Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
Kepler envisioned Tycho's domain as a sanctuary from the evils of the time. Кеплер представлял себе владения Браге, как убежище от всех зол того времени.
I just need you to bring her to the sanctuary. Тебе просто нужно привести её в убежище.
I am what you call an Ancient, and it is also true that I can never offer your people sanctuary. Я та, кого вы называете "Древними" ... и также верно, что я никогда не смогу предложить убежище вашим людям...
We should deny them shelter and sanctuary, deprive them of rest and refuge and ostracize their sponsors. Нам необходимо лишить их крова и приюта, отказать им в отдыхе и убежище и подвергнуть остракизму их попечителей.
Commander Tilton and I will take the Elvin army and fortify the Sanctuary itself. Мы с командующей Тильтон укрепим Убежище месте с эльфийской армией.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
I needed to find sanctuary in a place where I could gather my thoughts and regain my strength. Я нуждалась в святилище, в котором могла бы собраться с мыслями и восстановить силы.
The ancient books told us that on this day, no sooner, no were to enter the sanctuary and open this. Древние книги сказали нам, что в этот день, ни раньше, ни позже мы войдем в святилище и откроем это.
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации.
Now here's our sanctuary. А это наше святилище.
Later the Temple Mount became known as al-Haram al-Sharif, "The Noble Sanctuary", while the city around it became known as Bayt al-Maqdis, and later still, al-Quds al-Sharif "The Holy, Noble". Позже Храмовая гора стала называться аль-Харам аль-Шариф, «Благородное Святилище», в то время как окружавший её город получил название Баит аль-Макдис, а ещё позже - аль-Кудс аль-Шариф, «Благородный Город».
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary. В замен мы получили медведя мы организовали заповедник.
She'll get transferred to a sanctuary. Её отправят в заповедник.
In 1964, the reserve was designated as an animal sanctuary to provide extra protection for its mountain gorillas and renamed the Impenetrable Central Forest Reserve. В 1964 году заповедник был объявлен приютом для животных, в частности, для сохранения популяции горных горилл, и переименован в «Непроходимый центральный лесной заповедник».
The park combines a "mainland island" sanctuary for the conservation of native plants and animals with farmland and public recreation areas. Парк сочетает в себе заповедник типа «материковый остров» с сельскохозяйственными угодьями и общественными местами отдыха.
Among the specially protected areas of importance to the Mediterranean, the Mediterranean sanctuary for marine mammals is the only such international area, and involves France, Italy and Monaco. Среди особо охраняемых зон Средиземноморья следует выделить заповедник для морских млекопитающих - единственный в своем роде международный заповедник - результат совместных усилий Франции, Италии и Монако.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. Напоминаю, что на следующей неделе мы будем повторно освящать наш храм.
I sent them to a trip to the Sanctuary of Europa, because I care for them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище.
Sanctuary would be the closest match. слово "храм" ближе всего подходит.
The Santuario di San Michele Arcangelo (The Sanctuary of St. Michael the Archangel) is very important, in a cave where between the years 490 and 493 the Archangel appeared to a shepherd. Основную значимость имеет храм св. Михаила-архангела, построенный в пещере, где в 490 - 493гг произошло явление Архангела пастуху.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
You can have a private sanctuary as well, if you'd like. Вы тоже можете иметь там свое прибежище.
In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. На этой основе Заир режима Мобуту был превращен в прибежище для несметного числа элементов дестабилизации, этнической вражды и геноцида из всего обширного региона, окружающего Конго.
This has been my sanctuary. Это было мое прибежище.
You know, all the women I gave sanctuary to all these years, there's only one I regret? Знаешь, о каком единственном случае за все те годы, что я давал женщинам прибежище, я сожалею?
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных.
When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше.
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента:
We needed a sanctuary ourselves. Нам самим нужен был приют.
What exactly is Sanctuary North? Что это конкретно - "Приют Севера"?
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
In a recent interview with Sanctuary Asia, he was introduced as "one of the world's foremost amphibian experts". В интервью Sanctuary Asia Бижу был назван «одним из наиболее выдающихся экспертов по амфибиям».
The Adiemus: Songs of Sanctuary (1995) album topped the classical album charts. Альбом 1995 года «The Adiemus: Songs of Sanctuary» возглавил чарты классических альбомов.
These problems were mostly overcome with the version 2.0 release that was retitled The Journeyman Project Turbo! and published by Sanctuary Woods in 1994. Большинство этих проблем были решены в версии 2.0 названной «The Journeyman Project Turbo!» выпущенной в продажу компанией Sanctuary Woods в 1994 году.
Odetta acted in several films during this period, including Cinerama Holiday (1955); a cinematic production of William Faulkner's Sanctuary (1961); and The Autobiography of Miss Jane Pittman (1974). Одетта приобрела известность и как актриса: она снялась в нескольких фильмах, включая «Cinerama Holiday» (1955), «Sanctuary» по одноимённому роману Уильяма Фолкнера, «The Autobiography of Miss Jane Pittman» (1974).
The CD single for "Passion" was released on December 14, 2005 and "Sanctuary" was first previewed on MTV's official website in early 2006. Альбом, содержащий песню Passion, вышел 14 декабря 2005 года, а Sanctuary была впервые показана в начале 2006 года на официальном сайте телеканала MTV.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...