Scottish accent, he thinks. |
Шотландский, по его словам. |
Did he have a Scottish accent? |
У него был шотландский акцент? |
I still prefer a Scottish blade. |
Всё ещё предпочитаю шотландский клинок. |
Scottish Advisory Committee on Alcohol Misuse |
Шотландский консультативный комитет по проблемам злоупотребления спиртными напитками |
The Bank London and Scottish. |
Лондонский и Шотландский банк. |
How's your Scottish accent? |
Как твой шотландский акцент? |
Examples include the Scottish kilt or Japanese kimono. |
Примером таких костюмов может служить шотландский килт или японское кимоно. |
It was named after Scottish geologist Charles Lyell. |
Название «эоцен» греческого происхождения, его предложил шотландский геолог Чарлз Лайель. |
Harry Selby (18 May 1913 - 8 January 1984) was a Scottish politician. |
Селби, Гарри (1913-1984) - шотландский политик. |
The Scottish representative, who also represented the Supreme Council of Greece, left before the Congress reached its conclusion. |
Шотландский представитель, который также представлял Верховный совет Греции, убыл до завершения работы конвента. |
1774 - Robert Fergusson, Scottish poet (b. |
1774 - Роберт Фергюсон (р. 1750), шотландский поэт. |
As of September 2012, the Scottish Mountaineering Club lists 282 Munros and 227 subsidiary tops. |
По состоянию на сентябрь 2012 года шотландский клуб альпинизма перечисляет 282 вершины Мунро. |
Sir Peter Heatly, 91, Scottish diver, chairman of the Commonwealth Games Federation. |
Хитли, Питер (91) - шотландский прыгун в воду, председатель Федерации Игр Содружества. |
Next we propose... wild Scottish salmon cooked on one side on a parsnip purée with Ferdinand's green beans. |
Далее мы вам предлагаем... шотландский лосось с пюре из пастернака и зеленой фасолью Фердинанда. |
Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions. |
Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни. |
The Scottish Oceanographical Laboratory continued until 1919, when Bruce, in poor health, was forced to close it, dispersing its contents to the Royal Scottish Museum, the Royal Scottish Geographical Society (RSGS), and the University of Edinburgh. |
Шотландская океанографическая лаборатория работала до 1919 года, до тех пора пока Брюс, со слабым здоровьем, не был вынужден закрыть её и раздать её содержимое в Королевский шотландский музей, Королевское шотландское географическое общество и университет Эдинбурга. |
Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies. |
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. |
I just don't want Scottish teeth. |
Просто я не хочу по утрам видеть шотландский оскал. |
In Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Ltd., the Scottish Court of Session held that such treaties had survived the Second World War and were not covered by the Romanian Peace Treaty of 1947. |
В деле "Машинимпорт" против "Скоттиш меканикал лайт индастриз, лтд." шотландский суд постановил, что такие договоры пережили вторую мировую войну и не охватывались Мирным договором с Румынией 1947 года. |
Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions. |
Сегодняшний шотландский парламент помогает рассеять недовольство шотландцев, т.к. начинает возвращать данные институты к жизни. |
A student passing a number of units and courses may be able to build them into a Scottish Group Award. |
Учащийся, который прошел ряд учебных компонентов и курсов, может получить шотландский комплексный диплом. |
Allan Ramsay (13 October 1713 - 10 August 1784) was a prominent Scottish portrait-painter. |
А́ллан Рэ́мзи (англ. Allan Ramsay; 13 октября 1713 - 10 августа 1784) - шотландский художник-портретист. |
Neil McBain (15 November 1895 - 13 May 1974) was a Scottish professional footballer and football manager. |
Нил Макбе́йн (англ. Neil McBain; 15 ноября 1895 - 13 мая 1974) - шотландский футболист и футбольный тренер. |
Ian Moir (30 June 1943 - 26 March 2015) was a Scottish footballer who played as a midfielder. |
И́ан Мойр (англ. Ian Moir; 30 июня 1943 - 26 марта 2015) - шотландский футболист, выступавший на позиции крайнего полузащитника. |
David McLellan (born 10 January 1970) is a Scottish former professional snooker player. |
Дэ́вид (Дэйв) Макле́ллан (англ. David (Dave) McLellan, родился 10 января 1970 года) - шотландский бывший профессиональный снукерист. |