Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
Father, I need you to give me holy sanctuary. Отец, я нуждаюсь в тебе, дай мне святое убежище.
Is there anything in those lyrics about a sanctuary out in the middle of nowhere? Может, в его песнях есть что-то про убежище в пустыне?
If you had said no to joining the Sanctuary, we wouldn't be here today. Если бы ты отказался работать в Убежище, мы бы сейчас не разговаривали.
It's also a sanctuary. Это также и убежище.
Now, is that where the owl moth sanctuary is? Это здесь располагается убежище ночниц?
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
It's not a cemetery, it's a sanctuary. Это не кладбище, это святилище.
But I'm wrapping up my work in the Grizzly Sanctuary. Но я заканчиваю свою работу в Святилище Гризли.
You weren't at Sanctuary with the others. Тебя не было в Святилище вместе с другими.
The tower and sanctuary were renovated and refurbished, the roof was re-slated and the gothic ceiling was repaired. Тогда башня и святилище были отремонтированы и переоборудованы, переложена кровля и отремонтирован готический потолок, а также внешний каменная стена собора.
Later the Temple Mount became known as al-Haram al-Sharif, "The Noble Sanctuary", while the city around it became known as Bayt al-Maqdis, and later still, al-Quds al-Sharif "The Holy, Noble". Позже Храмовая гора стала называться аль-Харам аль-Шариф, «Благородное Святилище», в то время как окружавший её город получил название Баит аль-Макдис, а ещё позже - аль-Кудс аль-Шариф, «Благородный Город».
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
IDA claimed it pressured the San Francisco Zoo to transfer its elephants to a sanctuary in 2004. IDA утверждает, что именно под её давлением Зоопарк Сан-Франциско передал своих слонов в заповедник в 2004 году.
I want to build a cat sanctuary. Я хочу построить заповедник для кошек.
The sanctuary includes the marine internal waters and the territorial seas of the three States, as well as the high seas. Заповедник охватывает внутренние морские воды и территориальное море трех государств, а также открытое море.
The Duke Lemur Center, located inside the Duke Forest, is the world's largest sanctuary for rare and endangered strepsirrhine primates. Дюкский центр лемуров (англ.)русск., расположенный в Дюкском лесу, крупнейший в мире заповедник редких и исчезающих мокроносых приматов.
One of the areas on the SPAMI list, which straddles areas within and beyond national jurisdiction, is the Pelagos Sanctuary for Marine Mammals (see para. 151 below). Одним из районов в этом перечне является Пелагосский заповедник морских млекопитающих, состоящий из участков как национальной юрисдикции, так и за пределами ее действия (см. пункт 151 ниже).
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
We are the chosen ones assigned to protect the sanctuary threatened by technology that has lost its philosophy. Мы - избранные, наш долг - защитить храм снов, который разрушает бездумная наука.
When the Arcadians miscalculated and seized the Pan-Hellenic sanctuary of Zeus at Olympia in Elis, one of the Arcadian city-states, Mantinea, detached itself from the League. Когда однажды аркадцы просчитались и захватили общеэллинскую святыню - храм Зевса в Олимпии, один из аркадских городов-государств, Мантинея, отделился от союза.
The most important sanctuary of Old Smyrna was the Temple of Athena, which dates back to 640-580 BC and is partially restored today. Главным святилищем Старой Смирны был храм Афины построенный в 640-580 гг. до н. э. и частично восстановленный в наше время.
You don't need to go too far from the Sport Hotel Resort to find some genuine architectural gems, such as the modern Sanctuary of Meritxell, the work of architect Ricard Bofill whose original church was destroyed by fire in 1972. Чтобы увидеть гениальные архитектурные творения, например такие как храм, построенный по проекту архитектора Ричарда Бофилла (первозданная церковь сгорела в 1972 году), Вам не нужно будет уходить слишком далеко от отеля.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения.
And laird gives him sanctuary! И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
Why aren't you guys in the Sanctuary? Почему вы не в прибежище?
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира.
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента:
We needed a sanctuary ourselves. Нам самим нужен был приют.
Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли.
You left the animal sanctuary shortly after midnight. Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
Farm Sanctuary and Baur consented to pay a fine of $50,000. Farm Sanctuary и Джин Баур согласились выплатить штраф в размере $ 50000.
Okamura also collaborated with the manga artist Ryoichi Ikegami in many works as Strain, Odyssey and the famous Sanctuary. Также Окамура работал совместно с Рёити Икэгами над множеством работ, таких как Strain, Odyssey и Sanctuary.
They teamed up with manager Martin Hall of Sanctuary Artist Management (Groove Armada, Manic Street Preachers) and in 2004 they signed with Sony Music for a five-album record deal. Stateless начали работать с менеджером Мартином Холлом из Sanctuary Artist Management (известны по работе с Groove Armada, Manic Street Preachers) и в 2004 году подписали контракт на пять альбомов с Sony Music.
1999 saw the three original Korgis albums being re-issued by Edsel Records, followed by the two disc anthology Don't Look Back - The Very Best of The Korgis in 2003, issued by Sanctuary Records/Castle Communications. В 2003 году лейблами Sanctuary Records и Castle Communications была выпущена двух-дисковая антология, Don't Look Back - The Very Best of The Korgis.
Baur and Farm Sanctuary were also sponsors of a California initiative (Proposition 2) to ban veal crates, gestation crates and battery cages which passed on November 4, 2008, approved with over 63% of the vote. Баур и Farm Sanctuary являются одними из основных авторов инициативы запрета использования тесных клеток в животноводстве и батарейных клеток в птицеводстве в Калифорнии (Proposition 2), утверждённом 4 ноября 2008 года 63 % голосов.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...