| Warehouses that Eremenko rented were cut to scrap metal. | Складские помещения, которые Еременко сдавали в аренду, распилили на металлолом. |
| Large cargo ships using the ports typically transport livestock, scrap metal or charcoal. | Крупные торговые суда, использующие эти порты, как правило, перевозят скот, металлолом или древесный уголь. |
| Even electrical wiring, pipes, and other infrastructure have been sold as scrap . | Даже электропровода, трубы и другие элементы инфраструктуры были проданы на металлолом». |
| Apparently, they get sent over to China where they're sold as scrap. | Судя по всему, их отправляют в Китай, где продают как металлолом. |
| I'll turn Davros and his life-support system into scrap metal. | Я превращу Давроса и его систему жизнеобеспечения в металлолом. |
| Two minutes in bed with me and you'll sell that thing for scrap iron. | Две минуты постели со мной и, ты сдашь эту штуку на металлолом. |
| Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal. | Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом. |
| So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap. | Значит, тот, кто заправляет этим местом, - кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом. |
| This is especially important in areas where scrap metal is collected and melted for sale. | Это особенно важно в районах, где собирают и расплавляют на продажу металлолом. |
| The health and environmental impact potential from inclusion of radioactive sources in the scrap metal supply has been demonstrated around the world. | Потенциальное воздействие привнесения радиоактивных источников в металлолом на здоровье людей и окружающую среду наглядно проявляется во всем мире. |
| Focus at this session has been on scrap metal, but Croatia's major problem is with orphan sources. | Центральным объектом внимания на нынешней сессии является металлолом, но для Хорватии основная проблема - это бесхозные источники. |
| Switzerland has export of scrap to some countries, and these have been monitored with more sensitive detectors. | Швейцария экспортирует металлолом в некоторые страны, и этот экспорт подвергается контролю при помощи более чувствительных детекторов. |
| The receiving area is to allow individuals and vehicles entry to deliver scrap for the facility. | Приемная площадка обеспечивает доступ на объект людей и автомашин, доставляющих металлолом. |
| Common misrepresentations are claims that illegal shipments of wastes are chemicals for commercial use, scrap metals, or returned goods. | Характерным примером представления сфальсифицированной информации является утверждение, что незаконные партии отходов представляют собой химические вещества для коммерческого использования, металлолом или возвращаемые товары. |
| Of the decommissioned vessels, three were sunk as targets, and five sold for scrap. | Из списанных судов, два были потоплены в качестве мишеней, и пять проданы на металлолом. |
| The railway network was then dismantled and sold as scrap metal. | Затем железнодорожная сеть была демонтирована и продана как металлолом. |
| However, due to lack of funding, these planes and helicopters remained there, and subsequently were simply written off as scrap metal. | Однако из-за отсутствия финансирования эти самолёты и вертолёты так там и остались, а впоследствии были попросту списаны в металлолом. |
| Other materials, such as scrap metals, electronic waste and car-acid lead batteries, are incinerated. | Остальные материалы, такие как металлолом, электронные отходы и автомобильные свинцово-кислотные аккумуляторы, сжигаются. |
| For us, scrap metal is no only waste and an opportunity to earn money. | Для нас металлолом - это не только отходы и возможность заработать. |
| A grand whole warship being ignominiously hauled away to scrap. | Могучий боевой корабль с позором отправляют на металлолом. |
| Five of these remain in service and one was sold for scrap. | Шесть из них остаются в строю и один был продан на металлолом. |
| He is dismanting the factory and seling it as scrap metal. | Он демонтирует завод и продает его как металлолом. |
| By scrap, you don't mean... | В металлолом, ты хочешь сказать... |
| It might get taken away for scrap. | Рискую? Могут забрать на металлолом. |
| I thought it had been left out for scrap. | Я думал, его выбросили на металлолом. |