Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
It can get to anywhere in the sanctuary. Оно может пробраться куда угодно в убежище.
Mystery, Tina, is a woman's sanctuary. Тайна, Тина, это убежище женщины.
Sometimes they turn the violence they have witnessed or perpetrated on the people and country that have provided them with succour and sanctuary. Будучи свидетелями актов насилия или лицами, совершившими акты насилия, они, в свою очередь, подчас прибегают к насилию в отношении народа и страны, которые пришли к ним на помощь и предоставили им убежище.
You kill them, I'll radio back to the Sanctuary. Сможете, я сообщу в Убежище.
The Sanctuary must be warded! Видимо, Убежище под защитой.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
Only stillness... a sanctuary of peace and tranquility. Лишь спокойствие... святилище мира и равновесия.
The Good Samaritan window, to be seen in the sanctuary, is the only feature of the old church to be retained in the cathedral. Окно доброго самаритянина, которое можно увидеть в святилище, является единственной частью старой церкви, которая была сохранена в соборе.
One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco.
She is among the mutants on Asteroid M (in the episode "Sanctuary"). Она входит в число мутантов на Астероиде М (в эпизоде «Святилище»).
Am I actually being invited into the sanctuary? Неужели мне позволили войти в святилище?
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
We wanted the chimpanzees out, and we wanted them brought to Save the Chimps, a tremendous chimpanzee sanctuary in South Florida which involves an artificial lake with 12 or 13 islands - there are two or three acres where two dozen chimpanzees live on each of them. Мы хотели, чтобы шимпанзе отпустили и доставили в Save the Chimps, потрясающий заповедник для Шимпанзе на юге Флориды, где есть искусственное озеро с 12 или 13 островами - 2 или 3 акра, и на каждом живёт две дюжины шимпанзе.
The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, originally established by a tripartite agreement between France, Italy and Monaco, is now one of the Mediterranean specially protected areas and it is thus binding on all parties to the Barcelona Convention. Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море, первоначально созданный в соответствии с трехсторонним соглашением между Италией, Монако и Францией, является в настоящее время одним из особо охраняемых районов Средиземного моря, и упомянутое соглашение имеет обязательную силу для участников Барселонской конвенции.
But in reality Belarus is a sanctuary of worm-eaten past in a bright propaganda's wrapping. А на самом деле, Беларусь - заповедник замшелого прошлого в блестящей пропагандистской обертке.
In 2010, Sri Lanka designated the Vankalai Sanctuary as its fourth Wetland of International Importance. В 2010 году Шри-Ланка обозначила заповедник Ванкалай в качестве своего четвертого водно-болотного угодья международного значения.
There are two important protected areas in the region that are a home to snow leopard and its prey including the Pin Valley National Park and Kibber Wildlife Sanctuary. В регионе две важнейшие охраняемые зоны, что является домом для снежных леопардов и включает Национальный парк долины Пин и заповедник Киббер.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
They financed a sanctuary at their last church. Они финансировали храм в предыдущем приходе.
Eric, through the sanctuary. Эрик, через храм.
Their sanctuary will be their tomb. Этот храм станет их могилой.
The most important sanctuary of Old Smyrna was the Temple of Athena, which dates back to 640-580 BC and is partially restored today. Главным святилищем Старой Смирны был храм Афины построенный в 640-580 гг. до н. э. и частично восстановленный в наше время.
You don't need to go too far from the Sport Hotel Resort to find some genuine architectural gems, such as the modern Sanctuary of Meritxell, the work of architect Ricard Bofill whose original church was destroyed by fire in 1972. Чтобы увидеть гениальные архитектурные творения, например такие как храм, построенный по проекту архитектора Ричарда Бофилла (первозданная церковь сгорела в 1972 году), Вам не нужно будет уходить слишком далеко от отеля.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище.
All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде.
Why aren't you guys in the Sanctuary? Почему вы не в прибежище?
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных.
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира.
Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии.
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде.
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
Farm Sanctuary and Baur consented to pay a fine of $50,000. Farm Sanctuary и Джин Баур согласились выплатить штраф в размере $ 50000.
The first event, K-1 Sanctuary I, took place on March 30, 1993 at Kōrakuen Hall in Tokyo, Japan. Первый ивент, K-1 Sanctuary I, состоялся 30 марта 1993 года в Токио, Япония.
The Adiemus: Songs of Sanctuary (1995) album topped the classical album charts. Альбом 1995 года «The Adiemus: Songs of Sanctuary» возглавил чарты классических альбомов.
He and McBride are supporters of the Wild Spirit Wolf Sanctuary in New Mexico. Джордж и Пэрис оказывают финансовую поддержку приюту для диких животных Wild Spirit Wolf Sanctuary в Нью-Мексико.
Rating it one out of five stars, Dave Merrill of Anime Jump criticized Angel Sanctuary as a "pretentious, confusing claptrap", and found the inclusion of incest objectionable. Дэйв Мэррилл из Anime Jump назвал Angel Sanctuary «претенциозной, запутанной болтовнёй» и подверг критике включение в сюжет аниме сцен инцеста.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...