| I support Mr. Petrov's sanctuary state, and I propose we vote on the matter. | Я поддерживаю идею мистера Петрова об убежище, и предлагаю проголосовать. |
| It is the firm belief of my delegation that the international community should collectively take action to deny sanctuary to these savages. | Моя делегация полностью убеждена в том, что международному сообществу необходимо принять коллективные меры, направленные на то, чтобы лишить этих дикарей возможности найти убежище. |
| Sanctuary, Season 1, Episode 1&2: | Убежище, Сезон 1, Эпизоды 1-2: |
| My diary is my sanctuary. | Мой дневник это мое убежище. |
| I should get back to the Sanctuary. | Мне нужно вернуться в Убежище. |
| I haven't been in a sanctuary like this since I was an altar boy. | Я не был в таком святилище с тех самых пор, как был церковным служкой. |
| ! When someone enters their sanctuary, they don't want their eyes immediately drawn to a hideous workspace! | Когда кто-то входит в своё святилище, он не хочет, чтобы в его глаза сразу бросалось ужасное место для работы! |
| He's right next to me here in the Grizzly Sanctuary on the tide fly. | Он прямо возле меня на Святилище Гризли. |
| My dojo is a sanctuary of light. | Мой дедзен - святилище света. |
| Artemis Brauronia, protector of women in pregnancy and childbirth, had her main sanctuary at Brauron, a demos on the east coast of Attica. | Артемида Бравронская, покровительница женщин, готовящихся к родам, и рожениц, имела главное святилище в Бравроне, деме на восточном побережье Аттики. |
| And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. | И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных. |
| In February 2011, the Principality will host the second round of the Monaco Blue Initiative and will focus its efforts on protected marine areas, which are tools for the protection of marine biodiversity, such as the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals. | В феврале 2011 года Княжество примет у себя второй раунд «Голубой инициативы» Монако и сделает упор на своих усилиях по созданию охраняемых районов моря, которые служат инструментом для защиты морского биоразнообразия, таких как заповедник Пелагос для морских млекопитающих Средиземного моря. |
| This is a music, which touches the deeps of universe, it calls to harmony and prosperity all Earth - Sanctuary of Universe. | Музыка, которая затрагивает глубины мироздания, призывает к гармонии и процветанию всю Землю - Заповедник Вселенной. |
| Roaches Run Waterfowl Sanctuary. | И третье, это Заповедник Рочес Ран Уотерфоул. |
| The Kalakkad Mundanthurai Tiger Reserve was created in 1988 by combining Kalakad Wildlife Sanctuary (251 km²) and Mundanthurai Wildlife Sanctuary (567 km²), both established in 1962. | Тигриный заповедник Калаккад Мундантураи был создан в 1988 путём слияния заповедников Калакад (251 км²) и Мундантураи (567 км²), оба эти заповедника, в свою очередь, были основаны в 1962. |
| What brings you to this sanctuary? | Что привело тебя в наш Храм? |
| I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. | Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них |
| The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. | Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище. |
| The basic layout is three enclosing galleries around a central sanctuary, collapsed at present. | Храм представляет собой три огораживающих галереи вокруг центрального святилища, которое в настоящее время разрушено. |
| Sanctuary would be the closest match. | слово "храм" ближе всего подходит. |
| In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. | На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище. |
| And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. | ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище. |
| In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. | На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго. |
| And laird gives him sanctuary! | И Лэйрд предоставляет ему прибежище! |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. | По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
| Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. | Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| I work with an organization called Sanctuary North. | Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
| What exactly is Sanctuary North? | Что это конкретно - "Приют Севера"? |
| It was released on October 25, 2006, by Sanctuary Records. | Он был выпущен 25 октября 2006 года компанией Sanctuary Records. |
| In a recent interview with Sanctuary Asia, he was introduced as "one of the world's foremost amphibian experts". | В интервью Sanctuary Asia Бижу был назван «одним из наиболее выдающихся экспертов по амфибиям». |
| In the late 1990s, Blue Öyster Cult signed with Sanctuary Records, and released two studio albums and one live album between 1998 and 2002. | В конце 90-х Blue Öyster Cult подписывает контракт с Sanctuary Records на два студийных альбома в период с 1998 по 2002 годы. |
| In March 2008, Baur released the book Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food, documenting the history of the organization. | В марте 2008 года Баур выпустил книгу «Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food» (издательство «Саймон и Шустер», Нью-Йорк). |
| To fulfill contract obligations to Sanctuary, Megadeth released the compilation album Still Alive... and Well? | Всё ещё связанный контрактом с Sanctuary Records, Мастейн 10 сентября выпускает сборник Still Alive... and Well?. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |