Английский - русский
Перевод слова Searching

Перевод searching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поиск (примеров 263)
Minimum and maximum file size searching. Поиск с указанием минимальных и максимальных размеров файлов.
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search. Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
Now let's get to searching, shall we? А теперь давайте начнем поиск, хорошо?
The enterprises save a lot of assets for warehouse rent, employees. Buyers save their valuable time which they could spend on searching and getting the necessary thing. Выгоды этого способа продажи очевидны.Предприятия экономят колоссальные средства на аренде складских помещений, штате сотрудников, а покупатели драгоценное время потраченное на поиск и получении нужной им вещи.
Contractual services requirements include provisions for on-site training of investigators to perform basic forensic tasks such as searching and filtering data, allowing them to flexibly refine their searches in real time as results are returned, thereby reducing dependency on consultants. Потребности в услугах по контрактам включают ассигнования на обучение следователей без отрыва от работы основным криминалистическим навыкам, таким, как поиск и анализ информации, что позволит им гибко корректировать свой поиск информации в реальном масштабе времени с учетом полученных результатов, что тем самым сократит привлечение консультантов.
Больше примеров...
Искать (примеров 100)
The FBI and Alice Vaughan will be searching everywhere for this money. ФБР и Элис Воан будут искать эти деньги везде.
Or that the constraints impairing the effectiveness of the Organization have led to searching elsewhere for effective response? Или же, чтобы ограничения, препятствующие эффективной работе Организации, вынуждали искать в других местах возможности оказания ответных мер?
I'll keep searching here... А сам продолжу искать здесь.
Stefan Schweizer has written an excellent article at his Planet Gentoo blog this week detailing the workings of a tool that makes searching through remote overlays a much easier task than ever before. Stefan Schweizer написал великолепную статью в своем блоге Planet Gentoo, в которой описал работу утилиты, позволяющей искать оверлеях, расположенных в сети, намного проще, чем это было раньше.
Or how you walk away from them when you realise they don't quite fit... so that you keep searching, always believing that your very own perfect song is out there... even if it hasn't been written yet. Или как мы отворачиваемся от них, когда понимаем, что они не подходят нам... и продолжаем искать, веря, что где-то для каждого из нас существует своя идеальная песня... даже если она пока еще не написана.
Больше примеров...
Ищет (примеров 37)
I've got Kaleidoscope searching sedans of that make and model. Калейдоскоп ищет седаны этой марки и модели.
He's out there right now searching the entire kingdom for you. Прямо сейчас он по всему королевству ищет тебя.
But why is her spirit still here searching? Но почему её дух все бродит здесь, ищет?
NYPD is searching the area. Полиция ищет его в округе.
I think Romero's looking for it, because he was here this afternoon searching her room, and he asked me if I'd found anything. Я думаю, что Ромеро ищет его, потому что он был здесь сегодня вечером поиск ее номер, и он спросил меня, нашел ли я что-нибудь.
Больше примеров...
Искал (примеров 54)
They don't even sell these anymore, but I've been searching ever since you left, and I found one. Сейчас их совсем не продают, но я искал с тех пор, как ты уехала, и нашел одну.
Because I've been searching all night, and all I've got to show for it is bags under my eyes. Потому что я искал всю ночь, и все что я получил, это мешки под глазами.
I was searching you all over the place. Я везде тебя искал!
I've been searching everywhere for you. Я везде искал вас.
Tauber was in the audience at the Nelson Review and fell in love with Mary, and her voice, at first sight; he felt that she was the singer for whom he had long been searching to star in his planned operetta Der singende Traum. Рихард Таубер был одним из зрителей ревю Нельсона и влюбился в Марию и в её голос, с первого взгляда; он чувствовал, что она была той певицей, которую он давно искал, чтобы сыграть роль в его оперетты «Поющая мечта».
Больше примеров...
Ищут (примеров 40)
We have every available constable out searching the streets. Все свободные констебли ищут его,
This Central America-CARICOM forum is now widening the economic spaces of our two subregions, which are now searching together for a fuller life for their peoples. Этот форум Центральной Америки и КС расширяет экономическое пространство наших двух субрегионов, которые сейчас совместно ищут путей обеспечения более полной жизни для своих народов.
Got guys in the harbor searching. Люди из порта уже ищут его.
But when six billion humans are Googling, who's searching who? Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле, то кто исследует кого?
They're searching the area and looking for CCTV to try to track the journey, but it's rural, so... ейчас обыскивают местность и ищут камеры наблюдени€, чтобы отследить маршрут, но это сельска€ местность, так что...
Больше примеров...
Искали (примеров 33)
We've been searching properties that Enver owns within a helicopter's flying radius. Мы искали собственность, которой владеет Энвер, в радиусе полета вертолета.
Or have archeologists and scientists been searching in the wrong place? Или археологи и учëные искали в неправильном месте?
