You've gone all silent and weird, even for you - go back to the Sanctuary. |
Ты такой молчаливый и странный, даже для тебя это... возвращайся в Убежище. |
We need to bring them into the Sanctuary proper. |
Нужно, чтобы они попали в Убежище. |
I heard about the Sanctuary ever since I was a boy. |
Я слышал об Убежище с тех пор, как был ребенком. |
He needs special treatment, Sanctuary treatment. |
Ему нужно специальное лечение, как в Убежище. |
Stop now, and I'll give you Sanctuary. |
Остановись сейчас, и я дам тебе убежище. |
It hasn't really worked since we left the Sanctuary. |
Работал по-настоящему с тех пор, как мы покинули Убежище. |
Good should be delivered to the Sanctuary this afternoon. |
Хорошо. Должны доставить в Убежище сегодня днем. |
No, he wasn't feeling well, so he headed back to the Sanctuary early. |
Нет, он нехорошо себя чувствовал. поэтому он отправился в Убежище пораньше. |
For that matter, the Sanctuary may not be either. |
В этом отношении, Убежище тоже может не быть. |
I'm from a place called the Sanctuary. |
Я из места, которое мы зовем "Убежище". |
The Sanctuary can help you with that. |
Убежище может помочь вам с этим. |
Our last stand is to hold on to the Sanctuary. |
Наша последняя линия обороны базируется в Убежище. |
Lindsley Register as Laura, a former lieutenant of the Saviors and former gardener of the Sanctuary. |
Линдсли Реджистер - Лора, бывший лейтенант Спасителей и бывшая садовница в Убежище. |
But your so-called Sanctuary is becoming a haven for fugitives. |
Но твоё так называемое убежище становится раем для беженцев. |
Trick left us the Dal because it's a Sanctuary. |
Трик оставил нам Дал, потому что это Убежище. |
All the abnormals I've seen at the Sanctuary are behind glass. |
Абнормалы, которых я видела в Убежище были за стеклом. |
Welcome to life in the Sanctuary. |
Добро пожаловать в жизнь в Убежище. |
We take you back to the Sanctuary. |
Ты можешь пойти с нами в Убежище. |
I need you to visit the Mumbai Sanctuary. |
Вам надо отправиться в убежище в Мумбаи. |
The Sanctuary has everything in hand. |
Убежище держит всю ситуацию под контролем. |
You know, it's just about killed me denying you Sanctuary. |
Знаешь, это почти убило меня - отказ тебе в убежище. |
I think it would be a good idea if Jebal came with you to the Sanctuary. |
И думаю, будет лучше, если Джибал пойдет с тобой в Убежище. |
If you had said no to joining the Sanctuary, we wouldn't be here today. |
Если бы ты отказался работать в Убежище, мы бы сейчас не разговаривали. |
Whatever you do to me, they'll know, at the Sanctuary. |
Что бы ты со мной не сделал, Они узнают, в Убежище. |
We need to know who you've told about the Sanctuary. |
Нам нужно знать, кому ты рассказал об убежище? |