Английский - русский
Перевод слова Satisfied
Вариант перевода Удовлетворяются

Примеры в контексте "Satisfied - Удовлетворяются"

Примеры: Satisfied - Удовлетворяются
At each review, the review body shall consider whether the criteria for involuntary admission set out in paragraph 1 of Principle 16 are still satisfied, and, if not, the patient shall be discharged as an involuntary patient. Во время каждого пересмотра надзорный орган должен выяснить, удовлетворяются ли по-прежнему критерии принудительной госпитализации, изложенные в пункте 1 Принципа 16, и, если нет, пациент должен быть выписан как госпитализированный в принудительном порядке.
(a) In the case of a fixed-price contract, the outcome of a contract can be estimated reliably when all the following conditions are satisfied: а) Если в контракте предусмотрена фиксированная цена, то результат осуществления контракта можно оценить достоверно, когда удовлетворяются все следующие условия:
(b) In the case of a cost plus or cost based contract, the outcome of a contract can be estimated reliably when all of the following conditions are satisfied: Ь) если контракт заключен на условиях «издержки плюс фиксированная прибыль» или на условиях оплаты фактических расходов, результат осуществления контракта можно оценить достоверно, когда удовлетворяются все следующие условия:
Additional operational reporting requirements of the Department of Management offices are satisfied through pre-programmed queries directly from IMIS. Дополнительные потребности управлений Департамента по вопросам управления в оперативной отчетности удовлетворяются с помощью заранее запрограммированных запросов, позволяющих получать информацию непосредственно из ИМИС.
Whatever the interest may be, however, it is only when it is threatened by a grave and imminent peril that this condition is satisfied. Однако независимо от того, каким может быть интерес, указанные условия удовлетворяются лишь в том случае, когда соответствующему интересу угрожает большая и неминуемая опасность.
A circumstantially poor household is defined as one in which all the basic needs are satisfied but the average income is less than the value of the food basket. Домохозяйством, определяемым как бедное в силу факторов конъюнктурного характера, считается домохозяйство, все основные потребности которого удовлетворяются, но средний доход которого ниже стоимости продовольственной корзины.
It shall be incremented within 10 seconds, if and only if, the following criteria are satisfied on a single driving cycle: Его показания увеличиваются не позднее чем через 10 секунд только в том случае, если в течение одного ездового цикла удовлетворяются следующие критерии:
Those who are meant to lead are never satisfied to follow. Те, кто призваны вести за собой никогда не удовлетворяются тем, чтобы следовать.
Measured as the percentage of the population all of whose basic needs are satisfied. Измеряется долей населения, чьи основные потребности полностью удовлетворяются.
The requirements of article 5 of the Convention are, therefore, satisfied by the following provisions: Таким образом, отныне требования статьи 5 Конвенции удовлетворяются с помощью приведенных ниже положений.
Every fifth household stated that their food requirements were quite well satisfied (21.7 per cent) and almost as many that they were not well satisfied. Каждая пятая семья заявила, что ее потребности в питании вполне удовлетворяются (21,7%), и почти столько же - что они удовлетворяются недостаточно.
∙ The geological and geomorphological provisions contained in paragraph 3 are satisfied; удовлетворяются геолого-геоморфологические положения, содержащиеся в пункте З;
(c) the requirements of the statutory work for which the Classification Society is authorized are satisfied; с) удовлетворяются требования для проведения конвенционных освидетельствований, на которые классификационное общество имеет полномочия;
Second, international human rights instruments are relevant in determining whether the requirements of section 1 (reasonable limits) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms have been satisfied. Во-вторых, международные договоры в области прав человека играют важную роль при определении того, удовлетворяются ли требования статьи 1 (о разумных пределах) Канадской хартии прав и свобод.
The consecutive publishing of Tripitaka · Bstang'gyur and a great number of other Lamaist religious books, including Bak'-'gyur, in the Tibetan language have satisfied the needs of monks, nuns and believers concerning religious rites. Нужды монахов, монахинь и верующих в литературе для религиозных обрядов удовлетворяются путем последовательного издания "Трипитаки - Бстангджур" и большого числа другой ламаистской религиозной литературы, включая "Бак-джур".