| The facial recognition system's scanning footage over the last two hours from all the main departure points. | Система распознавания лиц сканирует отснятый материал за последние два часа со всех основных пунктов вылета. |
| Nobody's even scanning those frequencies for potential leaks. | Никто даже не сканирует эти частоты на потенциальные риски. |
| See, that ship up there is scanning this area for non-terrestrial technology. | Видишь ли, тот корабль наверху сканирует этот район в поисках инопланетных технологий. |
| I'm reading a coherent tetryon beam scanning us. | Нас сканирует какой-то когерентный тетрионный луч. |
| She's scanning the surface dimensions and routing the data through... | она сканирует размер поверхности и проводит информацию через... |
| Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. | Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
| The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images. | Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения. |
| Scanning the place like some Nordic Terminator. | Сканирует местность словно какой-то нордический Терминатор. |
| Scanning the city to make sure there aren't any more of the orbs that whammied all of you. | Сканирует город, чтобы убедиться, что тут больше не осталось тех сфер, которые сделали из вас зомби. |
| Air one is scanning rooftops. | Воздушный патруль - сканирует крыши зданий. |
| It's scanning our chemical directory. | Оно сканирует наше химический каталог! |
| Someone's scanning data traffic. | Кто-то сканирует трафик данных. |
| Seems to be scanning us. | Похоже, оно нас сканирует. |
| The computer is scanning the medical database. | Компьютер сканирует медицинскую базу данных. |
| And now my proprioception is working, and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts and touch the very sensor that is currently scanning my hand. | Сейчас моя проприоцепция работает, я могу взять и разбить эти очки на тысячи деталей и коснуться сенсора, который в данный момент сканирует мою руку. |
| [Energy dips and surges] Seems to be scanning us. | Похоже, оно нас сканирует. |
| I've got the satellite scanning the entire city for rapid movement. | Я настроил спутник, он сканирует весь город на быстрое движение. |
| It seems to be scanning us. | Должно быть он нас сканирует. |
| The Getty here is moving their books to the UCLA, which is where we have one these scanning centers, and scanning their out-of-copyright books, which is fabulous. | Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе. |
| There are two kinds of document feeders capable of two-sided (duplex) scanning: a reversing automatic document feeder or RADF scans one side of a page, then flips it and scans the other side. | Они используют один из двух принципов: RADF (англ. Reversing automatic document feeder - Переворотный автоматический податчик документов) - устройство сканирует одну сторону листа, затем переворачивает его и сканирует другую сторону. |
| Program search for data lost on sectors level, trying to find data fragments remaining, unavailable while standard scanning (this option is more useful for text documents). | После этого РС Inspector File Recovery сканирует жесткий диск и обеспечивает поиск утерянной информации на уровне секторов. В этом режиме утилита пытается найти все уцелевшие фрагменты данных, которые недоступны при обычном сканировании (особенно важно при поиске текстовых документов). |