I'd hate to think we were searching Я не хотел бы думать, что мы искали
We were messing around, searching the boat. Мы бродили, искали корабль.
Accompanied by two men, I was going to every village by truck and we were searching and finding in every house things we had been looking for. В сопровождении двух мужчин я приезжала в каждую деревню на грузовике, и мы начинали поиск и находили в каждом доме вещи, которые мы искали».
Больше примеров...
Ищу (примеров 21)
You are the person I am searching! Ты тот человек, которого я ищу!
Anyway, you know how I have been searching forever for the perfect place for my library, and all along, it's been staring at me in my face! Короче, вы же знаете, как долго я уже ищу идеальное место для библиотеки, а оказалось, что всё это время оно просто было у меня под носом!
Searching traffic cam footage from last Saturday. Ищу изображения с камер за прошлую субботу.
I have been searching all over for you. Я весь день ищу тебя.
Searching "POGO effect." Ищу "ПОГО эффект".
Больше примеров...
Ищем (примеров 14)
We've been searching these woods for weeks. Мы уже ищем в этой местности неделю.
Where we are is at your house, searching it for your brother's drugs. А мы находимся у тебя дома, ищем наркотики твоего брата.
Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
We've been searching everywhere for you. Мы тебя ищем, уже с ног сбились.
GUSTAV: Searching, searching, und searching. Ищем, ищем, ищем.
Больше примеров...
Обыск (примеров 49)
But, boss, we didn't finish searching. Мы ещё не закончили обыск.
Finally the searching has begun do you think Mr. Yakushima might be arrested within the day? Накрнец обыск начался как вы считаете, может ли мр.Якушима взят сегодня под стражу?
The constitution and law prohibit arbitrary interference with privacy, family, home, or correspondence without court approval or legal necessity, and prohibit police from searching a residence or conducting undercover or monitoring operations without a warrant. Конституцией и законом запрещаются произвольное вмешательство в личную жизнь, раскрытие тайны переписки, личной, семейной тайн или просмотр переписки без разрешения суда или юридической необходимости; полиции запрещаются обыск места жительства или организация наблюдения за домом без разрешения.
The y just began searching his house. Они только что начали обыск в его доме.
The source also argues that in searching Mr. Liu's home and seizing a variety of items, officials of the Hangzhou Public Security Bureau failed to present a search warrant, thereby violating article 111 of CPL. Источник также утверждает, что при проведении обыска в доме г-на Лю и конфискации различного имущества сотрудники Управления государственной безопасности Ханчжоу не предъявили ордера на обыск, нарушив тем самым статью 111 УПК.
Больше примеров...
Искала (примеров 24)
Been searching every bridge in Tree Hill. Я искала тебя под каждым мостом в Три Хилл.
But Jagger, I've been searching you Ну Джеггер, я тебя искала.
Carolyn Levine was searching the Forest Hills house in early 1997, after Perry had moved and taken most of the family's possessions to Chicago with him. В начале 1997 года Кэролин Левин искала дом в Форест Хиллз, после того как Перри перебрался в Чикаго и взял с собой большую часть имущества семьи.
I'd been searching the Hall of Records and Building and Safety for DC and Maryland, Virginia, and Delaware, and I finally found a match for the blueprints Booth sent over. Я искала в архивах мэрии, Зданий и сооружений, в отделах безопасности округа Колумбии, Мэриленда, Вирджинии и Делавэра, и, наконец нашла совпадение для чертежа, что дал мне Бут.
I was lost for years, searching while hiding. Я искала своё место годами, в то же время прячась от людей.
Больше примеров...
Обыскивают (примеров 52)
That's why your people are searching my house and snooping through my computer? Поэтому ваши люди обыскивают мой дом и шарят по моему компьютеру?
And they're searching. И они всё обыскивают.
We have thousands of probe droids searching the galaxy. Тысячи наших дроидов-разведчиков обыскивают галактику.
My men are searching the technical areas. Мои люди обыскивают технические помещения.
There are men searching the caves, soldiers with weapons. Там люди, солдаты с оружием, они обыскивают пещеру,.
Больше примеров...
Обыскивает (примеров 31)
So I left the room and saw police searching the hotel. А когда я вышла из комнаты, я увидела, что полиция обыскивает гостиницу.
The FBI is searching the farm for evidence. ФБР обыскивает ферму в поисках улик.
Parks is searching old Bert Prentice's place for any other evidence linked to Jackson. Паркс обыскивает квартиру старины Бёрта Прентиса на предмет прочих улик, указывающих на Джексона.
Dad, the FBI are searching my apartment. Папа, ФБР обыскивает мою квартиру.
And the Fire Department's Hazmat team is searching the entire neighborhood. И команда пожарной службы по обнаружению опасных материалов обыскивает район.
Больше примеров...
