| The scanning is not in real time but should be launched manually. | Сканирование не в режиме реального времени, но должен быть запущен вручную. |
| Continue scanning - and next time you had better be more efficient! | Продолжайте сканирование - и в следующий раз вам лучше быть более успешными! |
| The surge in peacekeeping activity has resulted in a significant growth of correspondence, and the shift towards electronic distribution and storage has resulted in additional work, including the electronic scanning and registration of documents. | Активизация миротворческой деятельности имела результатом значительный рост объема корреспонденции, а переход на распространение и хранение электронной корреспонденции привел к возникновению новых рабочих обязанностей, включая электронное сканирование и регистрацию документов. |
| Scanning of all papers presented in the last 22 years | Сканирование всех документов, представленных за последние 22 года |
| The anti-spyware for mouse events we tested using our own program, which intercepts mouse events in several different ways, including various hooks and scanning - the most used in spyware. | Анти шпион мыши мы тестировали с помощью специально написанной программы, перехватывающей события мыши несколькими различными способами, в том числе различные хуки и сканирование - наиболее часто применяемые в программах - шпионах. |
| Will you be scanning the colonel as well? | Вы будете сканировать полковника так как и нас? |
| I just love scanning for life forms. | Я люблю сканировать формы жизни. |
| Keep scanning on all frequencies. | Продолжайте сканировать все частоты. |
| In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking. | За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры. |
| [Electronic Female Voice] Commence scanning all floors. | Начинаем сканировать все уровни. |
| Try to jacket the scanning beam. | Попробуйте заэкранировать сканирующий луч. |
| If I can just get us on the scanning transport beam, this Solar Sailer simulation will take us across the game sea, out of this domain, back into the central computer. | Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас... по всей игровой матрице... и мы вернёмся на центральный компьютер. |
| However, American aircraft detected a Serb missile radar along the Croatian coast, scanning for targets. | Американский самолёт заметил у хорватского побережья сербский ракетный радар, сканирующий воздушное пространство. |
| Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
| The system comprises a scanning probe microscope, at least one scanning device containing a scanning element, a sample holder and at least one electric signal processing and transmitting means. | Установка включает сканирующий зондовый микроскоп, по крайней мере, одно сканирующее устройство, содержащее сканирующий элемент, держатель объекта и. по крайней мере, одно средство обработки и передачи электрических сигналов. |
| However, individual atoms can be observed using a scanning tunneling microscope. | Однако отдельные атомы можно наблюдать с помощью сканирующего туннельного микроскопа. |
| The Royal Malaysia Customs has also enhanced its security measures on the inspection methods for all incoming and outgoing goods by developing a risk assessment technique as well as placing effective scanning and x-ray machines at all entry and exit points. | Королевская таможня Малайзии усилила меры безопасности в плане методов досмотра всех поступающих и исходящих грузов путем разработки способов оценки риска, а также установки эффективного сканирующего рентгеновского оборудования на всех пунктах въезда и выезда. |
| All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. | Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью. |
| I checked all the functional components with a scanning electron microscope, and there were no signs of any defects or corrosion. | Я проверил все функциональные компоненты с помощью сканирующего электронного микроскопа здесь нет следов каких-либо повреждений или коррозии. |
| With a scanning microscope, we can investigate the last diet of these horses. | С помощью сканирующего микроскопа мы исследовали последнюю диету этих лошадей. |
| If they're scanning, any attempt at communication could give away our position. | Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение. |
| No, sir, just scanning beams. | Нет, сэр, они просто сканируют. |
| Captain, they're scanning our ship. | Капитан, они сканируют наш корабль. |
| They're scanning the containers for radiation signatures. | Они сканируют контейнеры на радиационные отметки. |
| Tuvok, are they scanning us? | Тувок, они нас сканируют? |
| Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. | Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
| With a view to improving prison security, the federal authorities had recently installed in some facilities state-of-the-art scanning equipment to detect any dangerous object or substance that visitors might be concealing on their person or inside their body. | С целью укрепления безопасности в тюрьмах в некоторых учреждениях федеральные власти недавно установили новейшее сканирующее оборудование для выявления каких-либо представляющих опасность предметов или веществ, которые посетители могут тайно иметь при себе или прятать в своем организме. |
| The shortage of space within the Investment Management Service and in the United Nations archives required that the Service purchase scanning equipment to store its documents, involving a cost of $30,600. | В связи с нехваткой помещений для Службы управления инвестициями и архивов Организации Объединенных Наций Службе пришлось приобрести сканирующее оборудование для хранения своих документов, что повлекло расходы в размере 30600 долл. США. |
| The wireless scanning device "STALKER-MD10" can be moved far and wide on the moving line, on the welds. | Беспроводное сканирующее устройство "СТАЛКЕР" МД10 может перемещаться вдоль и поперек образующих, по сварным швам и в любых направлениях по команде оператора. |
| Scanning device USK-4T, USK-4TM for the testing of railway car wheelsets with the possibility to build tomography and receive the coordinates of defected areas. | Сканирующее устройство УСК-4Т, УСК-4ТМ для контроля колесных пар вагонов с возможностью построения томографии и получения координат дефектных участков. |
| The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images. | Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения. |
| Scanning the city to make sure there aren't any more of the orbs that whammied all of you. | Сканирует город, чтобы убедиться, что тут больше не осталось тех сфер, которые сделали из вас зомби. |
| And now my proprioception is working, and I can go ahead and explode these glasses into a thousand parts and touch the very sensor that is currently scanning my hand. | Сейчас моя проприоцепция работает, я могу взять и разбить эти очки на тысячи деталей и коснуться сенсора, который в данный момент сканирует мою руку. |
| The Getty here is moving their books to the UCLA, which is where we have one these scanning centers, and scanning their out-of-copyright books, which is fabulous. | Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе. |
| Program search for data lost on sectors level, trying to find data fragments remaining, unavailable while standard scanning (this option is more useful for text documents). | После этого РС Inspector File Recovery сканирует жесткий диск и обеспечивает поиск утерянной информации на уровне секторов. В этом режиме утилита пытается найти все уцелевшие фрагменты данных, которые недоступны при обычном сканировании (особенно важно при поиске текстовых документов). |
| NanoWorld - a leading manufacturer of probes for Scanning Probe Microscopy (SPM) and Atomic Force Microscopy (AFM) - announced the publication of its product brochure in nine languages. | NanoWorld - ведущий изготовитель сканирующих зондов для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ) объявил публикацию его рекламной брошюры на девяти языках. |
| In 2013, Ageev, Blinov et al. reported observing memristor effect in structure based on vertically aligned carbon nanotubes studying bundles of CNT by scanning tunneling microscope. | В 2013 г., Ageev, Blinov и др. сообщили об обнаружении мемристорного эффекта на пучках вертикально ориентированных углеродных нанотрубок при исследовании методом сканирующей туннельной микроскопии. |
| The plasmotrons are secured on a scanning assembly at an equal distance between the needle points and the tissue surface which is greater than the distance of the air electric breakdown at atmospheric humidity at a time when the action is produced. | Плазмотроны фиксируют на сканирующей сборке с равным расстоянием остриев игл от поверхности ткани, превышающем расстояние электрического пробоя воздушной массы при атмосферной влажности в момент выполнения воздействия. |
| The invention relates to methods for modifying hydrophobic surfaces, in particular for modifying surfaces of a highly-oriented pyrolytic graphite and can be used in a scanning probe microscopy, immuno-enzymatic assay, for producing biochips and for providing the hydrophobic surfaces with other surface properties. | Изобретение относится к способам модифицирования гидрофобных поверхностей, в частности, модифицирования поверхности высоко-ориентированного пиролитического графита (ВОПГ) и может найти применение в сканирующей зондовой микроскопии, в иммуноферментном анализе, в создании биочипов, а также в придании гидрофобным поверхностям других поверхностных свойств. |
| RADIO-RELAY COMMUNICATION STATION WITH A SCANNING ANTENNA | СТАНЦИЯ РАДИОРЕЛЕЙНОЙ СВЯЗИ СО СКАНИРУЮЩЕЙ АНТЕННОЙ |
| Scanning rules are ordered in a list and processed from the top. | Сканирующие правила упорядочены в списке и применяются сверху вниз. |
| Scanning probes for Atomic Force Microscopy produced by NanoWorld are the key consumables for scientists in nanotechnology. | Сканирующие зонды для атомной силовой микроскопии, произведенные NanoWorld AG, являются ключевыми предметами потребления для ученых, чтобы просматривать поверхности на атомном уровне. |
| In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. | В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР. |
| Our scanning signals are igniting the particles. | Сканирующие сигналы воспламеняют частицы. |
| Scanning cameras and scanning camera systems, having all of the following: | Сканирующие камеры и системы на основе сканирующих камер, имеющие все следующие характеристики: |
| In addition, all four scanning signals are processed by means of a microprocessor. | Дополнительно все четыре сканирующих сигнала обрабатываются в микропроцессоре. |
| Scanning each piece of paper through hundreds of machines 24 hours a day seven days a week. | Сканирующих каждую бумажку сотнями сканеров круглые сутки семь дней в неделю. |
| The creation of secret watch lists, excessive data collection and sharing and imposition of intrusive scanning devices or biometrics, all create extra barriers to mobility. | Создание секретных списков подозреваемых, сбор чрезмерно обширных данных, а также обмен данными, полученными в результате обязательного применения интрузивных сканирующих устройств, или биометрическими данными - все это создает дополнительные препятствия для мобильности. |
| CAPS was a proprietary collection of software, scanning camera systems, servers, networked computer workstations, and custom desks developed by The Walt Disney Company together with Pixar in the late-1980s. | Computer Animation Production System (CAPS) - это собственный набор программ, систем сканирующих камер, серверов и рабочих станций, разработанный The Walt Disney Company совместно с Pixar в конце 80-х. |
| Minsky's inventions include the first head-mounted graphical display (1963) and the confocal microscope (1957, a predecessor to today's widely used confocal laser scanning microscope). | Обладатель патентов на головной графический дисплей (1963) и конфокальный сканирующий микроскоп (1961, предшественник современных широкораспространённых конфокальных лазерных сканирующих микроскопов). |
| It made its way through the city, scanning for data. | Он пролетел через город, сканируя данные. |
| while scanning the frequencies, I heard a transmission. | сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал. |
| Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. | Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение. |
| It's seeing with its fingers, scanning the room. | Выращенная и пересаженная, а не рождённая. Он "видит" пальцами, сканируя ими помещение. |
| Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. | Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма. |
| The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. | На границах Пакистана ведется надлежащее патрулирование, и в соответствующих пунктах установлена сканирующая аппаратура и другое оборудование для ведения наблюдений. |
| Ports deploying scanning equipment to capture data on all containers bound to the United States: | Порты, в которых устанавливается сканирующая аппаратура для сбора данных по всем контейнерам, следующим в Соединенные Штаты: |
| The first in Latvia diode- laser scanning computer system and the leader in the market in the filed of confocal rethinotomography. | Первая и единственная в Латвии диодно-лазерная сканирующая компьютерная система и лидер рынка в области конфокальной ретинотомографии. |
| Thanks to its versatility and explanatory power, Differential Scanning Calorimetry (DSC) is the most-employed Thermal Analysis method. | Дифференциальная сканирующая калориметрия - универсальный, надежный и наиболее востребованный метод термического анализа. Приборы NETZSCH ДСК работают по принципу теплового потока и имеют трёхмерную симметричную конструкцию с однородным нагревом. |
| A laser scanning system based on a resonance scanner comprises a laser radiation source, a resonance scanner with a mirror, a collimating lens and a scanning range limiter. | Лазерная сканирующая система на основе резонансного сканера содержит источник лазерного излучения, резонансный сканер с зеркалом, собирающую линзу и ограничитель диапазона сканирования. |
| I'll start scanning for enemy patrols. | Начну поиск вражеских патрулей. |
| Xerox explains that the system includes a document storage assessment, scanning technology, software, set up and user training. | Решение позволит клиентам Autonomy, юридическим фирмам, использовать контекстный поиск среди своих документов. |
| 'Scanning for match one. | Поиск соответствия номер один. |
| 'Scanning for match two. | Поиск соответствия номер два. |
| Scanning for identity. nknown male, approximately 200 centimeters tall, skin tone three. | Поиск личности: неизвестный мужчина, рост около 2ОО см, ... оттеноккожи3987. |
| "Scanning Pens Limited" takes its relationships with customers very seriously. | "Scanning Pens Limited" относится очень серьезно к отношениям с клиентами. |
| Initially when you give us your credit card details (either over the Internet, telephone or fax) we will process your card and if authorised this payment will show as a charge on your credit card statement from "Scanning Pens". | Изначально когда вы предоставите нам данные вашей кредитной карты (через Интернет, по телефону или факсу) мы обработаем вашу карту и при авторизации эта оплата будет показана как оплата "Scanning Pens" на банковской распечатке вашей кредитной карты. |
| Further, any such contract will be interpreted, construed and enforced in all respects in accordance with the laws of England and you and "Scanning Pens Limited" irrevocably submit to the non-exclusive jurisdiction of the English Courts. | Далее, любой подобный контракт будет интерпретирован, истолкован и приведен в исполнение с учетом и в соответствии с законами Англии, и вы и "Scanning Pens Limited" беспрекословно подчиняются не-эксклюзивной юрисдикции Английских Судов. |
| That acceptance will be deemed complete and will be deemed for all purposes to have been effectively communicated to you at the time "Scanning Pens Limited" sends the email to you (whether or not you receive that email). | Это принятие будет считаться завершенным и будет считаться во всех случаях направленным вам в то время, когда "Scanning Pens Limited" вышлет вам письмо (в независимости от того, получите вы его или нет). |
| For imaging observations, the SDSS telescope used the drift scanning technique, which tracks the telescope along a great circle on the sky and continuously records small strips of the sky. | Для наблюдений телескоп СЦНО использует технику сканирования со сносом (drift scanning), отслеживая путь телескопа вдоль большого круга и постоянно записывая небольшие полосы небесной сферы. |
| I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. | Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
| Sir, I'm scanning the open case files. | Сер, я сканирую файлы открытых дел |
| I'm scanning all frequencies. | Я сканирую все частоты. |
| Scanning for weird noises. | Сканирую все необычные шумы, Шкирпер. |
| Scanning a high-res image of your face. | Сканирую детализированную модель твоего лица. |