In addition, $17,200 has been estimated for television and photographic coverage and $19,400 for the design and development of a Treaty web page in six languages and the scanning of statements. |
Кроме того, в сметы включены ассигнования в объеме 17200 долл. США на подготовку телевизионных и фоторепортажей, а также ассигнования в размере 19400 долл. США для покрытия расходов на разработку и создание посвященной Договору веб-страницы на шести языках и на сканирование текстов заявлений. |
Scanning like that violates the right of due process. |
Такое сканирование нарушает установленный порядок. |
Scanning of student materials. |
305.3 Сканирование учебных материалов; |
Remade a boot Kubuntu, after a dozen trials scanning command line, I came is strong doubt that it was a rights problem... I tried it then do the scanning as superuser e... voila 'the list of network finally available! |
Переделана загрузки Kubuntu, после десятка испытаний сканирования командной строки, я пришел сильно сомневаюсь, что она была права проблема... Я пытался тогда делать сканирование как суперпользователь e... Voila 'списке доступных сетей в конце концов! |
We will also scan and recognise test forms on a regular basis to identify problems in the Scanning and Recognition of tick responses. |
Мы также будем проводить на регулярной основе сканирование и оптическое распознавание проверочных опросных листов с целью выявления проблем в области сканирования и оптического распознавания меток. |