Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
I always thought you'd end up working with me at the Sanctuary. А я вот думал, что ты будешь работать со мной в Убежище.
Get us back to the sanctuary, now! Едем обратно в Убежище.
This isn't about a sanctuary. Речь не об убежище.
It's also a sanctuary. Это также и убежище.
Sanctuary One to Lophelia, do you copy? Убежище один Лофелии, прием.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
This sanctuary here turned out too good to be true. Это святилище здесь - слишком хорошо чтобы быть правдой.
This significant date followed the building of a new church in 1640 at Beath, to replace the ruins of a sanctuary, which had fallen into sad disrepair. Эта знаменательная дата предшествовала строительству новой церкви в 1640 году при Бите, чтобы заменить прежнее святилище, которое пришло в упадок.
The world outside can be cold and deceptive, but in here, we are in our sanctuary, safe in the knowledge that we will always... Мир может быть холодным и обманчивым, но здесь, в нашем святилище, мы можем быть уверены, что всегда будем...
Apart from the actual pyramid, the complex includes the mortuary temple, the "Sanctuary of the Knife" and the sun sanctuary. Помимо собственно пирамиды, комплекс включает в себя храм мёртвых, святилище ножа и святилище солнца.
The tower and sanctuary were renovated and refurbished, the roof was re-slated and the gothic ceiling was repaired. Тогда башня и святилище были отремонтированы и переоборудованы, переложена кровля и отремонтирован готический потолок, а также внешний каменная стена собора.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
In February 2011, the Principality will host the second round of the Monaco Blue Initiative and will focus its efforts on protected marine areas, which are tools for the protection of marine biodiversity, such as the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals. В феврале 2011 года Княжество примет у себя второй раунд «Голубой инициативы» Монако и сделает упор на своих усилиях по созданию охраняемых районов моря, которые служат инструментом для защиты морского биоразнообразия, таких как заповедник Пелагос для морских млекопитающих Средиземного моря.
I declare this bunny sanctuary officially open. КРОЛИЧИЙ ЗАПОВЕДНИК ТОТТИНГТОН ХОЛЛА Объявляю кроличий заповедник открытым.
This is a music, which touches the deeps of universe, it calls to harmony and prosperity all Earth - Sanctuary of Universe. Музыка, которая затрагивает глубины мироздания, призывает к гармонии и процветанию всю Землю - Заповедник Вселенной.
In 1964, the reserve was designated as an animal sanctuary to provide extra protection for its mountain gorillas and renamed the Impenetrable Central Forest Reserve. В 1964 году заповедник был объявлен приютом для животных, в частности, для сохранения популяции горных горилл, и переименован в «Непроходимый центральный лесной заповедник».
Among the specially protected areas of importance to the Mediterranean, the Mediterranean sanctuary for marine mammals is the only such international area, and involves France, Italy and Monaco. Среди особо охраняемых зон Средиземноморья следует выделить заповедник для морских млекопитающих - единственный в своем роде международный заповедник - результат совместных усилий Франции, Италии и Монако.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
The library was opened as the "centre for the project of intellectualising the whole of society and a sanctuary of learning for the entire people." Дворец был открыт как «центр для проекта интеллектуализации всего общества и как храм знаний для всех людей».
Someone visited me, in my sanctuary... Кое-кто пришёл в мой храм.
Sanctuary would be the closest match. слово "храм" ближе всего подходит.
The most important sanctuary of Old Smyrna was the Temple of Athena, which dates back to 640-580 BC and is partially restored today. Главным святилищем Старой Смирны был храм Афины построенный в 640-580 гг. до н. э. и частично восстановленный в наше время.
Apart from the actual pyramid, the complex includes the mortuary temple, the "Sanctuary of the Knife" and the sun sanctuary. Помимо собственно пирамиды, комплекс включает в себя храм мёртвых, святилище ножа и святилище солнца.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище.
The Horde portals are located at the Sunreaver's Sanctuary in northeastern Dalaran. Ордынские порталы можно найти в Прибежище Похитителя Солнца, что в северо-восточной части Даларана.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
Hoping to find sanctuary in these marshlands. Надеются обрести приют в этих топях.
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента:
We needed a sanctuary ourselves. Нам самим нужен был приют.
Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли.
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
Farm Sanctuary and Baur consented to pay a fine of $50,000. Farm Sanctuary и Джин Баур согласились выплатить штраф в размере $ 50000.
This was released by Sanctuary Records in 2008 under the title The Complete Anthology. Вместе со сборником «Big End» все это вышло в 2008 году на Sanctuary Records как The Complete Anthology.
According to manga artist Kaori Yuki, the concept for Angel Sanctuary has been with her "for the longest time." По словам Каори Юки, идея Angel Sanctuary была с ней «долгое время».
Okamura also collaborated with the manga artist Ryoichi Ikegami in many works as Strain, Odyssey and the famous Sanctuary. Также Окамура работал совместно с Рёити Икэгами над множеством работ, таких как Strain, Odyssey и Sanctuary.
It was re-released on CD in 1988 by Trojan, and on October 9, 2001 on the Sanctuary Records label. Перевыпущен тем же лейблом на CD в 1988 году и ещё раз - 9 октября 2001 года лейблом Sanctuary Records (к тому времени она поглотила Троян).
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...