Английский - русский
Перевод слова Scrap
Вариант перевода Металлолом

Примеры в контексте "Scrap - Металлолом"

Примеры: Scrap - Металлолом
The scrap metal I'm made from included a truckload of horseshoes from the luckiest racehorses in Mexico, who had just been sent to a glue factory. В металлолом, из которого я сделан, попал грузовик с подковами самых удачливых скаковых лошадей Мексики, которых только что отправили на фабрику клея.
Information has recently reached us that the Kuwaiti authorities have proceeded to sell these tankers as scrap to other parties for 16.5 million dollars. Недавно нам поступила информация о том, что кувейтские власти готовятся продать эти танкеры на металлолом другим сторонам за 16,5 млн. долл. США.
After liberation, the Municipality engaged a contractor to collect the thousands of damaged and/or abandoned vehicles on the streets of Kuwait City and convert them into scrap metal. После освобождения Муниципалитет привлек подрядчика для сбора тысяч поврежденных и/или брошенных автомашин на улицах Эль-Кувейта и их утилизацию в металлолом.
As scrap metal also plays an important role in conserving national resources and energy it has become one of the most actively traded commodities with over 405,5 million tons consumed worldwide. Поскольку металлолом также играет важную роль в сбережении национальных ресурсов и энергии, он стал одним из наиболее широко продаваемых и покупаемых сырьевых товаров, при этом его мировое потребление составило свыше 405,5 млн. тонн.
a) Transfer of ownership of scrap from seller to buyer а) Переход собственности на металлолом от продавца к покупателю
Those visits provided only a small part of the whole picture since the scrap metal has a short residence time and is re-exported to various countries. Эти посещения позволили получить представление лишь о небольшой части всей картины, поскольку металлолом не хранится на таких площадках в течение длительного времени, а реэкспортируется в разные страны.
Affected product (processed scrap, ingots, smoke dust, slag) Затрагиваемый продукт (переработанный металлолом, слитки, дымовая пыль, шлак)
Countries should agree on a standardized approach to defining the location in the processing chain where ownership of scrap metal is transferred from seller to buyer. Странам следует согласовать стандартный подход к определению того места в цепи переработки, где происходит переход собственности на металлолом от продавца к покупателю.
In the United States, it is generally not known if the contaminated scrap metal is coming from domestic or imported sources. В Соединенных Штатах, как правило, отсутствует информация о том, имеет ли радиоактивно зараженный металлолом национальное или зарубежное происхождение.
Some of the main sources of the radioactive material in scrap metal are listed below: Ниже приводятся некоторые основные источники попадания радиоактивных материалов в металлолом:
By coordinated action, the Governments and industries of countries can together contribute to reducing the likelihood of radioactive material appearing in scrap metal. Посредством скоординированных действий правительства и предприятия стран могут внести совместный вклад в сокращение вероятности попадания радиоактивных материалов в металлолом.
standard/model certificates that show that scrap metal has been monitored and is free of radioactivity. с) стандартные/эталонные сертификаты, свидетельствующие о том, что металлолом проверен и не является радиоактивным.
The scrap which often contains trace elements, and on some occasions mercury, is processed in electric furnaces at very high temperatures resulting in volatilization of trace elements. Металлолом, часто содержащий следовые элементы, а в некоторых случаях ртуть, перерабатывается в электропечах при очень высоких температурах, что ведет к улетучиванию следовых элементов.
The latter often occurring when ERW are collected for their scrap metal content by those who have little opportunity to look elsewhere for economic relief. Последнее зачастую имеет место, когда ВПВ собираются на металлолом теми, у кого есть мало возможностей поискать экономического подспорья в другом месте.
One day you are a cockpit, the next day you are a scrap metal. Сегодня ты - самолет, а завтра - металлолом.
Iron, steel, and non-ferrous metals, ores and scrap metal Железо, сталь и цветные металлы, руды и металлолом
These streams can impact not only the country that is the source of the contamination, but can impact countries through which the scrap may be transported, in which the scrap may be processed, and in countries where processed scrap metal that becomes contaminated may be used. Эти грузопотоки могут оказать влияние не только на страну, являющуюся источником радиоактивного заражения, но и на те страны, через которые металлолом может транспортироваться, в которых он может перерабатываться, а также те страны, в которых может использоваться переработанный металлолом радиоактивно загрязненный металлолом.
I live off scrap metal, what I can collect... Я живу, собирая металлолом, то, что смогу собрать...
It's like what the harnessed kids were going after, that scrap metal. Похоже, для этого они и захватывают детей, чтобы собирать металлолом.
This revolutionary submarine was sold as scrap to Henry A. Hitner & Sons of Philadelphia on 18 June 1913 for $100. Была продана на металлолом компании Henry A. Hitner & Sons в Филадельфии 18 июня 1913 года за 100 долларов.
To be honest, it's worth far more in scrap value alone than what I paid for it. Сказать правду, если сдать эту штуку в металлолом, можно выручить больше, чем я заплатил за неё.
This paper describes the efforts made by the Ukrainian Government in preventing illicit trafficking of radioactive materials including radioactive contaminated metallurgical scrap (hereinafter called, radioactive sources). В докладе описываются меры, принимаемые правительством Украины по предотвращению незаконного оборота радиоактивных материалов, включая металлолом, загрязненный радиоактивными веществами (далее радиоактивные источники).
The Committee understands that remaining scrap or junk is accumulated for extended periods at scrap yards awaiting disposal. Комитет отдает себе отчет в том, что остающийся металлолом накапливается в течение продолжительных периодов времени на свалках автотранспортных средств и от него необходимо избавляться.
Reports and analyses of incidents involving radioactive material in scrap metal are valuable to the national and international scrap metal community as a means of learning from the experiences of others. Доклады и аналитические материалы по инцидентам, связанным с присутствием радиоактивных материалов в металлоломе, представляют большую ценность для сообщества национальных и международных компаний, занимающихся металлолом, в качестве инструмента для извлечения уроков из опыта других сторон.
An increase in the use of recyclables may lead to a decline in prices of, for instance, scrap metal and have beneficial effects for scrap using industries, including those in developing countries which are significant scrap importers. Увеличение масштабов использования рециркулируемых материалов может привести к снижению цен, в частности, на металлолом и может иметь положительные последствия для предприятий -потребителей лома, в том числе в развивающихся странах, являющихся крупными импортерами лома.