In Scotland, the advice comes either from the Scottish Office Agriculture, Environment and Fisheries Department or the Scottish Agricultural College and services which are available from the Scottish Agricultural Science Agency. |
В Шотландии консультативное обслуживание осуществляет либо шотландское управление министерства сельского хозяйства, окружающей среды и рыболовства, либо шотландский сельскохозяйственный колледж, а также службы при шотландском управлении сельскохозяйственных наук. |
We have agreed to a Scottish court, to Scottish law and to Scottish judges, in the Netherlands. |
Мы согласились на шотландский суд, шотландское законодательство, а также с тем, что шотландские судьи будут проводить этот процесс в Нидерландах. |
Most of Scotland's national arts organisations are based in Glasgow, including Scottish Opera, Scottish Ballet, National Theatre of Scotland, Royal Scottish National Orchestra, BBC Scottish Symphony Orchestra and Scottish Youth Theatre. |
В Глазго базируется большинство национальных организаций, имеющих отношение к искусству - в том числе Шотландская опера, Шотландский балет, Национальный театр Шотландии, Королевский шотландский национальный оркестр, Шотландский симфонический оркестр ВВС и Национальный молодёжный театр Шотландии. |
Three hundred years after the first Scottish Parliament voluntarily voted itself out of existence in 1707, the Scottish National Party has won a plurality in the devolved Scottish parliament that is one of Tony Blair's great legacies. |
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера. |
13.222 All higher education institutions are funded by SEED through the Scottish Higher Education Funding Council, except the Scottish Agricultural College, which is funded through the Scottish Agriculture, Environment and Fisheries Department, and the Open University. |
13.222 Все высшие учебные заведения финансируются МОШ через Шотландский совет по финансированию высших учебных заведений, за исключением Шотландского сельскохозяйственного колледжа, который финансируется через Шотландское министерство сельского хозяйства, окружающей среды и рыболовства, и Открытого университета. |
Ladies and gentlemen, the Scottish Ensemble. |
Дамы и господа, Шотландский Ансамбль. |
Scottish gold. It's 107 years old. |
Золотой шотландский виски, возраст 107 лет. |
The Scottish Land Court is a special court which deals exclusively with matters concerning agriculture. |
Шотландский земельный суд - это специальный суд, занимающийся исключительно вопросами, связанными с сельским хозяйством. |
It was thus fully expected that the Scottish court would acquit both suspects for lack of evidence. |
Вполне логично ожидалось, что шотландский суд за неимением доказательств признает обоих обвиняемых невиновными. |
Graduated with Honours in Physics from Scottish Church College, University of Calcutta. |
Закончил Шотландский церковный колледж, Калькуттский университет; диплом с отличием в области физики. |
Enter Scottish chemist William Ramsay, who linked extraterrestrial helium to Earth. |
Входит шотландский химик Уильям Рамзай, который буквально соединил с Землей внеземной гелий. |
You and the ancient Scottish scientist that invented the rummlie scob. |
Ты, и древний шотландский ученый, который изобрел узловую палку. |
Scottish biologist D'Arcy Thompson pioneered the study of growth patterns in both plants and animals, showing that simple equations could explain spiral growth. |
Шотландский биолог Дарси Томпсон первым начал изучение паттернов роста как растений, так и животных, показав, что спиральный рост можно описать простыми уравнениями. |
Peter O'Rourke (1 June 1873 - 10 January 1956) was a Scottish footballer and manager. |
Пи́тер О'Рурк (англ. Peter O'Rourke; 1 июня 1873 - 10 января 1956) - шотландский футболист и тренер. |
Harry James Benson (born 2 December 1929) is a Scottish photographer. |
Гарри Джеймс Бенсон (англ. Наггу James Benson; 2 декабря 1929, Глазго) - шотландский фотограф. |
William Gallacher (25 December 1881 - 12 August 1965) was a Scottish trade unionist, activist and communist. |
Уильям Галлахер англ. William Gallacher (25 декабря 1881 - 12 августа 1965) - британский шотландский политический деятель, профсоюзный активист, один из создателей Коммунистической партии Великобритании. |
Dave MacFarlane, 46, Scottish footballer (Rangers, Kilmarnock). |
Макфарлейн, Дейв (46) - шотландский футболист («Рейнджерс», «Килмарнок»). |
Scottish Symposium on Volunteering, Edinburgh, 2001 |
Шотландский симпозиум по вопросам добровольчества, Эдинбург, 2001 год; |
Why do a copy machine salesman, a librarian and a Scottish journalist all decide to get together to shoot themselves? |
Почему продавец копировальных аппаратов, библиотекарь и Шотландский журналист все решили собраться и застрелиться? |
This is a Scottish castle where people are playing golf indoors, |
Это шотландский замок, внутри которого люди играют в гольф. |
And not sure that the Scottish alliance was a good one. |
И не уверен что Шотландский альянс был самым лучшим |
The other was John Macarthur, a Scottish army officer and founder of the Australian wool industry, which laid the foundations of Australia's future prosperity. |
Второй был Джон Макартутр, шотландский офицер, основатель шерстяной промышленности Австралии, которая заложила основы будущего процветания Австралии. |
A relief on the main entry portrays the Scottish explorer James Bruce, who visited the capital, Gondar, in the late 18th century. |
Главный вход церкви изобразил шотландский исследователь Джеймс Брюс, посетивший столицу, Гондар, в конце XIX века. |
The Scottish Rite is one of the appendant bodies of Freemasonry that a Master Mason may join for further exposure to the principles of Freemasonry. |
Шотландский устав является одним из субсидиарных органов масонства, к которому мастера-масоны могут присоединиться для дальнейшего постижения принципов масонства. |
Alice Comyn, Countess of Buchan, Lady Beaumont (1289 - 3 July 1349) was a Scottish noblewoman, a member of the powerful Comyn family which supported the Balliols, claimants to the disputed Scottish throne against their rivals, the Bruces. |
Элис де Комин, графиня Бьюкен, леди Бомонт (1289 - 3 июля 1349) - шотландская дворянка из могущественного клана Комин, который поддерживал Баллиолей, претендентов на вакантный шотландский престол, в борьбе против клана Брюсов. |