Английский - русский
Перевод слова Scanning
Вариант перевода Сканируя

Примеры в контексте "Scanning - Сканируя"

Примеры: Scanning - Сканируя
You can find them by scanning for polarized EM signatures. Вы можете обнаружить их, сканируя на поляризованные ЭМ сигнатуры.
Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма.
A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды.
It made its way through the city, scanning for data. Он пролетел через город, сканируя данные.
while scanning the frequencies, I heard a transmission. сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал.
Each of these is detailed in Annex A. Statistics organizations may collect data and referential metadata from Information Providers using additional Exchange Channels, such as file transfer, web services and data scanning. Каждый из них подробно описывается в приложении А. Статистические организации могут собирать данные и справочные метаданные у поставщиков информации и через дополнительные каналы обмена, например обмениваясь файлами, используя веб-услуги и сканируя данные.
By scanning the Journal on their way to meetings, readers can download information on the daily schedule of United Nations meetings to their smart phones or tablets in a matter of seconds. Сканируя Журнал по дороге на совещания, читатели могут загружать информацию о ежедневном графике совещаний Организации Объединенных Наций на их смарт-фоны или планшетные ПК в течение секунд.
And this camera will image the sky, taking a new picture every 20 seconds, constantly scanning the sky so every three nights, we'll get a completely new view of the skies above Chile. Эта камера будет создавать изображения неба, делая снимки каждые 20 секунд, непрерывно сканируя небесный свод, - так раз в три дня мы будем получать совершенно новое изображение ночного неба над Чили.
By scanning over the adjacent surface of the stack and making use of any gaps between pieces of scrap, the inspector brings the detector as close as possible to the presumed whereabouts of the local source. При этом, сканируя близлежащую поверхность штабеля, и используя пустоты в навале металлолома, максимально приближают детектор прибора к предполагаемому месту расположения локального источника.
And you don't necessarily need to use this for justaesthetic customization, you can use it for functionalcustomization, scanning parts of the body and creating things thatare made to fit. Вам не обязательно использовать это исключительно дляэстетических изменений. Вы можете использовать это дляфункциональных изменений, сканируя части тела и создавая подходящиевещи.
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение.
By scanning a machine-readable passport, a national immigration officer can find out in a few seconds whether it is recorded in the INTERPOL database which is accessible either online or through a stand-alone mobile database. Сканируя машиносчитываемый паспорт, национальный иммиграционный сотрудник может за несколько секунд узнать, зафиксирован ли он в базе данных Интерпола, доступ к которой можно получить либо в диалоговом режиме, либо через автономную мобильную базу данных.
It's seeing with its fingers, scanning the room. Выращенная и пересаженная, а не рождённая. Он "видит" пальцами, сканируя ими помещение.
Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма.