I just want Saul returned with as little damage to all our reputations as possible. |
Я просто хочу вернуть Сола с минимальным ущербом для чьей бы то ни было репутации. |
Alain is later seen at the Berensons' house planting a bug on Saul's computer. |
Позже видно, как Ален в доме Беренсонов размещает жучка в компьютере Сола. |
Following Ghazi into a bathroom, Saul is attacked by two other men and given an injection which renders him unconscious. |
Следуя за Гази в ванную, на Сола нападают двое других мужчин и вводят ему снотворное. |
Huell Babineaux (played by Lavell Crawford) is Saul Goodman's bodyguard, who also executes various intimidation tactics and performs other errands. |
Хьюэлл Бабино (роль исполняет Лавелл Кроуфорд) - телохранитель Сола Гудмана, который выполняет различные его поручения. |
I just can't believe the machine fritzed and did Saul in like that. |
Даже не верится, что машину переклинило, и она вот так вот убила Сола. |
Next it was Saul Berenson's testimony in front of the Senate Select Committee, then they had you committed. |
Следующий шаг - речь Сола Беренсона под присягой перед спецкоммитетом, затем они упрятали вас в психушку. |
The next morning, Walt sits on the side of the highway where Jesse previously waited for Saul's new-identity contact. |
На следующее утро Уолт сидит у дороги на том же месте, где ранее сидел Джесси Пинкман, ожидая человека Сола, который помогает создать новую личность. |
After receiving an anonymous warning from Saul (Bob Odenkirk) about Hank (Dean Norris) having been targeted by a drug cartel, the DEA dispatches a squad of agents to guard Hank and Marie (Betsy Brandt)'s house. |
Получив анонимное предупреждение от Сола о том, что Хэнк стал мишенью наркокартеля, УБН отправляет отряд агентов для охраны дома Хэнка и Мари. |
Jesse is also instrumental in retaining the services of corrupt lawyer Saul Goodman (Bob Odenkirk) to help him and Walt launder their money and get out of legal trouble. |
Джесси также играет ключевую роль в сохранении коррупционных услуг адвоката Сола Гудмана, чтобы помочь ему и Уолту отмывать свои деньги и выйти из неприятностей с законом. |
Stand-up comedian Lavell Crawford reprised his recurring role as Huell, Saul's bodyguard, and Jennifer Hasty also made a guest appearance as Stephanie Doswell, the realtor who exposes Marie's thefts. |
Стендап-комик Лавелл Кроуфорд вернулся к роли Хьюэлла, телохранителя Сола, и Дженнифер Хэтси также исполнила роль риэлтора Стефани Досвелл, которая догадывается, что Мари совершила кражу. |
Chase & Status are an English electronic music duo composed of Saul Milton (Chase) and Will Kennard (Status). |
Chase & Status - британский дуэт, выпускающий электронную музыкальную продукцию, состоит из Сола Мильтона (Chase) и Уилла Кеннарда (Status). |
In her review of the series premiere, Mary McNamara of The Los Angeles Times summarized that the beauty of Saul was his unflappable nature; no matter how dire or dreadful the circumstances, he was able to identify the next logical step and take it. |
В своей рецензии на премьеру сериала, Мэри Макнамара из «Los Angeles Times» резюмировала, что «красота Сола была его невозмутимой природой; независимо от того, насколько остры или ужасны обстоятельства, он мог определить следующий логический шаг и принять его. |
The Saul Kripke Center at the Graduate Center of the City University of New York is dedicated to preserving and promoting Kripke's work. |
Центр Сола Крипке в исследовательском колледже Городского университета Нью-Йорка создан, чтобы сохранить и популяризировать работы Сола Крипке. |
Tallerico credited "the tight writing and direction" and continued "it's an episode that plays with what we know about these characters - Carrie's recklessness and Saul's brilliance - and reminds us just how ambitious this season has been overall". |
Таллерико отметил «плотный сценарий и режиссуру» и сказал следующее: «Это эпизод, который играет с тем, что нам известно об этих персонажах - безрассудством Кэрри и гениальностью Сола - и напоминает нам, насколько амбициозным этот сезон был в целом». |
Walt asks Saul to put him in contact with hitmen so he can kill Jack and his men and recover his other barrels of money, but Saul refuses. |
Уолт просит Сола связаться со всеми его знакомыми киллерами, чтобы убить Джека и вернуть остальные бочки с деньгами, но Сол отказывается. |
It means that if a rogue elephant - to use Saul Enderby's happy phrase - charges at me out of the thickets of my past and gives me a second shot at it, |
Это значит, что если бешеный слон, используя удачную метафору Сола Эндерби, выбегает на меня из зарослей прошлого, и у меня появляется еще один шанс, я намерен бить на поражение, |
Tim Goodman of The Hollywood Reporter wrote that the first two episodes of the season restored his faith in the series, with the emphasis on Carrie and Saul, and that "the writing and acting in the first two episodes are exceptional." |
Тим Гудман из «The Hollywood Reporter» написал, что первые два эпизода восстановили его веру в сериал, и что акцент на Кэрри и Сола «укрепил сериал», и что «сценарий и игра актёров в первых двух эпизодах были исключительными». |