Английский - русский
Перевод слова Scan
Вариант перевода Сканировать

Примеры в контексте "Scan - Сканировать"

Примеры: Scan - Сканировать
Now, you may scan me without subterfuge, Commander Data. Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта.
But we have to make sure he doesn't scan anybody. Но мы должны быть уверены, что он не будет никого сканировать.
I can't scan a suspect in a criminal investigation, Zack, you know that. Я не могу сканировать подозреваемого в преступлении, Зак, вы же знаете.
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
I got hired at Renautas to scan and digitize any files concerning Primatech. Ренатас наняли меня сканировать и оцифровывать любые файлы, касающиеся Прайматек.
Well, I can scan from here. Ну, я могу сканировать отсюда.
With EPIC, we will be able to scan anyone anywhere at any time. С Эпопеей мы сможем сканировать всех, везде и всегда.
Unfortunately, most of them have to manually scan their prints for us to upload. К сожалению, им приходится в ручную сканировать для нас отпечатки.
I won't submit to a telepathic scan. Я не могу позволить телепату сканировать себя.
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation - Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...
I want them to learn how to read, not how to scan the skies, looking for drones. Я хочу, чтобы они учились читать, а не как сканировать небо в поисках дронов.
Now, we are not yet legally required to scan eyes, but we adopted the technology and use it with the parents' consent. По закону от нас еще не требуют сканировать глаза, но мы применяем эту технологию с разрешения родителей.
If you really care about books, you're going to scan them better, especially if they're valuable books. Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
Did you finish the bone scan? Ты закончил(а) сканировать кости?
Artie, can you please run another S.I.S. scan? Арти, мог бы ты, пожалуйста, ещё раз сканировать ИИС?
Can you believe they make us scan every bill that goes into evidence? Они заставляют нас сканировать каждую банкноту, которую мы оприходуем в качестве улики?
On its native apps, it can scan all the songs in a user's music library and find lyrics for them all, and be used as a music player. В своих родных приложениях он может сканировать все песни в музыкальной библиотеке пользователя, найти тексты песен, проигрывать музыку.
The car is able scan the surrounding area as well as the car in front if road markings are unclear to maintain lane discipline. Автомобиль способен сканировать окружающее пространство, а также впереди идущий автомобиль в том случае, если дорожная разметка не просматривается, что позволяет ему держаться в собственной полосе движения.
Such systems help scan digital images, e.g. from computed tomography, for typical appearances and to highlight conspicuous sections, such as possible diseases. Такие системы помогают сканировать цифровые изображения, например от компьютерной томографии, для типичных проявлений и для выделения заметных отклонений, таких как возможные заболевания.
The NSA will scan your digital ghost and... they will tell you who your partner, based on everything ever said, wrote or you clicked. АНБ будет сканировать цифровую фотографию и... они скажут, кто ваш партнер, на основе того что ты говорил, писал или стирал.
Once I get inside, I'll scan through everything she's working on, see who else might want her dead. Как только я попаду туда, я буду сканировать все над чем она работает, посмотрим, кому еще она нужна мертвой.
During the five-year mission, MOPITT will continuously scan the atmosphere below it to provide the world with the first long-term, global measurements of carbon monoxide and methane gas levels in the lower atmosphere. На протяжении пяти лет полета спутника прибор MOPITT будет постоянно сканировать находящуюся под ним атмосферу, что впервые в мире позволит получить долгосрочные глобальные измерения уровней содержания моноксида углерода и метана в нижних слоях атмосферы.
Nessus is a program that allows you to scan for vulnerabilities, able to run on different operating systems, there are versions available for virtually all versions of GNU/ Linux and of course Windows. Nessus является программой, которая позволяет сканировать на наличие уязвимостей, способных работать на разных операционных системах, Есть версии практически для всех версий GNU/ Linux и, конечно, Windows.
The cameras could scan contiguous areas up to 120 degrees wide, and achieved a ground resolution better than 2 ft (0.61 m) during the later phase of the project. Камеры могут сканировать непрерывные области до 120 градусов шириной, и достигли разрешения лучше чем 0,61 метра ближе к концу проекта.