This is a map to the temple. It's a sanctuary. | Вот карта как пройти к Храму, это убежище. |
My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome. | Мой император предоставит ему убежище, пока не будет безопасно вернуться в Рим. |
That something very much alive is in control of the Sanctuary. | Что-то очень даже живое контролирует Убежище. |
Good should be delivered to the Sanctuary this afternoon. | Хорошо. Должны доставить в Убежище сегодня днем. |
WME/DUG sales or exports are not permitted to countries seen as either offering sanctuary to criminal groups or sponsoring international terrorism or supporting and assisting it in any other recognizable way. | Продажа или экспорт оружия, военной техники и товаров двойного назначения запрещены в страны, которые известны тем, что предоставляют убежище преступным группам или финансируют международный терроризм либо оказывают поддержку или содействие ему каким-либо иным узнаваемым способом. |
Well, your sanctuary just got shot to high heaven, Padre. | Ну, в вашем святилище высока вероятность получить пулю в лоб, Отче. |
I haven't been in a sanctuary like this since I was an altar boy. | Я не был в таком святилище с тех самых пор, как был церковным служкой. |
This. "I have to have a sanctuary." | Это. "У меня должно быть святилище". |
She is among the mutants on Asteroid M (in the episode "Sanctuary"). | Она входит в число мутантов на Астероиде М (в эпизоде «Святилище»). |
What were you doing in the Sanctuary? | Что ты делала в Святилище? |
And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary. | В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. |
Since the early days of the space race the international community has referred to the use of "space for peaceful purposes", and to the need to maintain a "space sanctuary". | С первых дней освоения космоса международное сообщество ссылалось на использование «космоса в мирных целях», а также на необходимость сохранить «космический заповедник». |
The Duke Lemur Center, located inside the Duke Forest, is the world's largest sanctuary for rare and endangered strepsirrhine primates. | Дюкский центр лемуров (англ.)русск., расположенный в Дюкском лесу, крупнейший в мире заповедник редких и исчезающих мокроносых приматов. |
And thanks to the financial support of my brilliant son, I have a private gorilla sanctuary in Temecula. | И, благодаря финансовой поддержке моего великолепного сына, у меня частный заповедник для горилл в Темекуле. |
The park combines a "mainland island" sanctuary for the conservation of native plants and animals with farmland and public recreation areas. | Парк сочетает в себе заповедник типа «материковый остров» с сельскохозяйственными угодьями и общественными местами отдыха. |
I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. | Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них |
Eric, through the sanctuary. | Эрик, через храм. |
We are the chosen ones assigned to protect the sanctuary threatened by technology that has lost its philosophy. | Мы - избранные, наш долг - защитить храм снов, который разрушает бездумная наука. |
The basic layout is three enclosing galleries around a central sanctuary, collapsed at present. | Храм представляет собой три огораживающих галереи вокруг центрального святилища, которое в настоящее время разрушено. |
Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary. | Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище. |
No, Dani, it's a sanctuary. | Нет, Дэни, это прибежище. |
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. | Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня. |
This has been my sanctuary. | Это было мое прибежище. |
It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
You know, all the women I gave sanctuary to all these years, there's only one I regret? | Знаешь, о каком единственном случае за все те годы, что я давал женщинам прибежище, я сожалею? |
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. | По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. | Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: | Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента: |
By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. | По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
I work with an organization called Sanctuary North. | Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
After Universal Music Group acquired Sanctuary in 2007, CMC International ceased to exist. | После того, как Universal Music Group приобрела Sanctuary в 2007 году, CMC International перестал существовать. |
The first event, K-1 Sanctuary I, took place on March 30, 1993 at Kōrakuen Hall in Tokyo, Japan. | Первый ивент, K-1 Sanctuary I, состоялся 30 марта 1993 года в Токио, Япония. |
In 2011, he ran the half-marathon race at the Standard Chartered Marathon alongside radio deejay Rod Monteiro and kinesiologist Dr Tan Swee Kheng to help raise S$12,000 for Sanctuary House, which provides foster care for children. | В 2011 году он пробежал полумарафон вместе с радиодиджеем Родом Монтейро и доктором кинезиологии Тан Сви Кенгом, целью было собрать 12000 сингапурских долларов для детского дома Sanctuary House. |
Yuki was divided between a happy or tragic ending for Cain, noting how readers of Angel Sanctuary had wanted a happy ending for the protagonists. | Юки испытывала смешанные чувства к счастливой и вместе с тем трагичной концовке Каина, подчёркивая, что читатели Angel Sanctuary хотели для протагонистов счастливой концовки. |
To fulfill contract obligations to Sanctuary, Megadeth released the compilation album Still Alive... and Well? | Всё ещё связанный контрактом с Sanctuary Records, Мастейн 10 сентября выпускает сборник Still Alive... and Well?. |
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |