George Mutch (21 November 1912 - 30 March 2001) was a Scottish football player. |
Джордж Матч (англ. George Mutch; 21 сентября 1912 - 30 марта 2001) - шотландский футболист, выступавший на позиции нападающего-инсайда. |
Adam Scott Mathieson Duncan (2 November 1888 - 3 October 1976) was a Scottish footballer and manager. |
А́дам Скотт Мэ́ттесон Ду́нкан (англ. Adam Scott Mattheson Duncan; 2 ноября 1888 - 3 октября 1976) - шотландский футболист и футбольный тренер. |
On the basis of these finds, Bruce set up a mineral prospecting company, the Scottish Spitsbergen Syndicate, in July 1909. |
На основе этого открытия Брюс основал горнодобывающую компанию - Шотландский шпицбергенский синдикат - в июле 1909. |
English ship Lion (1547) was a Scottish ship captured in 1547 and later lost off Harwich. |
Lion - шотландский корабль; захвачен в 1547; позже потерян у Харвича. |
As far as known, the Scottish plant collector James Niven was the first to collect the Kamiesberg vexator when he visited the Kamiesberge in 1801. |
Впервые образцы вида собрал шотландский коллекционер растений Джеймс Нивен во время его посещения Камисберга в 1801 году. |
These form the Scottish celebration Hogmanay-the Scots name for New Year's Eve. |
Hogmanay,) - шотландский праздник последнего дня в году. |
The first Scottish National Gallery of Modern Art opened in the August 1960 in Inverleith House, a Georgian building set in the middle of Edinburgh's Royal Botanic Garden. |
Шотландский национальный музей современного искусства был открыт в 1960 году в здании Инверлейт-хаус, на территории Королевского Ботанического сада. |
Academic background: Graduated with Honours in Physics from Scottish Church College, University of Calcutta. 1982-1985 Second/first Secretary, Embassy of India at Seoul. |
Образование: закончил с отличием Шотландский церковный колледж Калькуттского университета по специальности физика. |
Cocteau Twins were a Scottish alternative rock band active from 1982 to 1997. |
Cocteau Twins - (произносится: Кокто Твинс) - шотландский музыкальный коллектив. |
The Scottish philosopher Monboddo, who interviewed Marie-Angélique in 1765, considered her to be the most extraordinary person of his time. |
Шотландский философ Джеймс Барнет после встречи с Мари-Анжелик в 1765 г. называл её самым выдающимся человеком своего времени. |
On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar. |
Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара. |
Buchan and King John surrendered at Montrose in July, along with other leading Scottish nobles. |
Шотландский король Джон Баллиол и Джон Комин, граф Бьюкен, сдались королю Англии в Монтрозе в июле того же года, вместе с другими ведущими шотландскими дворянами. |
A Scottie or Scottish Terrier is a breed of dog that originated from Scotland. |
Шотландский терьер, или скотчтерьер (англ. scottish terrier), - порода собак, выведенная в Шотландии. |
Her great-grandfather, James Bridie (real name Osborne Mavor), changed the Scottish theatrical landscape by setting up in 1950 a college of drama, the forerunner of the Royal Scottish Academy of Music and Drama. |
Пра-прадед Фрейи, Джеймс Брайди (настоящее имя Осборн Мейвор), изменил шотландский театральный уклад путём создания в 1950 году колледжа драмы, предтечи Шотландской академии музыки и драмы. |
Following the Scottish defeat at the Battle of Halidon Hill in 1333 during the Second War of Scottish Independence, the child-king David II and certain of his court were forced to flee to France for safety. |
После поражения в битве при Халидон Хилл (1333) и оккупации южной Шотландии Эдуардом III в ходе второй войны за независимость, шотландский король Давид II и его приближённые бежали во Францию. |
In the 1930-31 football season City bought the prolific Scottish centre forward Dave Halliday from Arsenal as a replacement for Tommy Johnson. |
В сезоне 1930/31 в «Сити» перешёл шотландский центрфорвард Дейв Халлидей, купленный на замену Томми Джонсону. |
Ian Petrie Redford (5 April 1960 - 10 January 2014) was a Scottish professional footballer who played as a midfielder or forward. |
Иан Питри Редфорд (5 апреля 1960 - 10 января 2014) - шотландский профессиональный футболист, который играл на позиции полузащитника. |
Jack Slavin, a Scottish farmer with a heart ailment, lives on an island which had been a hippie commune decades before. |
Джек Слэвин (Дэниел Дэй-Льюис), шотландский фермер с болезнью сердца, живёт на острове, который был коммуной хиппи несколько десятилетий назад. |
However, the Scottish historian John Hill Burton strongly suspected the battle of Luncarty to be an invention of Hector Boece. |
Шотландский историк Джон Хилл Бертон писал, что эта история о битве при Лункарте является выдумкой самого Гектора Бойса. |
The song was given a tribal feeling with Madonna wearing Scottish kilts during the performance. |
Песне придали этническое звучание - во время исполнения Мадонна и танцоры были одеты в шотландский килт. |
When he was 10, Lowden's parents enrolled him in the Scottish Youth Theatre in Edinburgh. |
Когда Джеку исполнилось 10 лет, родители отдали мальчика в Молодёжный шотландский театр в Эдинбурге. |
Another Hay, also named Sir Gilbert, was a Scottish knight who fought for Joan of Arc during the Hundred Years' War. |
Среди известных людей клана Хэй был сэр Гилберт Хэй - шотландский рыцарь, который сражался в армии Жанны де Арк во время Столетней войны. |
Frederick Glidden (7 September 1927 - 1 January 2019) was a Scottish professional footballer who spent most of his career with Heart of Midlothian. |
Фредерик Глидден (7 сентября 1927 - 1 января 2019) - шотландский профессиональный футболист, который провёл большую часть своей карьеры в «Харт оф Мидлотиан». |
Andrew McCombie (30 June 1876 - 28 March 1952) was a Scottish international footballer who played at right back for North East England rival clubs Sunderland and Newcastle United. |
Эндрю «Энди» Маккомби (30 июня 1876 - 28 марта 1952) - шотландский футболист, который играл на позиции правого защитника за клубы из Северо-Восточной Англии: «Сандерленд» и «Ньюкасл Юнайтед». |
John Baxter (15 October 1936 - 12 December 2014) was a Scottish footballer, who played as a wing half for Hibernian, Falkirk and Clydebank during the 1950s and 1960s. |
Джон Бакстер (15 октября 1936 - 12 декабря 2014) - шотландский футболист, который играл на позиции бокового полузащитника за «Хиберниан», «Фалкирк» и «Клайдбанк» в течение 1950-х и 60-х годов. |