited goods. задержание и личный досмотр лиц, пытающихся въехать на территорию Австралии, которых подозревают в перевозке запрещенных товаров.
Больше примеров...
Ищите (примеров 6)
Be searching always for new sensations, Dorian. Всегда ищите новых ощущений, Дориан.
Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это.
You're searching your chambers to make sure there's nothing to tie you to Castleroy's treason, aren't you? Вы ищите своего адвоката, чтобы убедиться Что ничто не представляет вам опасности в измене Каслроя, не так ли?
Searching, where to refresh your heart and your mind? Ищите где бы освежить разум и сердце?
Keep searching, Vincke, and you'll find. Ищите дальше, Финке.
Больше примеров...
В поисках (примеров 52)
I've driven myself crazy searching this place for an answer. Я свожу себя с ума обыскивая это место в поисках ответа.
Uniforms are searching the estate for Evans and Wilson, nothing yet. Патрульные обыскивают квартал в поисках Эванса и Вилсона, пока ничего.
She's been out searching every nook and cranny for her lost baby, of course. Обыскивала все щели и каждый уголок в поисках своего потерянного малыша.
Bearing in mind the observation of the Advisory Committee with regard to the high number of international General Service staff, the MINURSO administration is constantly searching the local labour market for qualified personnel to replace General Service staff. С учетом замечания, высказанного Консультативным комитетом в отношении большой численности сотрудников категории общего обслуживания, набираемых на международной основе, администрация МООНРЗС постоянно изучает местный рынок труда в поисках квалифицированного персонала, способного заменить международных сотрудников категории общего обслуживания.
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him. И поэтому нёкоторыё из нас всю жизнь блуждают по Матрицё в поисках ёго.
Больше примеров...
В поиске (примеров 16)
I'm still kind of searching. Я все еще в каком-то смысле в поиске.
I spent the time... searching out news. Я провел время... в поиске новостей.
The SBSTA welcomed the progress made by the secretariat in providing a simple and user-friendly interface to assist Parties in searching and sorting available GHG inventory data. ВОКНТА приветствовал прогресс, достигнутый секретариатом в деле обеспечения простого и удобного для пользователей интерфейса в целях оказания помощи Сторонам в поиске и сортировке имеющихся данных кадастров парниковых газов (ПГ).
they come into this room searching, hoping, expecting not just fairness, but moral rightness... они входят в эту комнату в поиске, надежде и ожидании не просто беспристрастности, но и торжества морали...
I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес"
Больше примеров...