Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
I've seen your life at the Sanctuary. Видела я твою жизнь в Убежище.
It hasn't really worked since we left the Sanctuary. Работал по-настоящему с тех пор, как мы покинули Убежище.
All the abnormals I've seen at the Sanctuary are behind glass. Абнормалы, которых я видела в Убежище были за стеклом.
He helped abnormals find the sanctuary. Он помогал абнормалам находить убежище.
You work at the Sanctuary. Ты врач и работаешь в Убежище.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
After the attack, the rider goes back to his sanctuary where he is visited by Danny Ketch. После нападения Гонщик вернулся в свое святилище, где его навестил Дэнни Кетч.
Last week you didn't want me to touch you, and then today you wanted to do it in the sanctuary. На прошлой неделе, ты, не позволяла до себя дотронутся. и теперь вдруг сегодня хочешь заняться этим в святилище
We patrol the Grizzly Sanctuary together. Сегодня мы патрулируем Святилище Гризли вместе.
Could we access the Sanctuary from there? Мы можем оттуда попасть в Святилище?
Lek continually created artwork in the Ancient City as well as the Sanctuary of Truth in Pattaya and the Erawan Museum in Samut Prakan until the end of his life on November 17, 2000. Лек постоянно создавал произведения искусства в древнем городе, а также Святилище истины в Паттайе и Музей Эраван в Самут Пракане до конца своей жизни 17 ноября 2000 года.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
But with Austin gone, he gets to keep his little sanctuary. А после исчезновения Остина он сохраняет свой маленький заповедник.
And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных.
Since the early days of the space race the international community has referred to the use of "space for peaceful purposes", and to the need to maintain a "space sanctuary". С первых дней освоения космоса международное сообщество ссылалось на использование «космоса в мирных целях», а также на необходимость сохранить «космический заповедник».
Therefore, most states accept that "peaceful purposes" include military use, even that which is not particularly peaceful, and space is considered a sanctuary only in that no weapons are deployed there. Следовательно, большинство государств допускают, что «мирные цели» включают военное использование, даже если оно и не совсем мирное, а космос рассматривается как «заповедник» только в том смысле, что там не развернуто оружие.
The Indian Ocean Sanctuary was established by the IWC in 1979 after being proposed by the tiny island nation of the Seychelles, in its first meeting as an IWC member, partly in order to protect whales in their breeding grounds. Китовый заповедник Индийского океана создан IWC в 1979 году по предложению крошечного государства Сейшельских островов, сделанном на первом заседании с их участием в качестве члена IWC.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
In a world of inhumane reality it is the only humane sanctuary left. В нашей безжалостной реальности, это единственный оставшийся храм человечности.
I sent them to a trip to the Sanctuary of Europa, because I care for them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
We are the chosen ones assigned to protect the sanctuary threatened by technology that has lost its philosophy. Мы - избранные, наш долг - защитить храм снов, который разрушает бездумная наука.
When the Arcadians miscalculated and seized the Pan-Hellenic sanctuary of Zeus at Olympia in Elis, one of the Arcadian city-states, Mantinea, detached itself from the League. Когда однажды аркадцы просчитались и захватили общеэллинскую святыню - храм Зевса в Олимпии, один из аркадских городов-государств, Мантинея, отделился от союза.
You don't need to go too far from the Sport Hotel Resort to find some genuine architectural gems, such as the modern Sanctuary of Meritxell, the work of architect Ricard Bofill whose original church was destroyed by fire in 1972. Чтобы увидеть гениальные архитектурные творения, например такие как храм, построенный по проекту архитектора Ричарда Бофилла (первозданная церковь сгорела в 1972 году), Вам не нужно будет уходить слишком далеко от отеля.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго.
I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения.
The Horde portals are located at the Sunreaver's Sanctuary in northeastern Dalaran. Ордынские порталы можно найти в Прибежище Похитителя Солнца, что в северо-восточной части Даларана.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary. Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют.
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента:
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории.
What exactly is Sanctuary North? Что это конкретно - "Приют Севера"?
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
It was issued by EMI on 14 April 1980 in the UK, and a few months later in North America, originally on Harvest/Capitol Records and subsequently Sanctuary Records/Columbia Records in the US. Был издан 14 апреля 1980 года в Британии компанией EMI, а спустя несколько месяцев в США - Harvest/Capitol Records, позже Sanctuary Records/Columbia Records.
In 2011, he ran the half-marathon race at the Standard Chartered Marathon alongside radio deejay Rod Monteiro and kinesiologist Dr Tan Swee Kheng to help raise S$12,000 for Sanctuary House, which provides foster care for children. В 2011 году он пробежал полумарафон вместе с радиодиджеем Родом Монтейро и доктором кинезиологии Тан Сви Кенгом, целью было собрать 12000 сингапурских долларов для детского дома Sanctuary House.
They teamed up with manager Martin Hall of Sanctuary Artist Management (Groove Armada, Manic Street Preachers) and in 2004 they signed with Sony Music for a five-album record deal. Stateless начали работать с менеджером Мартином Холлом из Sanctuary Artist Management (известны по работе с Groove Armada, Manic Street Preachers) и в 2004 году подписали контракт на пять альбомов с Sony Music.
1999 saw the three original Korgis albums being re-issued by Edsel Records, followed by the two disc anthology Don't Look Back - The Very Best of The Korgis in 2003, issued by Sanctuary Records/Castle Communications. В 2003 году лейблами Sanctuary Records и Castle Communications была выпущена двух-дисковая антология, Don't Look Back - The Very Best of The Korgis.
The chapters of Angel Sanctuary appeared twice a month as a serial in the manga magazine Hana to Yume from the 5 July 1994 issue to the 20 October 2000 issue. Главы Angel Sanctuary публиковались два раза в месяц в манга-журнале Hana Yume в период с 1994 по 2000 год.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...