| I want you to stay and guard the sanctuary. | Ты должна остаться и охранять убежище. |
| I think it would be a good idea if Jebal came with you to the Sanctuary. | И думаю, будет лучше, если Джибал пойдет с тобой в Убежище. |
| Here in this sanctuary, you have your freedom. | В этом убежище вы свободны. |
| It's good of you to offer us sanctuary, Semira. Thank you. | С твоей стороны мило дать убежище, Семира. |
| Nestled beside the secluded Nai Yang Beach and overlooking the Andaman Sea, Adamas Resort & Spa provides an idyllic sanctuary away from the noisy tourist areas of Phuket. | Расположенный рядом с уединённым пляжем Nai Yang, смотрящий на Андаманское море, курорт и Спа Adamas Resort & Spa - идеальное убежище от шумных, туристических районов Пхукета. |
| I was told that no traveller seeking sanctuary on these shores would be turned away. | Я был сообщен, что никакой путешественник, ищущий святилище на этих берегах не должен поворачиваться прочь. |
| The Good Samaritan window, to be seen in the sanctuary, is the only feature of the old church to be retained in the cathedral. | Окно доброго самаритянина, которое можно увидеть в святилище, является единственной частью старой церкви, которая была сохранена в соборе. |
| One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. | Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco. |
| Am I actually being invited into the sanctuary? | Неужели меня пригласили в святилище? |
| At the same time we shall glance in a cave Suffer(Bear)-«íá, where during immemorial times there was a sanctuary of one of the Crimean tribes. | Заодно заглянем в пещеру Терпи-Коба, где в незапамятные времена было святилище одного из крымских племен. |
| Three: giant fence around the perimeter, chimp sanctuary. | Третий: гигантская ограда по всему периметру, заповедник для шимпанзе. |
| Gradually, man's survival needs began to transform this natural sanctuary, almost imperceptibly at first. | Постепенно, поначалу почти незаметно, человек, в стремлении удовлетворить свои потребности, начал преображать этот естественный заповедник. |
| The sanctuary includes the marine internal waters and the territorial seas of the three States, as well as the high seas. | Заповедник охватывает внутренние морские воды и территориальное море трех государств, а также открытое море. |
| This is a private sanctuary for ducks. | Это частный заповедник для уток. |
| Photographer Nick Nichols went to document a very small and relatively unknown wildlife sanctuary in Chad, called Zakouma. | Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад. |
| They financed a sanctuary at their last church. | Они финансировали храм в предыдущем приходе. |
| The library was opened as the "centre for the project of intellectualising the whole of society and a sanctuary of learning for the entire people." | Дворец был открыт как «центр для проекта интеллектуализации всего общества и как храм знаний для всех людей». |
| Someone visited me, in my sanctuary... | Кое-кто пришёл в мой храм. |
| The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. | Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации. |
| The Santuario di San Michele Arcangelo (The Sanctuary of St. Michael the Archangel) is very important, in a cave where between the years 490 and 493 the Archangel appeared to a shepherd. | Основную значимость имеет храм св. Михаила-архангела, построенный в пещере, где в 490 - 493гг произошло явление Архангела пастуху. |
| In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. | На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище. |
| You can have a private sanctuary as well, if you'd like. | Вы тоже можете иметь там свое прибежище. |
| In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. | На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго. |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| You know, all the women I gave sanctuary to all these years, there's only one I regret? | Знаешь, о каком единственном случае за все те годы, что я давал женщинам прибежище, я сожалею? |
| When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. | По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
| Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. | Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира. |
| Hoping to find sanctuary in these marshlands. | Надеются обрести приют в этих топях. |
| This ship is a sanctuary. | Этот корабль - мой приют. |
| I work with an organization called Sanctuary North. | Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
| Farm Sanctuary and Baur consented to pay a fine of $50,000. | Farm Sanctuary и Джин Баур согласились выплатить штраф в размере $ 50000. |
| He and McBride are supporters of the Wild Spirit Wolf Sanctuary in New Mexico. | Джордж и Пэрис оказывают финансовую поддержку приюту для диких животных Wild Spirit Wolf Sanctuary в Нью-Мексико. |
| Manga Sanctuary awarded the French edition of the first volume five stars, describing it as "excellent." | Издание Manga Sanctuary присудило манге во французском переводе пять звёзд, описав её как «великолепную». |
| She decided to set Angel Sanctuary in Japan in "near future," partially because the setting would be largely unchanged and partially because she had a wish to draw modern clothing styles and sailor uniforms. | Она решила перенести время повествования Angel Sanctuary в Японию в «ближайшее будущее», так как на основную концепцию это в принципе не повлияет, а также потому, что она хотела бы в большей степени использовать современные стили одежды и униформы. |
| The chapters of Angel Sanctuary appeared twice a month as a serial in the manga magazine Hana to Yume from the 5 July 1994 issue to the 20 October 2000 issue. | Главы Angel Sanctuary публиковались два раза в месяц в манга-журнале Hana Yume в период с 1994 по 2000 год. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |