| This is a map to the temple. It's a sanctuary. | Вот карта как пройти к Храму, это убежище. |
| In the pool, you're in a sanctuary. | В бассейне, ты как в убежище. |
| I came to this island for sanctuary, and this man set me up. | Я приехал на этот остров, чтобы найти убежище, а этот человек меня подставил. |
| Trick left us the Dal because it's a Sanctuary. | Трик оставил нам Дал, потому что это Убежище. |
| We could offer him sanctuary. | Мы могли бы предложить ему убежище. |
| It houses a sanctuary, mikvah and restaurant. | Здесь находятся святилище, миква и ресторан. |
| You could find me sanctuary in Scotland. | Вы могли бы найти мне Святилище в Шотландии. |
| The monks I saw in the sanctuary were young. | Монахи, которых я видела в святилище, молоды. |
| Isn't a sanctuary where they lock up crazy people? | А разве не в святилище запирают всяких сумасшедших? |
| In case all this sanctuary here turned out too good to be true. | На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой. |
| But with Austin gone, he gets to keep his little sanctuary. | А после исчезновения Остина он сохраняет свой маленький заповедник. |
| And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. | И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных. |
| The sanctuary includes the marine internal waters and the territorial seas of the three States, as well as the high seas. | Заповедник охватывает внутренние морские воды и территориальное море трех государств, а также открытое море. |
| This is a private sanctuary for ducks. | Это частный заповедник для уток. |
| There are two important protected areas in the region that are a home to snow leopard and its prey including the Pin Valley National Park and Kibber Wildlife Sanctuary. | В регионе две важнейшие охраняемые зоны, что является домом для снежных леопардов и включает Национальный парк долины Пин и заповедник Киббер. |
| I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. | Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них |
| Eric, through the sanctuary. | Эрик, через храм. |
| The basic layout is three enclosing galleries around a central sanctuary, collapsed at present. | Храм представляет собой три огораживающих галереи вокруг центрального святилища, которое в настоящее время разрушено. |
| Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary. | Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище. |
| 3300 BC: The Red Temple, the first phase of the Monte d'Accoddi sanctuary in Northwest Sardinia, is built. | 3300 г. до н. э. - Построен Красный храм, первый этап Монте д'Аккодди, святилище на северо-западе Сардинии. |
| No, Dani, it's a sanctuary. | Нет, Дэни, это прибежище. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. | На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго. |
| This has been my sanctuary. | Это было мое прибежище. |
| And laird gives him sanctuary! | И Лэйрд предоставляет ему прибежище! |
| He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary. | Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют. |
| Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. | Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира. |
| We got to the sanctuary and. I'll never forget this: | Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента: |
| Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. | Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| After Universal Music Group acquired Sanctuary in 2007, CMC International ceased to exist. | После того, как Universal Music Group приобрела Sanctuary в 2007 году, CMC International перестал существовать. |
| In the late 1990s, Blue Öyster Cult signed with Sanctuary Records, and released two studio albums and one live album between 1998 and 2002. | В конце 90-х Blue Öyster Cult подписывает контракт с Sanctuary Records на два студийных альбома в период с 1998 по 2002 годы. |
| Rating it one out of five stars, Dave Merrill of Anime Jump criticized Angel Sanctuary as a "pretentious, confusing claptrap", and found the inclusion of incest objectionable. | Дэйв Мэррилл из Anime Jump назвал Angel Sanctuary «претенциозной, запутанной болтовнёй» и подверг критике включение в сюжет аниме сцен инцеста. |
| Part of its range is in the Bhimashankar Wildlife Sanctuary and the Koyna Wildlife Sanctuary. | Часть ареала находится в заповедниках Bhimashankar Wildlife Sanctuary и Koyna Wildlife Sanctuary. |
| However, in 2012 this species was re-discovered by a young odonatologist Amila Sumanapala from the Peak Wilderness Sanctuary, Sri Lanka. | Тем не менее, в 2012 году он обнаружен молодым одонатологом Амила Шуманапала из заповедника Peak Wilderness Sanctuary на Шри-Ланке. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |