| Listen... he came to you for help and you gave him sanctuary. | Послушай. Он пришёл за помощью, и ты предоставил ему убежище. |
| Until then, if you seek freedom, if you seek sanctuary, know that this place is sanctuary. | До тех пор если вы жаждите свободы если вы ищите убежища знайте, что это место и есть убежище. |
| For several years, Manoel Island has housed a quaint, informal sanctuary for ducks and other waterfowl near the bridge connecting the island with the main island. | Duck Village В течение нескольких лет на острове Маноэль действует неофициальное убежище для уток и других водоплавающих птиц возле моста, соединяющего остров с главным островом. |
| We should deny them shelter and sanctuary, deprive them of rest and refuge and ostracize their sponsors. | Нам необходимо лишить их крова и приюта, отказать им в отдыхе и убежище и подвергнуть остракизму их попечителей. |
| Is she lost in the Sanctuary? | Она потерялась в Убежище? |
| This sanctuary honors our ancestral Spirits. | Это святилище чтит Духов наших предков. |
| These walls aren't a sanctuary. | Эти стены не святилище. |
| They can breach the sanctuary. | Они проникнут в святилище. |
| What were you doing in the Sanctuary? | Что ты делала в Святилище? |
| Many cultural features of ethnic minorities have been protected, developed and recognised by UNESCO as a World Heritage, including the Central Highlands Gong Culture Space, My Son Sanctuary, Dong Van Geopark. | Многие места и объекты культуры этнических меньшинств были взяты под охрану государства, благоустроены и признаны ЮНЕСКО мировыми объектами культурного наследия, включая культурное пространство гонгов Центрального плоскогорья, святилище Ми Сон, геопарк Донг Ван. |
| I want him to go to a wildlife sanctuary, but in order for me to have any say, I need guardianship. | Я хочу отправить его в заповедник живой природы, но для того, чтобы я имела право слова, мне нужно опекунство. |
| This is a private sanctuary for ducks. | Это частный заповедник для уток. |
| In 1964, the reserve was designated as an animal sanctuary to provide extra protection for its mountain gorillas and renamed the Impenetrable Central Forest Reserve. | В 1964 году заповедник был объявлен приютом для животных, в частности, для сохранения популяции горных горилл, и переименован в «Непроходимый центральный лесной заповедник». |
| That is where I'm creating the largest mestengo sanctuary in the entire world. | Там я создаю крупнейший заповедник "местенго" на всей планете. |
| The Kalakkad Mundanthurai Tiger Reserve was created in 1988 by combining Kalakad Wildlife Sanctuary (251 km²) and Mundanthurai Wildlife Sanctuary (567 km²), both established in 1962. | Тигриный заповедник Калаккад Мундантураи был создан в 1988 путём слияния заповедников Калакад (251 км²) и Мундантураи (567 км²), оба эти заповедника, в свою очередь, были основаны в 1962. |
| Come, I'll conduct you to the sanctuary. | Идёмте же, я провожу вас в храм. |
| Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. | Напоминаю, что на следующей неделе мы будем повторно освящать наш храм. |
| What brings you to this sanctuary? | Что привело тебя в наш Храм? |
| The Sanctuary of Truth, a gigantic wooden sanctuary, one of Pattaya's most popular tourist attractions, is located within walking distance of the resort. | Храм Истины - огромный храм, выполненный полностью из дерева, самая известная достопримечательность Паттайи - расположен в нескольких минутах ходьбы от курорта Garden Cliff. |
| Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary. | Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище. |
| You can have a private sanctuary as well, if you'd like. | Вы тоже можете иметь там свое прибежище. |
| In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. | На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго. |
| This has been my sanctuary. | Это было мое прибежище. |
| And laird gives him sanctuary! | И Лэйрд предоставляет ему прибежище! |
| Why aren't you guys in the Sanctuary? | Почему вы не в прибежище? |
| When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. | По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
| When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. | Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
| Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. | Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли. |
| I work with an organization called Sanctuary North. | Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
| What exactly is Sanctuary North? | Что это конкретно - "Приют Севера"? |
| The original version of the documentary film Peaceable Kingdom featured Farm Sanctuary and people that work or visit there. | Джин Баур Фигурирует в документальном фильме «Peaceable Kingdom», повествующем о Farm Sanctuary и людях, которые работают или бывают там. |
| She decided to set Angel Sanctuary in Japan in "near future," partially because the setting would be largely unchanged and partially because she had a wish to draw modern clothing styles and sailor uniforms. | Она решила перенести время повествования Angel Sanctuary в Японию в «ближайшее будущее», так как на основную концепцию это в принципе не повлияет, а также потому, что она хотела бы в большей степени использовать современные стили одежды и униформы. |
| Okamura also collaborated with the manga artist Ryoichi Ikegami in many works as Strain, Odyssey and the famous Sanctuary. | Также Окамура работал совместно с Рёити Икэгами над множеством работ, таких как Strain, Odyssey и Sanctuary. |
| Rating it one out of five stars, Dave Merrill of Anime Jump criticized Angel Sanctuary as a "pretentious, confusing claptrap", and found the inclusion of incest objectionable. | Дэйв Мэррилл из Anime Jump назвал Angel Sanctuary «претенциозной, запутанной болтовнёй» и подверг критике включение в сюжет аниме сцен инцеста. |
| In March 2008, Baur released the book Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food, documenting the history of the organization. | В марте 2008 года Баур выпустил книгу «Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food» (издательство «Саймон и Шустер», Нью-Йорк). |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |