The satellite was pointing radially away from Earth and scanning the celestial sphere. |
Спутник был ориентирован радиально в направлении от Земли и осуществлял сканирование небесной сферы. |
Pilot scanning commenced and outsourcing of software development for the new Refugee Registration Information System was initiated. |
Было начато экспериментальное сканирование документов и заключение внешних контрактов на разработку программного обеспечения для новой Информационной системы регистрации беженцев. |
Imaging and scanning will help with data capture. |
Воспроизведение изображений и сканирование будут способствовать фиксации данных. |
The sorting, processing, scanning and data entry of the administrative records has been hampered owing to staff movements within the unit. |
Сортировка, обработка, сканирование и ввод данных по административным отчетам замедлились ввиду передвижения персонала внутри подразделения. |
The sorting, processing, scanning and data entry of the administrative records has progressed according to schedule. |
Сортировка, обработка, сканирование и ввод данных по административным отчетам ведутся согласно установленным срокам. |
Inspections can be visual (to probe quality and quantity) and/or involve scanning and other non-intrusive methods. |
Инспекции могут быть визуальными (для проверки количества и качества) и/или включать сканирование и другие неинтрузивные методы. |
Some technologies, such as scanning, can also constrain the layout of printed questionnaires. |
Некоторые технологии, такие, как сканирование, ограничивают компоновку печатных вопросников. |
Services to be provided by the vendor will include labour for organizing the paper, scanning and limited indexing. |
Услуги, которые будут предоставляться подрядчиком, включают разборку документов, сканирование и ограниченную индексацию. |
For example, many countries have responded with the introduction of automation technologies such as scanning and intelligent character recognition. |
К примеру, многие страны в этой связи внедрили такие новые автоматизированные технологии, как сканирование и распознавание символов. |
At the time of writing, the X-ray scanning of transit cargo is not being done. |
На время написания настоящего доклада рентгеновское сканирование транзитных грузов не осуществлялось. |
Start scanning for the nearest M-Class planet. |
Начинайте сканирование на предмет ближайшей планеты М-класса. |
But when that includes scanning my mind it's an invasion of my privacy and my honor. |
Но когда в его намерения входит сканирование моего разума это вторжение в мою частную жизнь и вопрос чести. |
Jamming, long-range scanning, that sort of thing. |
Помехи, дальнее сканирование, и все в этом духе. |
For commercial traffic this involves the scanning of documents, entering information in a database, and in case of doubt a Customs examination. |
В том что касается торгового оборота, то это включает сканирование документов, введение информации в базу данных и в случае возникновения сомнений - проведение таможенного досмотра. |
The Publishing Section at Headquarters possesses the expertise to digitize documents, including the scanning of bound volumes, which is a labour-intensive process. |
Издательская секция в Центральных учреждениях имеет опыт оцифровки документов, включая сканирование переплетенных томов, что является весьма трудоемким процессом. |
For example scanning a paper document to create a digital copy (ARMS) |
Например, сканирование бумажного документа для создания его цифровой копии (СВАД) |
However, from the survey organizations perspective the questionnaire production, distribution, handling, scanning, and electronic storage costs became too great. |
Однако для организаций, занимающихся проведением обследований, затраты на подготовку, распространение, обработку, сканирование и электронное хранение вопросников стали непомерно высокими. |
The manual processing of these documents (scanning and archiving), involving seven General Service staff on a full-time basis, creates risks of loss or error. |
Обработка этих документов вручную (сканирование и хранение), которой занимаются семь сотрудников категории общего обслуживания, работающие полный рабочий день, сопряжена с опасностью потери документов или совершения ошибки. |
c. Automatic searching or scanning of a part of the electromagnetic spectrum; and |
с. автоматический поиск или сканирование в части электромагнитного спектра; и |
We strongly recommend that you do all your scanning and adjustments first, then save the images on your hard drive using temporary file names. |
Мы настоятельно рекомендуем Вам сначала сделать все сканирование и поправки, и потом сохранить их на своем жестком диске под временным именем. |
The GDx scanning laser measures the thickness of the retinal nerve fiber layer, which is the very first part of your eye that is damaged by glaucoma. |
Лазерное сканирование GDX измеряет толщину слоя нервных волокон сетчатки, которое является лишь первой частью сканирования вашего глаза, который повреждён глаукомой. |
Not only that, the same user (one system) seems to have lost the right to do scanning WiFi card. |
Мало того, тем же пользователем (одна система), кажется, потеряла право делать сканирование Wi-Fi карту. |
Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs |
графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий |
In many cases the scanning and optical reading will be performed by external companies, as this is a one-time exercise requiring extensive computer capacities and know-how. |
Во многих случаях сканирование и оптическое считывание будут осуществляться внешними компаниями, поскольку эти операции являются единоразовыми мероприятиями, требующими значительных компьютерных мощностей и технических знаний. |
Laser scanning: Yes, for large areas or extensive facilities in an enclosed space, and also in combination with general updates of topographical data. |
Лазерное сканирование: «Да» - На больших площадях или протяженных объектах в закрытой местности, а так же совместно с общим обновлением топографии. |