| I am promising you shelter and sanctuary. | Я гарантирую вам кров и убежище. |
| In the pool, you're in a sanctuary. | В бассейне, ты как в убежище. |
| I've stabilized him for now, But we need to get him to the sanctuary | Я стабилизировала его состояние, Но нужно доставить его в Убежище |
| The Secret Sanctuary, original headquarters of the Justice League of America and briefly headquarters of the Doom Patrol. | Тайное убежище - первоначальная штаб-квартира Лиги Справедливости Америки и кратко Патруля судьбы. |
| The Grozny Sanctuary's been attacked by rebels, we're being audited in Norway - | Убежище в Грозном было атаковано бунтовщиками, в Норвегии идет проверка... |
| It's not a cemetery, it's a sanctuary. | Это не кладбище, это святилище. |
| They're recasting sanctuary spells to prevent violence. | Они возобновляют заклинание на святилище которое предотвращает насилие. |
| I know how badly you wanted to get back to start your sanctuary. | Я знала, как вы сильно хотели вернуться, в свое святилище. |
| For our couple, the bedroom's our sanctuary. | Для нее спальня - это святилище. |
| The sanctuary was a walled trapezoidal courtyard containing the altar of Zeus Herkeios (protector of the hearth, of the courtyard) under the sacred Olive Tree planted by Athena. | Святилище представляло собой закрытый трапециевидный двор, в котором находился алтарь Зевса Геркея (защитника очага) под священным оливковым деревом, посаженным Афиной. |
| IDA claimed it pressured the San Francisco Zoo to transfer its elephants to a sanctuary in 2004. | IDA утверждает, что именно под её давлением Зоопарк Сан-Франциско передал своих слонов в заповедник в 2004 году. |
| The Mount Abu Wildlife Sanctuary was established in 1960 and covers 290 km² of the mountain. | В 1960 году в Маунт Абу был создан заповедник живой природы, его территория 290 кв.км. |
| In February 2011, the Principality will host the second round of the Monaco Blue Initiative and will focus its efforts on protected marine areas, which are tools for the protection of marine biodiversity, such as the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals. | В феврале 2011 года Княжество примет у себя второй раунд «Голубой инициативы» Монако и сделает упор на своих усилиях по созданию охраняемых районов моря, которые служат инструментом для защиты морского биоразнообразия, таких как заповедник Пелагос для морских млекопитающих Средиземного моря. |
| The Indian Ocean Whale Sanctuary is an area in the Indian Ocean where the International Whaling Commission (IWC) has banned all types of commercial whaling. | Китовый заповедник Индийского океана (англ. Indian Ocean Whale Sanctuary) - территория Индийского океана, на которой Международной комиссией по промыслу китов (IWC) запрещен любой вид коммерческой охоты на китов. |
| The Kalakkad Mundanthurai Tiger Reserve was created in 1988 by combining Kalakad Wildlife Sanctuary (251 km²) and Mundanthurai Wildlife Sanctuary (567 km²), both established in 1962. | Тигриный заповедник Калаккад Мундантураи был создан в 1988 путём слияния заповедников Калакад (251 км²) и Мундантураи (567 км²), оба эти заповедника, в свою очередь, были основаны в 1962. |
| They financed a sanctuary at their last church. | Они финансировали храм в предыдущем приходе. |
| The church and the garden will be a tribute to her, a sanctuary in the city where friends and family can visit and mourn the loss of the most beautiful woman that I've ever known. | Церковь и сад будут посвящены ей, храм в городе, куда друзья и семья смогут придти и оплакать потерю самой прекрасной женщины, что я когда-либо знал. |
| The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. | Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище. |
| Sanctuary would be the closest match. | слово "храм" ближе всего подходит. |
| Apart from the actual pyramid, the complex includes the mortuary temple, the "Sanctuary of the Knife" and the sun sanctuary. | Помимо собственно пирамиды, комплекс включает в себя храм мёртвых, святилище ножа и святилище солнца. |
| It's a kind of sanctuary for her kind. | Прибежище для таких, как она. |
| And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. | ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. | На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго. |
| You know, all the women I gave sanctuary to all these years, there's only one I regret? | Знаешь, о каком единственном случае за все те годы, что я давал женщинам прибежище, я сожалею? |
| Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. | Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
| We needed a sanctuary ourselves. | Нам самим нужен был приют. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. | По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
| What exactly is Sanctuary North? | Что это конкретно - "Приют Севера"? |
| After Universal Music Group acquired Sanctuary in 2007, CMC International ceased to exist. | После того, как Universal Music Group приобрела Sanctuary в 2007 году, CMC International перестал существовать. |
| This was released by Sanctuary Records in 2008 under the title The Complete Anthology. | Вместе со сборником «Big End» все это вышло в 2008 году на Sanctuary Records как The Complete Anthology. |
| Located along a private stretch of beach, Tanjung Sanctuary Langkawi overlooks the Andaman Sea and offers spacious bungalows with friendly service. | Отель Tanjung Sanctuary Langkawi с видом на Андаманское море, расположенный на частном пляже, предлагает своим гостям просторные бунгало и вежливое обслуживание. |
| Manga Sanctuary awarded the French edition of the first volume five stars, describing it as "excellent." | Издание Manga Sanctuary присудило манге во французском переводе пять звёзд, описав её как «великолепную». |
| Yuki was divided between a happy or tragic ending for Cain, noting how readers of Angel Sanctuary had wanted a happy ending for the protagonists. | Юки испытывала смешанные чувства к счастливой и вместе с тем трагичной концовке Каина, подчёркивая, что читатели Angel Sanctuary хотели для протагонистов счастливой концовки. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |