Almost 80 years earlier, in 1827, a Scottish botanist called Robert Brown sprinkled pollen grains in some water and examined it through a microscope. |
Примерно за 80 лет до этого, в 1827 году, шотландский ботаник Роберт Броун впрыснул частички пыльцы в небольшое количество воды и стал наблюдать за ними в микроскоп. |
Margaret was a Scottish warship of the 16th century. |
Margaret (корабль) - шотландский военный корабль, построенный в XVI веке. |
In the 1963-64 season, the emergence of a talented young Scottish winger, Willie Morgan, meant that Connelly was forced to play on the left wing. |
В сезоне 1963/64 в основной состав «Бернли» пробился талантливый шотландский вингер Вилли Морган, из-за чего Коннелли вынужден был перейти на левый фланг (Морган выступал справа). |
Dave MacFarlane (16 January 1967 - 30 October 2013) was a Scottish professional football player who is best known for his time with Kilmarnock. |
Дейв Макфарлейн (англ. Dave MacFarlane; 16 января 1967 - 30 октября 2013) - шотландский профессиональный футболист, который провёл большую часть карьеры в «Килмарнок». |
Nova Persei 1901 was discovered 21 February by Scottish clergyman Thomas David Anderson. |
GK Персея открыл 21 февраля 1901 года шотландский священник и астроном-любитель Томас Дэвид Андерсон ((англ.) |
Michael Robert Leighton Blair (born 20 April 1981 in Edinburgh) is a Scottish rugby union coach who was formerly a professional player. |
Майкл Роберт Лейтон Блэр (англ. Michael Robert Leighton Blair, родился 20 апреля 1981 года в Эдинбурге) - шотландский профессиональный регбист, ныне завершивший карьеру игрока. |
Alexander Mitchell Kellas (21 June 1868 - 5 June 1921) was a Scottish chemist, explorer, and mountaineer known for his studies of high-altitude physiology. |
Александр Митчел Келлас (англ. Alexander Mitchell Kellas) (21 июня 1868 - 5 июня 1921) - шотландский химик, исследователь и альпинист, известный своими работами в области высокогорной физиологии. |
A Scotch Earl, which centred on a vulgar Scottish nobleman named Lord Invergordon, was less well received by contemporaries. |
Второй роман, «Шотландский граф», повествующий о вульгарном шотландском дворянине Лорде Инвергордоне, был хуже воспринят современниками. |
Donations can be made by sterling cheque to the June and Douglas Hume Memorial Fund and sent to the Scottish Community Foundation at 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK. |
Пожертвования можно сделать в виде банковского чека в фунтах стерлингов на имя Мемориального Фонда Джун и Дугласа Хьюмов (June and Douglas Hume Memorial Fund), отправив чек в Шотландский Общественный Фонд (Scottish Community Foundation) по адресу 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK. |
Additionally, Queen's Park ceased to be eligible to enter the FA Cup after a Scottish Football Association ruling in 1887. |
Шотландский клуб «Куинз Парк» получил разрешение участвовать в розыгрыше Кубка Англии после специального разрешения со стороны Шотландской футбольной ассоциации в 1887 году. |
In June 2006 the Royal Scottish National Orchestra conducted an online opinion poll on their website, asking visitors to choose a favourite to be Scotland's national anthem. |
В июле 2006 года Королевский шотландский национальный оркестр провёл опрос на своём интернет-сайте, в котором посетители должны были ответить на вопрос, какую песню им хотелось бы услышать в качестве национального гимна. |
Archibald Keir Leitch (27 April 1865 - 25 April 1939) was a Scottish architect, most famous for his work designing football stadiums throughout Britain and Ireland. |
Арчибальд «Арчи» Литч (англ. Archibald "Archie" Leitch; 27 апреля 1865 - 25 апреля 1939) - шотландский архитектор, наиболее известный по проектированию футбольных стадионов в Великобритании и Ирландии. |
Some of them were Spanish clubs Real Madrid (which played their first game v. the Argentina national team) and Barcelona Scottish Motherwell F.C., Hungarian Ferencváros and Italian Torino. |
Среди них были мадридский «Реал», проведший свою первую игру против сборной Аргентины, испанская «Барселона», шотландский «Мотеруэлл», венгерский «Ференцварош» и итальянский «Торино». |
In 1630, Alexander Leighton, a Scottish doctor, was flogged, branded and mutilated for criticising Henrietta Maria in a pamphlet, before being imprisoned for life. |
В 1630 году Александр Лейтон, шотландский врач, был выпорот, заклеймён и покалечен за памфлеты, критиковавшие королеву, после чего был отправлен в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. |
Her grandfather was Bobby McKerracher, known as "the Scottish Bing Crosby". |
Дедом Макгрегор был известный шотландский музыкант Бобби Маккеррачер, известный как «шотландский Бинг Кросби». |
One of the most notable and respectable of the travelling lecturers was James Ferguson FRS, a Scottish astronomer and probable acquaintance of Joseph Wright (both were friends of John Whitehurst). |
Одним из самых знаменитых и уважаемых путешествующих лекторов был Джеймс Фергюсон, шотландский астроном и вероятный знакомый Джозефа Райта. |
Although the first request was not met, the second was and the Scottish shilling was given the fixed value of an English penny. |
Второе такое прошение было удовлетворено, и шотландский фунт был приравнен к английскому шиллингу. |
This is a Scottish castle where people are playing golfindoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits ofarmor - which you can't see there. |
Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф.И фишка в том, чтобы выбить мяч для гольфа из доспехов, которыхздесь не видно. |
Direct connections to Pula are currently maintained by three low cost air carriers that operate during the peak tourist season †the Irish company Ryanair which links Pula to London and Dublin, Norwegian Air Shuttle and the Scottish Fly Globespan. |
Прямым воздушным сообщением Пула в данный мо мент уже связана с тремя низкотарифными перевозчиками, такими как, ирландский Ryanair (рейсы из Лондона и Дублина), норвежский Air Shuttle и шотландский Fly Globespan. |
The Lanercost Chronicle describes how Harclay employed the Scottish schiltron - a compact formation of infantrymen with pikes or spears, highly effective against Lancaster's cavalry-heavy forces. |
В Ланеркостской хронике описывается, как Харкли использовал шотландский шилтрон - плотное построение пехоты с пиками или копьями в руках, высокоэффективное против кавалерии Ланкастера. |
The Hon Mountstuart Elphinstone FRSE (6 October 1779 - 20 November 1859) was a Scottish statesman and historian, associated with the government of British India. |
Маунтстюарт Э́льфинстон (6 октября 1779 - 20 ноября 1859) - шотландский государственный чиновник и историк, взаимодействовавший с правительством Британской Индии. |
Scottish computer engineer Donald F. McLean has painstakingly reconstructed the analogue playback technology required to view these recordings, and has given lectures and presentations on his collection of mechanical television recordings made between 1925 and 1933. |
В наши дни шотландский инженер Дональд Маклин (англ. Donald F. McLean) создал оборудование для проигрывания этих пластинок и проводит лекции и демонстрации записей, сделанных в 1925-1933 годах. |
J. A. Dunbar-Dunbar (1849-1905, United Kingdom), a Scottish reverend, his Australian collection went to the Museum of Science and Art in Edinburgh. |
Джон Арчибальд Дунбар-Дунбар (1849-1905, Великобритания), шотландский священник, его австралийская коллекция оказалась в Музее науки и искусства в Эдинбурге. |
He schooled from St. Paul's School in Calcutta (1984), Sanskrit Collegiate School (1986) and Scottish Church College (1989) in Calcutta. |
Павла (1984), Санскритскую университетскую школу (1986) и Церковный шотландский колледж (1989) в Калькутте. |
The Scottish Rugby Union was reportedly having doubts in early 2006 about hosting these games and whether Scotland would generate enough market demand, but confirmed in April 2006 that the games would be played at Murrayfield. |
Шотландский регбийный союз выражал в начале 2006 года сомнения в выгоде для болельщиков и спонсоров подобных матчей, однако не изменил своего решения и подтвердил, что игры пройдут на «Мюррейфилде». |