| Among those, 14,229 are scholarship students, and tuitions paying students constituted 78,111 (27,544 females). | Из них 14229 получают стипендии, и 78111 (27544 девушек) оплачивают свое обучение. |
| He won a scholarship to the Conservatoire de musique du Québec à Montréal where he studied from 1943 to 1948 with Bernard Baker. | Фергюсон получил ученую степень в Монреальской музыкальной консерватории, где проходил обучение с 1943 по 1948 годы с Бернардом Бейкером. |
| In 2004, 26 male and 17 female scholarship recipients had completed their studies. In 2005, 29 male and 27 female scholarship recipients had finished. | В 2004 году 26 мужчин и 17 женщин, получавших стипендии, завершили обучение, а в 2005 году закончили обучение 29 мужчин и 27 женщин - стипендиатов. |
| Four-year scholarship to a top college or whatever Joey wants. | 4-хлетнее обучение в лучшем колледже или там, где захочет сам Джои. |
| However the Ministry of Education and Culture's scholarship system provides that scholarships may be granted to students who wish to continue their studies at a university. | Вместе с тем стипендиальная система МОК предусматривает предоставление стипендий учащимся, которые хотели бы продолжить свое обучение в университетах. |
| It took some digging, but the shell corporation paying his bills has connections to the same one that sponsored. Weller's military school scholarship. | Пришлось немного покопаться, но подставная компания, оплачивающая его счета, связана с той, которая платила за обучение Веллера в военной академии. |
| See, there's a scout from LSU coming to the game especially to hand me a scholarship. | Просто на матч придёт человек из Луизианского универа, специально чтобы предложить мне бесплатное обучение. |
| Got a full scholarship to B.C.U., where she was a star cross-country runner and captain of the track team. | Получила грант на обучение в Бостонском университете, где была звездой бега по пересечённой местности и капитаном команды легкоатлетов. |
| BMW also provided an annual scholarship for five young drivers in each championship, between the ages of fifteen and eighteen, who were chosen through a selection process. | ВМШ также обеспечивает ежегодное обучение для пяти молодых пилотов в каждом чемпионате, для тех кому от 15 до 18 лет, которое специально отбираются. |
| She received a full tuition scholarship to attend Belmont due to her community service activities and academic achievements throughout high school. | В Белмонтском университете она получила право на бесплатное обучение и стипендию, благодаря участию в общественных работах и хорошей успеваемости в школе. |
| The scholarship awards ranged in value from $250 to $1,500 per year, depending on tuition rates. | В зависимости от размера платы за обучение в высшем учебном заведении годовые стипендии составляли от 250 до 1500 долл. США. |
| In addition, LGDH/MNSCPDD indicate that obtaining a scholarship to study abroad is conditional upon links with the ruling party. | Кроме того, ГЛПЧ/НДГОМДР сообщили, что получение стипендии для обучения за рубежом зависит от того, насколько кандидаты на такое обучение симпатизируют правящей партии. |
| It operates a strategy of State-approved low tuition fees and scholarship quotas, and no child wishing to learn and develop his or her talents is ever turned away from basic arts education. | СЕНАР проводит политику низких ставок платы за обучение, использует установленные государством квоты стипендий на оплату обучения; предоставляемое по линии СЕНАР базовое образование в области искусства является инклюзивным, т.е. открыто для любого ребенка, у которого есть желание учиться и развивать свои таланты. |
| After a 20-month leave from higher education, Calhoun returned to college, this time at American International College in Springfield, Massachusetts, where he was given another basketball scholarship. | Через 20 месяцев после ухода из колледжа Калхун продолжил обучение, поступив в Американский международный колледж в Спрингфилде, где он также получил баскетбольную стипендию. |
| From this, Holborn won a record contract with Universal Records and a scholarship to the Barbara Speake Stage School, beating 6,000 competitors for the top prize. | В результате Холборн выиграла контракт с компанией звукозаписи Universal Records и стипендию на обучение в Театральной школе Барбары Спик, опередив 6 тыс. соискателей главного приза. |
| Thereupon, Minister of Education Cemal Hüsnü (Taray) offered her a scholarship for doctoral studies in France, and her son Feza's entry into the renowned Galatasaray High School as a free-of-charge boarding student. | Затем министр образования Джемаль Хюсню (Тарай) предложил ей стипендию на докторантуру во Францию, а её сын Феза был устроен в знаменитый Галатасарайский лицей на бесплатное обучение. |
| Upon the cantons' presentation of their new scholarship and study grant regulations, the Confederation will give special attention to the question of de facto gender equality. | Когда кантоны представят Конфедерации новые нормативные документы в области стипендий на обучение, она проверит, в частности, аспект фактического равенства между женщинами и мужчинами. |
| The government through the Office of Higher Education largely subsidises the fees of the scholarship holders undertaking the Technical Training Certificate courses, while parents and industry pay fees of self-sponsored students. | Через Управление высшего образования правительство субсидирует значительную часть стипендий, выплачиваемых стипендиатам бюджетных отделений технических колледжей, а за обучение учащихся на платных отделениях платят родители или предприятия. |
| Mr. Rabin says if you continue as rosewood's m.V.P. And anchor until the end of swim season, we can offer you A full scholarship for freshman year. | Мистер Рэбин пишет: "Если ты продолжишь своё обучение в Роузвуде, то до окончания плавательного сезона, мы сможем предложить тебе полную стипендию для первокурсника". |
| After the age of 14, he was educated at Mill Hill School in London (on scholarship), where he studied mathematics, physics, and chemistry with his best friend John Shilston. | После 14 лет он продолжил обучение в школе Милл-Хилл (Mill Hill School) в Лондоне (со стипендией), где он изучил математику, физику и химию со своим лучшим другом Джоном Шилстоном (John Shilston). |
| Mycoskie, who began playing tennis when he was 10, attended Southern Methodist University on a partial tennis scholarship in 1995, and elected a dual major in philosophy and business. | Майкоски, начавший играть в большой теннис в возрасте 10 лет, получил частичную спортивную стипендию на обучение в Южном методистском университете в 1995 году и в качестве профильных специальностей выбрал философию и бизнес. |
| At the age of 15 he won a scholarship to the National Training School for Music, where he studied composition with Arthur Sullivan and the organ with John Stainer. | В возрасте пятнадцати лет он выиграл стипендию на обучение в Королевском колледже музыки, где учился сочинять музыкальные произведение под руководством Артура Салливан и игру на органе у Джона Стайнера. |
| By the 2008/09 academic year, a total of 31,486 African scholarship students from 45 countries had successfully completed studies in Cuba. | По состоянию на конец 2008 - 2009 учебного года 31486 стипендиатов из 45 стран Африки закончили обучение на Кубе. |
| However under the scholarship scheme, married women are equally qualified to receive accompanied allowances for their children. | Плата за обучение вносится непосредственно на счет учреждения, в то время как надбавки, обеспечивающие прожиточный минимум, включая дополнительные надбавки, выплачиваются получателю пособия; деньги на учебники также выплачиваются семье. |
| His family couldn't afford to pay for his schooling, so he studied first at the local seminary for which he received a scholarship, and slowly saved enough funds for the tuition fee in Vienna. | Его семья не могла себе позволить оплатить его обучение, поэтому он получал образование в местной семинарии, постепенно накопив достаточно средств для обучения в Вене. |