Английский - русский
Перевод слова Satisfied
Вариант перевода Удовлетворить

Примеры в контексте "Satisfied - Удовлетворить"

Примеры: Satisfied - Удовлетворить
Advanced economies have been experiencing increasing demand for low-skilled workers to fill jobs that cannot be outsourced, a demand that is not being satisfied by local labour at going wages. Экономика же развитых стран испытывает растущий спрос на неквалифицированных работников для заполнения рабочих мест, которые невозможно передать на внешний подряд, спрос, который не способен удовлетворить местный рынок труда при сохраняющихся ставках заработной платы.
The costs of providing and maintaining bednets in 16 African countries could be reduced by between 4 and 19 per cent during 2005-2015 if the unmet need for family planning were satisfied. Если удастся удовлетворить существующие потребности по линии планирования численности семьи, то расходы на обеспечение населения противомоскитными надкроватными сетками в 16 африканских странах в 2005-2015 годах могут сократиться на 4-19 процентов27.
Mr. ABOUL-NASR also thanked the delegation for its extensive replies to the Committee's questions, but said he was not satisfied by the statement that there was no discrimination in the Russian Federation. Г-н АБУЛ-НАСР также благодарит делегацию за подробные ответы на вопросы Комитета, но вместе с тем говорит, что его не может удовлетворить заявление о том, что в Российской Федерации дискриминации не существует.
In such cases, the court may make a decree of divorce upon being satisfied that, inter alia, proper provision is made for the wife and the children. В таких случаях суд может удовлетворить просьбу о расторжении брака, убедившись, среди прочего, в том, что супруга и дети получат надлежащее материальное обеспечение.
This quantity of computers satisfied the needs of all of the secondary school and 45% of the needs of the central primary schools. Такое количество компьютеров позволило полностью удовлетворить потребности средних школ и на 45% удовлетворить потребности центральных начальных школ.
The Minister may grant such an application by the non-national spouse of an Irish citizen if satisfied that the applicant Министр может удовлетворить такое ходатайство, поданное негражданином, состоящим в браке с гражданином Ирландии, удостоверившись в том, что:
And if he isn't satisfied, he's going to pull his workers and send them home? Если не удовлетворить его требование, то он заберет рабочих и отправит домой?
The WHO elicited pledges from the world's major drug companies not to exploit international repositories of genetic data for commercial benefit, but this has not satisfied Indonesia. ВОЗ получила поручительства от ведущих мировых фармацевтических компаний не эксплуатировать международные базы генетических данных с целью извлечения прибыли, однако это не смогло удовлетворить Индонезию.
The "graduation" of Cape Verde is a result of the fact that the country satisfied two of the three established criteria. Кабо-Верде была исключена из списка наименее развитых стран, потому что смогла удовлетворить двум из трех установленных критериев.
In the late 19th century it was known that coordination compounds (formerly called "molecular compounds") were formed by the combination of atoms or molecules in such a manner that the valencies of the atoms involved apparently became satisfied. В конце XIX века стало известно, что координационные структуры формируются атомами или молекулами таким образом, чтобы максимально удовлетворить валентность задействованных атомов.