| They must have set it up before I started scanning. | Они, должно быть, поставили их перед тем, как я начала сканирование. |
| Additional components may be added, such as, for example, horizon scanning and early warning signalling. | Она может быть дополнена такими компонентами, как, например, сканирование горизонтов и механизм раненного предупреждения. |
| It's both 3D scanning in real time and motion capture. | Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения. |
| I've got the data stream, and scanning for bugs in the software. | Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. |
| Our scanning indicates there are no survivors. | Сканирование показывает, что никто не выжил. |
| Maps can be created automatically from geodata acquisition methods, such as laser scanning, remote sensing or sensor-networks. | Карты можно составлять автоматически с помощью таких методов получения геоданных, как лазерное сканирование, дистанционное зондирование или датчиковые сети. |
| However, scanning and Intelligent Character Recognition are in themselves cost efficient. | Однако сканирование и интеллектуальное распознавание символов сами по себе уже являются затратоэффективными технологиями. |
| Their fears proved correct: Jones employed multiple search parties, including one scanning highways from a rented airplane. | Их опасения подтвердились: Джонс использовал несколько групп поиска, в том числе одно сканирование шоссе с арендованного самолета. |
| Drum scanning, dimensions of the plates - not exceeding 25x30. | Барабанное сканирование, размеры пластин не более 25х30. |
| The scanning is not in real time but should be launched manually. | Сканирование не в режиме реального времени, но должен быть запущен вручную. |
| Online maintenance database scanning comprises two main processes, namely checksumming and page zeroing of the database pages. | Сканирование онлайнового обслуживания базы данных включает два основных процесса, а именно контрольное суммирование и обнуление страниц базы данных. |
| Reads all project files into translation memory, updating old entries. The scanning will work in background. | Читать все файлы проекта в памяти переводов, обновляя старые записи. Сканирование будет происходить в фоновом режиме. |
| ArboLiDAR uses airborne laser scanning to gather exact, objective, and up-to-date data about forests. | АрбоЛиДАР использует воздушное лазерное сканирование для сбора точных, объективных и новейших данных о лесе. |
| Changes include a new user interface and improved scanning of internet sites for malware. | Изменения включают новый пользовательский интерфейс и улучшено сканирование интернет-сайтов на наличие вредоносных программ. |
| Strategies include scanning email attachments prior to opening them and manually filtering suspicious emails from inboxes. | Защита включает сканирование почтовых приложений до их открытия и ручная фильтрация входящих электронных писем от подозрительных почтовых ящиков. |
| Beside the mentioned, it is acceptable to use another name for the method - object-oriented scanning (OOS). | Кроме указанного допустимо использование другого названия метода - объектно-ориентированное сканирование. |
| Teams Alpha and Gamma have finished scanning Sections 1 through 64. | Группы Альфа и Гамма закончили сканирование секций с первой по 64-ую. |
| Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book. | Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. |
| All citizens must pass through medical scanning. | Все жители обязаны пройти медицинское сканирование. |
| I'm coming, I just need to finish scanning. | Я иду, мне нужно закончить сканирование. |
| As soon as we're within sensor range, start scanning for the away team. | Как только мы окажемся в пределах сенсоров, начинайте сканирование на предмет десантной группы. |
| We anticipate scanning in about four and a half minutes. | Подтверждаем сканирование через четыре с половиной минуты. |
| Decisions have since been made not to use optical scanning for data capture for the 2001 Census. | После этого было принято решение не использовать оптическое сканирование для сбора данных переписи 2001 года. |
| These might include digitising cadastral maps, photogrammetric work, scanning documents or surveying tasks. | К ним можно отнести дигитализацию кадастровых карт, фотограмметрические работы, сканирование документов и съемочные задачи. |
| From this year on, all incoming documents are scanned, but scanning of the entire archive is becoming an increasingly urgent matter. | Начиная с этого года все поступающие документы сканируются, хотя сканирование уже всего архива становится делом первостепенного значения. |