| Anne, running away may be the only way through this, seeking sanctuary. | Анна, побег, возможно, единственный способ, ищите убежище. |
| Mr. Burns took away their sanctuary, and now, they aren't strong enough to survive on their own. | Мистер Бернс уничтожил их убежище, а они слишком слабы, чтобы выжить самостоятельно. |
| Stop now, and I'll give you Sanctuary. | Остановись сейчас, и я дам тебе убежище. |
| And I'm betting Magnus junior knows all the codes, schematics, and protocols to get her and her freaky friends into every Sanctuary in the world, right? | Держу пари Магнус младшая знает все коды, схемы и протоколы чтобы доставить ее и ее чудных друзей в каждое Убежище в мире, так? |
| I work up in the Sanctuary! | Я работаю в Убежище! |
| This sanctuary honors our ancestral Spirits. | Это святилище чтит Духов наших предков. |
| I was told that no traveller seeking sanctuary on these shores would be turned away. | Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь. |
| My dojo is a sanctuary of light. | но мой додзё - святилище света. |
| This... is my sanctuary. | Это... мое святилище. |
| Am I actually being invited into the sanctuary? | Неужели мне позволили войти в святилище? |
| I saw this orang-utan sanctuary on telly. | Я видела один заповедник для орангутанов по телеку. |
| And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. | И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных. |
| She'll get transferred to a sanctuary. | Её отправят в заповедник. |
| I declare this bunny sanctuary officially open. | КРОЛИЧИЙ ЗАПОВЕДНИК ТОТТИНГТОН ХОЛЛА Объявляю кроличий заповедник открытым. |
| The Duke Lemur Center, located inside the Duke Forest, is the world's largest sanctuary for rare and endangered strepsirrhine primates. | Дюкский центр лемуров (англ.)русск., расположенный в Дюкском лесу, крупнейший в мире заповедник редких и исчезающих мокроносых приматов. |
| What brings you to this sanctuary? | Что привело тебя в наш Храм? |
| I sent them to a trip to the Sanctuary of Europa, because I care for them. | Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них |
| Eric, through the sanctuary. | Эрик, через храм. |
| The Sanctuary of Truth, a gigantic wooden sanctuary, one of Pattaya's most popular tourist attractions, is located within walking distance of the resort. | Храм Истины - огромный храм, выполненный полностью из дерева, самая известная достопримечательность Паттайи - расположен в нескольких минутах ходьбы от курорта Garden Cliff. |
| The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. | Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище. |
| I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. | Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения. |
| Why aren't you guys in the Sanctuary? | Почему вы не в прибежище? |
| The Horde portals are located at the Sunreaver's Sanctuary in northeastern Dalaran. | Ордынские порталы можно найти в Прибежище Похитителя Солнца, что в северо-восточной части Даларана. |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| You know, all the women I gave sanctuary to all these years, there's only one I regret? | Знаешь, о каком единственном случае за все те годы, что я давал женщинам прибежище, я сожалею? |
| He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary. | Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют. |
| Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. | Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. | По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
| I work with an organization called Sanctuary North. | Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
| Farm Sanctuary and Baur consented to pay a fine of $50,000. | Farm Sanctuary и Джин Баур согласились выплатить штраф в размере $ 50000. |
| In the same year, Biohazard signed two new record deals with SPV/Steamhammer in Europe and Sanctuary Records for the remainder of the world. | В тот же год Biohazard подписали ещё два новых контракта: с SPV/Steamhammer - в Европе и с Sanctuary Records - в остальном мире. |
| The CD single for "Passion" was released on December 14, 2005 and "Sanctuary" was first previewed on MTV's official website in early 2006. | Альбом, содержащий песню Passion, вышел 14 декабря 2005 года, а Sanctuary была впервые показана в начале 2006 года на официальном сайте телеканала MTV. |
| Rating it one out of five stars, Dave Merrill of Anime Jump criticized Angel Sanctuary as a "pretentious, confusing claptrap", and found the inclusion of incest objectionable. | Дэйв Мэррилл из Anime Jump назвал Angel Sanctuary «претенциозной, запутанной болтовнёй» и подверг критике включение в сюжет аниме сцен инцеста. |
| Noise Records was sold together with the whole Modern Music Group to the English Sanctuary Records Group in 2001. | В 2001 году «Modern Music» был продан вместе с «Noise Records» британскому «Sanctuary Records Group». |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |