Английский - русский
Перевод слова Scanning
Вариант перевода Сканировать

Примеры в контексте "Scanning - Сканировать"

Примеры: Scanning - Сканировать
I'll keep scanning until the... Я буду продолжать сканировать до тех пор пока...
In a few seconds, the Brains will finish scanning... The last bits of information in the universe. Через несколько секунд мозгали закончат сканировать... последние биты информации во Вселенной.
I thought the sleepers kept you from scanning anyone. Я думал, препарат не даёт вам никого сканировать.
EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at Gates 1 and 31. ЕВЛЕКС продолжала фиксировать, сканировать и проштамповывать коммерческие документы на 1й и 31й заставах.
Now, when I realized that, I started scanning for subterranean structures. И когда я понял это, я начал сканировать подземные структуры.
Try scanning for the polydeutonic alloy in his emitter. Попробуйте сканировать на полидейтонический сплав в его эмиттере.
l started scanning for photonic signatures to try and find others like me. Я начал сканировать пространство на фотонные сигнатуры, чтобы попытаться найти таких, как я.
He said that after the small green spheres stopped scanning him... they left him alone for a long while. Он сказал, что после того, как маленькие зеленые сферы прекратили его сканировать... они оставили его в покое на какое-то время.
Will you be scanning the colonel as well? Вы будете сканировать полковника так как и нас?
The advanced features of the equipment include a colour-coded display, based on the content of the items, and higher resolution cameras capable of scanning items quickly and displaying them clearly on a monitor. Продвинутые характеристики этого оборудования включают в себя цветной экран, меняющий расцветку в зависимости от содержания сканируемых предметов, и камеры с более высоким разрешением, позволяющие быстро сканировать предметы, а затем выводить четкие изображения на монитор.
Using Scanitto you can easily and simply scanning images, documents or photos, and save them in a format which is necessary for you. Воспользовавшись программой Scanitto, Вы получаете возможность легко и просто сканировать изображения, документы или фотографии, и сохранять их в удобном для вас формате.
If he's in remission, why did you bother scanning him? Если у него ремиссия, зачем решили сканировать его?
If he's going to risk scanning someone he'll grab the first person that walks in the door in case he doesn't get another chance. Если он рискнет сканировать кого-нибудь он сделает это на первом, кто войдет в дверь так как он не знает, будет ли у него другой шанс.
To allow defence counsel to select the documentation falling under article 68, the Office has opted for the scanning of documents and for a web-based "e-disclosure", which was launched late 2003. Для предоставления адвокатам защиты возможности для отбора документации, подпадающей под статью 68, Канцелярия стала сканировать документы и использовать с конца 2003 года систему "e-disclosure", доступную через Интернет.
Further, the Government of Jamaica recently took steps to acquire a supply of x-ray machines capable of scanning all inbound, outbound or transit containers, for the detection of firearms or other dangerous goods. Кроме того, правительство Ямайки недавно предприняло шаги по закупке рентгеновских аппаратов, способных сканировать все входящие, исходящие и транзитные контейнеры в целях выявления огнестрельного оружия и других опасных предметов.
Tuvok, continue scanning for any Borg vessels in the vicinity, as well as any other ships that might be more powerful. Тувок, продолжайте сканировать на наличие других кораблей боргов в окрестностях, а также других кораблей, возможно, более мощных.
And as we kept on scanning more and more, working on this project, looking at these two simple cells that have this kind of unbelievable machinery that will become the magic of you. И, по мере того как мы продолжали всё больше и больше сканировать, работая над этим проектом, глядя на эти две простые клетки, которые имеют такую невероятную структуру, которая волшебным образом станет вами.
Scanning photos at the archive for the rest of my life. Буду до конца жизни сканировать фотографии в архиве.
Commence scanning all floors. Начинаем сканировать все уровни.
Begin scanning, please. Начинайте сканировать, пожалуйста.
But keep scanning the coordinates of that explosion. Но продолжайте сканировать координаты взрыва.
I just love scanning for life forms. Я люблю сканировать формы жизни.
Keep scanning on all frequencies. Продолжайте сканировать все частоты.
Okay, well, let me sit in. I'll pretend to be taking notes on the laptop when really I'll be scanning her for anomalies. Я притворюсь, что делаю заметки в ноутбуке, а сам буду сканировать ее в поиске аномалий.
In a few minutes, we'll start scanning for microwave emissions along the coast, find the biggest one, the most people talking. За несколько минут начнем сканировать побережье, искать источник СВЧ, найдем самый большой, где ведут переговоры.