However, none of the users responded to personal messages when contacted, and searching through Waffle House corporate employment records finally suggested that the leads were false. | Тем не менее, ни один из пользователей не ответил на личные сообщения при обращении, а поиск по корпоративным записям Waffle House позволил предположить, что выводы были ложными. |
We're dragging the river and searching the banks. | Мы прочесываем реку и продолжаем поиск. |
Thesaurus data was also transmitted to the Official Document System (ODS), permitting the searching and display of subject descriptors on that system in all six official languages. | Данные из этого тезауруса были также включены в Систему официальной документации (СОД), что позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги в этой системе на всех шести официальных языках. |
Computerization of the registry data base resolves the problem by enabling all registrations to be entered into a single central record while also allowing for remote registration and searching. | Компьютеризация базы данных реестра позволяет решить эту проблему путем предоставления возможности для занесения всех регистрационных данных в центральный единый регистрационный архив и в то же время сделать возможной дистанционную регистрацию и поиск информации в базе данных. |
The new radio pages use database-driven technology, which enables much more rapid downloading and easier, faster searching. | На новых радиостраницах используется основывающаяся на базе данных технология, позволяющая гораздо быстрее осуществлять загрузку и облегчать и ускорять поиск материалов. |
The rest of you beam over to K-7 and start searching there. | Остальные телепортируйтесь на К-7 и начинайте искать там. |
What chance of the police searching it again? | Каков шанс того, что они будут искать там снова? |
And we'll be searching your sister's room, so we'll need the key. | И мы будем искать комнату вашей сестры, так что нам понадобится ключ. |
As for the rest of you, if you value your careers and your lives, Keep searching. | А все остальные, если хотите сохранить свои жизни и карьеру, продолжайте искать. |
Enough searching, Master B. | Хватит искать, Мастер Би. |
Anglo-Australian Planet Search is another group searching the southern hemisphere for planets. | Anglo-Australian Planet Search - другая группа, которая ищет планеты в южном полушарии. |
Evolving, learning, searching, instinctively needing. | Он развивается, учится, ищет, инстинктивно нуждается. |
And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. | Лана уже и так ищет бомбу в редакции "Дэйли Плэнет". |
They're clearly searching around the world for something. | Ясно что он что то ищет в мире. |
Well, nobody's searching. | Ну, никто его не ищет. |
Damon, all night long, every single street in town, I've been searching. | Дэймон, всю ночь я искал ее по всему городу. |
I've been searching everywhere for you. | Я везде искал вас. |
Maestro was searching appropriate singer who could perform in unusual and mistrerious music style of Simonetti. | Маэстро долго искал исполнителя, голос которого сочетался бы с необычной таинственностью музыкального стиля, в котором работает Симонетти. |
HE SPENT MANY DAYS AND MANY NIGHTS WANDERING, SEARCHING, | Много дней и много ночей он интересовался, искал, разыскивал кого-то очень особенного. |
So they ran a DNA profile, and they started searching internationally through Interpol. Nothing. | Они получили профиль ДНК и начали международный поиск через Интерпол. Ничего. Похоже, этого человека никто не искал. |
But them of us with stamina and fortitude... don't go searching out some maniac... with a straight razor to put us from our fear. | А те, кто не жалуется на здоровье и силу духа, не ищут маньяков с опасной бритвой, пытаясь тем самым избавиться от страха. |
You can find here international companies searching or offering business contact. | Здесь Вы найдёте интернацыональные предприятия, которые ищут и предлагают производственные контакты. |
In The Fellowship of the Ring, Aragorn finds a beryl on the bridge that was left by Glorfindel as a warning that the Nazgûl were searching the Great East Road for the One Ring. | В «Братстве Кольца» Арагорн нашёл на мосту берилл, оставленный Глорфинделом в качестве предупреждения о том, что назгулы ищут носителя Кольца Всевластия вдоль Великой Восточной дороги. |
Got guys in the harbor searching. | Люди из порта уже ищут его. |
Power and Lights are searching their records. | Коммунальщики ищут по своим базам. |
We used to go searching at these antique stores. | Мы искали их в специальных антикварных магазинах. |