Обыскивать (примеров 28)
You won't be searching the ship, Womack. Ты не будешь обыскивать судно, Уомак.
By the time we start searching every houses, they'll be even further away. Пока мы будем обыскивать каждый дом, они будут еще дальше.
It's like searching a car coming back from Tijuana. Это было всё равно, что обыскивать машину, которая едет из Тихуаны.
The Commission's investigative powers under section 34(2) of the Act facilitate the undertaking of dawn raids and include entering and searching premises and inspecting and removing for copying any documents. В рамках полномочий по проведению расследований, предоставленных Комиссии в соответствии со статьей 34 2) Закона, Комиссия может проводить внезапные проверки, осматривать и обыскивать помещения, проверять любые документы и изымать их для снятия копий.
Captain has got us searching everybody that got off. Капитан приказал обыскивать всех.
Больше примеров...
Досмотр (примеров 14)
Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны.
The searching of an inmate must be conducted with due regard to dignity and self-respect, and in as seemly a manner as is consistent with the conduct of an effective search: clause 46(3) of the Regulation. Личный досмотр заключенного необходимо проводить с должным учетом человеческого достоинства и самоуважения и настолько приличествующим образом, насколько это согласуется с проведением эффективного личного досмотра: пункт 46 (3) Положения.
Regarding the procedure for searching visitors, the Brazilian State has endeavored to improve the regulation of this matter, establishing that scanning search be the rule at all criminal establishments, and prohibiting any kind of mechanism susceptible of violating the fundamental rights of visitors. В отношении процедуры досмотра посетителей следует отметить, что бразильское государство стремится усовершенствовать регулирование этого вопроса, установив в качестве правила сканированный досмотр во всех исправительных учреждениях и запретив любые методы, которые могут нарушать основные права посетителей.
When performing professional tasks, such as for instance detaining a person, interrogation of a suspect, searching a person and their belongings, etc. it is required to proceed in compliance with the human rights. При выполнении таких профессиональных задач, как, например, задержание того или иного лица, допрос подозреваемого, обыск лица и досмотр его имущества и т.д., надлежит неукоснительно соблюдать права человека.
Article 115 of the Code on Criminal Procedure entitles the investigating agencies to carry out physical examination, searching dwelling, places, things, correspondence, postal parcels and matters for the seizure of tools and equipment used to commit crimes and of objects and proceeds of crimes. В соответствии со статьей 115 Уголовно-процессуального кодекса следственные органы имеют право производить физический досмотр, обыск помещений, мест, поиск вещей, корреспонденции, почтовых посылок и отправлений в целях изъятия средств и оборудования, применяемого для совершения преступлений, и объектов преступлений и доходов от преступной деятельности.
Больше примеров...
Ищите (примеров 6)
Be searching always for new sensations, Dorian. Всегда ищите новых ощущений, Дориан.
Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. Послушайте, все что я знаю, место, которое вы ищите сейчас не это.
You searching' for an urchin who can give you ideals? Ищите оборванцев, которые подкинут вам новых идеалов?
You're searching your chambers to make sure there's nothing to tie you to Castleroy's treason, aren't you? Вы ищите своего адвоката, чтобы убедиться Что ничто не представляет вам опасности в измене Каслроя, не так ли?
Searching, where to refresh your heart and your mind? Ищите где бы освежить разум и сердце?
Больше примеров...
В поисках (примеров 52)
Zhao's men were searching the coast, looking for you. Люди Зао все побережье общарили в поисках тебя.
My men are searching the woods for my property, but you chose not to die with them. Мои люди обыскивают леса в поисках моей собственности, но вы предпочли не умирать с ними.
The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy. Великое Слияние говорит нам, что много лет назад наш народ странствовал меж звезд, в поисках новых рас, дабы расширить наши знания о Галактике.
Searching the high seas for an island outpost to call our own. Исследовать открытые моря в поисках острова для нашего лагеря.
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him. И поэтому нёкоторыё из нас всю жизнь блуждают по Матрицё в поисках ёго.
Больше примеров...
В поиске (примеров 16)
The SBSTA welcomed the progress made by the secretariat in providing a simple and user-friendly interface to assist Parties in searching and sorting available GHG inventory data. ВОКНТА приветствовал прогресс, достигнутый секретариатом в деле обеспечения простого и удобного для пользователей интерфейса в целях оказания помощи Сторонам в поиске и сортировке имеющихся данных кадастров парниковых газов (ПГ).
I'll STILL BE SEARCHING JUST THE SAME AS YOU. Я все еще буду в поиске, так же как и ты.
All personnel are searching. Все службы в поиске.
They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак.
You know, he told me that all his life, he'd been searching, and he was looking for meaning in his life, and that he'd finally found it. Понимаете, он сказал мне, что всю свою жизнь он был в поиске, он искал смысл жизни, и, наконец, его нашел.
Больше примеров...