Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
This house and gardens... my sanctuary. Этот дом и сады... Мое убежище.
Jones saw Jonestown as both a "socialist paradise" and a "sanctuary" from media scrutiny that had started with the Kinsolving articles. Джонс видел в Джонстауне и «социалистический рай», и «убежище» от проверки средств массовой информации, которая началась со статей Кинсолвинга.
Action for Children in Conflict, an international non-governmental organization based in Makeni, is also currently providing provisional sanctuary to two girls who ran away from their parents in Kabala, Koinadugu district, to avoid forced marriage. Международная неправительственная организация «За интересы детей в конфликте», базирующаяся в округе Макени, в настоящее время обеспечивает временное убежище для двух девочек, которые убежали от своих родителей, проживающих в Кабале, округ Конадугу, чтобы избежать насильственного брака.
Tanzania continues to provide sanctuary to refugees with the majority coming from Burundi, the Democratic Republic of Congo, Somalia and other nationalities such as Ethiopia, Madagascar, Kenya, Uganda, Zimbabwe, Comoro, Rwanda and Eritrea. Танзания продолжает предоставлять убежище беженцам, большинство которых прибывает из Бурунди, Демократической Республики Конго, Сомали и из таких других стран, как Эфиопия, Мадагаскар, Кения, Уганда, Зимбабве, Коморские Острова, Руанда и Эритрея.
(a) The armed groups operating on/from the territory of the State party or with sanctuary on its territory; а) вооруженных групп, действующих на/с территории государства-участника или имеющих убежище на его территории;
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
It houses a sanctuary, mikvah and restaurant. Здесь находятся святилище, миква и ресторан.
The sixth sanctuary "Inal-Kuba" is located in a mountain valley of Pskhu, which is now populated by Russians. Шестое святилище Инал-Куба находится в горной долине Псху, населенной ныне русскими.
Only then can the seed be returned to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn. Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится
For our couple, the bedroom's our sanctuary. Для нее спальня - это святилище.
They call it Sanctuary, my lady. Это называется Святилище, сударыня.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
I want him to go to a wildlife sanctuary, but in order for me to have any say, I need guardianship. Я хочу отправить его в заповедник живой природы, но для того, чтобы я имела право слова, мне нужно опекунство.
The Galapagos Islands, a world natural heritage site, are the sanctuary in which unique species have made their homes and the genetic memory of many forms of life on Earth is to be found. Галапагосские острова - один из районов, провозглашенных природным наследием человечества, - это заповедник, где живут уникальные виды животных и где можно найти генетическую память о многочисленных формах жизни на Земле.
Since the early days of the space race the international community has referred to the use of "space for peaceful purposes", and to the need to maintain a "space sanctuary". С первых дней освоения космоса международное сообщество ссылалось на использование «космоса в мирных целях», а также на необходимость сохранить «космический заповедник».
The Mount Abu Wildlife Sanctuary was established in 1960 and covers 290 km² of the mountain. В 1960 году в Маунт Абу был создан заповедник живой природы, его территория 290 кв.км.
She'll get transferred to a sanctuary. Её отправят в заповедник.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known. Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал.
I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
Someone visited me, in my sanctuary... Кое-кто пришёл в мой храм.
When the Arcadians miscalculated and seized the Pan-Hellenic sanctuary of Zeus at Olympia in Elis, one of the Arcadian city-states, Mantinea, detached itself from the League. Когда однажды аркадцы просчитались и захватили общеэллинскую святыню - храм Зевса в Олимпии, один из аркадских городов-государств, Мантинея, отделился от союза.
Apart from the actual pyramid, the complex includes the mortuary temple, the "Sanctuary of the Knife" and the sun sanctuary. Помимо собственно пирамиды, комплекс включает в себя храм мёртвых, святилище ножа и святилище солнца.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище.
And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище.
The Horde portals are located at the Sunreaver's Sanctuary in northeastern Dalaran. Ордынские порталы можно найти в Прибежище Похитителя Солнца, что в северо-восточной части Даларана.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных.
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира.
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории.
I work with an organization called Sanctuary North. Я работаю с организацией под названием "Приют Севера".
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
This was released by Sanctuary Records in 2008 under the title The Complete Anthology. Вместе со сборником «Big End» все это вышло в 2008 году на Sanctuary Records как The Complete Anthology.
Farm Sanctuary's first rescued animal was a downed (i.e. unable to stand) sheep who had been discarded on a pile of dead animals behind Lancaster stockyards in Pennsylvania in 1986. Первым спасенным на Farm Sanctuary животным стала овца, найденная в груде мёртвых животных за Ланкастерскими скотными дворами в 1986 году.
In March 2008, Baur released the book Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food, documenting the history of the organization. В марте 2008 года Баур выпустил книгу «Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food» (издательство «Саймон и Шустер», Нью-Йорк).
Baur and Farm Sanctuary were also sponsors of a California initiative (Proposition 2) to ban veal crates, gestation crates and battery cages which passed on November 4, 2008, approved with over 63% of the vote. Баур и Farm Sanctuary являются одними из основных авторов инициативы запрета использования тесных клеток в животноводстве и батарейных клеток в птицеводстве в Калифорнии (Proposition 2), утверждённом 4 ноября 2008 года 63 % голосов.
However, in 2012 this species was re-discovered by a young odonatologist Amila Sumanapala from the Peak Wilderness Sanctuary, Sri Lanka. Тем не менее, в 2012 году он обнаружен молодым одонатологом Амила Шуманапала из заповедника Peak Wilderness Sanctuary на Шри-Ланке.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...