The bigger issue is, seems we were searching in the wrong place and unfortunately, it's getting a bit late for a search party. | Проблема в том, что наверное мы искали не в том месте и, к сожалению, уже поздно организовывать поиски. |
We were messing around, searching the boat. | Мы бродили, искали корабль. |
In all our searching... all we've found that makes the emptiness bearable... is each other. | Мы искали и нашли ответ... пустота перестаёт быть невыносимой... если знаешь, что есть другие. |
"Police in Maribo took..." - They are searching in Los Angeles! | Они бы ещё искали в Лос Анжелесе! |
So the buildings they're searching are too far away. | Значит, здания, в которых они ищу, слишком далеко. |
Anyway, you know how I have been searching forever for the perfect place for my library, and all along, it's been staring at me in my face! | Короче, вы же знаете, как долго я уже ищу идеальное место для библиотеки, а оказалось, что всё это время оно просто было у меня под носом! |
So I spend my nights Searching the woods for precious stones. | По ночам я ищу драгоценные камни в лесу. |
I have been searching all over for you. | Я весь день ищу тебя. |
I've been searching the world for a cure. | Я ищу лекартсво по всему миру. |
But we're really there seeking and searching and filming the iconic cats. | Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки. |
Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. | Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это. |
From the beginning, Festival successfully collaborates with Cultural Centers of different countries; we are constantly open to any kinds of proposals and still actively searching new contacts. | Фестиваль уже много лет успешно сотрудничает с культурными центрами разных стран. Мы всегда открыты любым предложениям и постоянно ищем новых связей. |
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search of the concerted SETI efforts, over the last 40-some years, are equivalent to scooping a single glass of water from the oceans. | Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Все скоординированые действия SETI в течение более чем 40 лет, подобны стакану в океане. |
The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. | Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там. |
Anyway, good point, searching the building. | Но обыск здания - хорошая идея. |
Sir, you'll get access to your apartment as soon as we finish searching the building. | Сэр, вы получите доступ в свою квартиру, как только мы закончим обыск здания |
So we need to start searching these tunnels. | Надо начать обыск тоннелей. |
In the meantime, keep searching. | А вы продолжайте обыск. |
Protection organizations have been monitored by the National Security and Humanitarian Aid Commission, resulting in searching of premises and material, and threats and intimidation of staff. | Деятельность организаций по защите контролировалась Комиссией по национальной безопасности и гуманитарной помощи, в связи с чем проводились обыск помещений и досмотр материалов, а также имели место угрозы и запугивание персонала. |
Been searching every bridge in Tree Hill. | Я искала тебя под каждым мостом в Три Хилл. |
She's probably searching there already. | Там она уже наверняка меня искала. |
Well... I've been searching forever, and... | Я очень долго искала и... |
I was lost for years, searching while hiding. | Я долгие годы оставалась в тени искала где спрятаться |
So the police started searching through missing reports from the local area, national missing reports, and looked for accidents with a possible connection. | Поэтому полиция начала поиски, изучая сообщения о пропавших в этой местности, сообщения о пропавших по всей стране, искала сообщения о несчастных случаях, которые могли иметь к этому отношение. |
By order of the President, they are searching all vehicles for guns and drugs. | По приказу президента они обыскивают все машины на предмет оружия и наркотиков. |
My men are searching the area. | Мои люди обыскивают тут все. |
What if Peacekeepers are searching the houses? | Вдруг миротворцы обыскивают дома? |
We have officers searching the immediate area. | Наши офицеры обыскивают близлежащие территории. |
Only they don't know which one, so they're searching all of 'em. | Поэтому они обыскивают каждую школу этого огромного города. |
The police are searching your home as we speak. | Полиция обыскивает мой дом в эту минуту. |
Dad, the FBI are searching my apartment. | Папа, ФБР обыскивает мою квартиру. |
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room. | Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату. |
Cho's searching his locker now. | Сейчас Чо обыскивает его шкафчик. |
Fales is here searching my office. | Фалес обыскивает мой кабинет. |
Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. | Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри. |
Just a little insurance in case, you know, merrill starts searching the offices. | Да просто маленькая подстраховка на тот случай, если Меррил начнет обыскивать кабинеты. |
It's like searching a car coming back from Tijuana. | Это было всё равно, что обыскивать машину, которая едет из Тихуаны. |
And if they decide to continue searching ships... | И если они продолжат обыскивать корабли... |
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag before the police arrive. | Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции. |
searching of personnel and vehicles utilizing explosives detectors, X-ray screening and metal detection equipment. | досмотр людей и транспортных средств с использованием датчиков обнаружения взрывчатых веществ, рентгеновской аппаратуры и металлодетекторов. |
The procedures and techniques that should form the core of a training curriculum for maritime drug law enforcement could be dealt with under four broad headings: preliminary steps; surveillance; controlled delivery; and boarding and searching vessels. | Процедуры и методы, которые должны составить ядро учебной программы по вопросам обеспечения соблюдения законов о наркотиках на море, могут быть рассмотрены в четырех широких разделах: предварительные шаги; наблюдение; контролируемая поставка; и высадка на суда и их досмотр. |
Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. | Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны. |
The whole procedure thus involves unloading up to 100 per cent of the cargo from each container, physically searching it, taking a sample to a separate area to be x-rayed, and then loading all of the cargo back into the original container. | Таким образом, вся процедура включает выгрузку до 100 процентов груза из каждого контейнера, физический досмотр его, взятие образца для рентгеноскопического контроля, который проводится в отдельном месте, и последующую погрузку всего груза в первоначальный контейнер. |
When performing professional tasks, such as for instance detaining a person, interrogation of a suspect, searching a person and their belongings, etc. it is required to proceed in compliance with the human rights. | При выполнении таких профессиональных задач, как, например, задержание того или иного лица, допрос подозреваемого, обыск лица и досмотр его имущества и т.д., надлежит неукоснительно соблюдать права человека. |
Be searching always for new sensations, Dorian. | Всегда ищите новых ощущений, Дориан. |
Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. | Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это. |
You searching' for an urchin who can give you ideals? | Ищите оборванцев, которые подкинут вам новых идеалов? |
You're searching your chambers to make sure there's nothing to tie you to Castleroy's treason, aren't you? | Вы ищите своего адвоката, чтобы убедиться Что ничто не представляет вам опасности в измене Каслроя, не так ли? |
Searching, where to refresh your heart and your mind? | Ищите где бы освежить разум и сердце? |
There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. | Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали. |
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... looking for him. | Вот почему те из нас, кто пожертвовал свои жизни в Матрице... в поисках его. |
In 1781, the astronomer William Herschel was searching the sky for elusive stellar parallaxes, when he observed what he termed a comet in the constellation of Taurus. | В 1781 году астроном Уильям Гершель исследовал небо в поисках объектов с видимым параллаксом и обнаружил объект в созвездии тельца, который он посчитал кометой. |
Who needs travel sites, With their huddled masses Searching the internet late night, trolling for deals? | Кому нужны эти туристические сайты с непонятными посетителями, которые ночами сидят в Интернете в поисках выгодных предложений? |
There are guards searching the whole mountain restlessly, trying to find that woman! | Толпа патрульных рыскает по горе в поисках этой женщины! |
I'm still kind of searching. | Я все еще в каком-то смысле в поиске. |
I spent the time... searching out news. | Я провел время... в поиске новостей. |
Since my wife left, I've been searching. | После ухода жены, я в поиске. |
they come into this room searching, hoping, expecting not just fairness, but moral rightness... | они входят в эту комнату в поиске, надежде и ожидании не просто беспристрастности, но и торжества морали... |
I started searching all the usual hacker hangouts... for someone with an Alice in Wonderland m.o. | Я начал просматривать все обычные хакерские сборища... в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес" |