| My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome. | Мой император предоставит ему убежище, пока не будет безопасно вернуться в Рим. |
| You kill them, I'll radio back to the Sanctuary. | Сможете, я сообщу в Убежище. |
| This a sanctuary, sir. | Это убежище, сэр. |
| A number of opposition party activists sought sanctuary in the national party offices in Phnom Penh, while others hid in the provincial party offices. | Ряд оппозиционных партийных активистов искали убежище в центральных отделениях партии, другие скрывались в провинциях. |
| Sanctuary One to Lophelia, do you copy? | Убежище один Лофелии, прием. |
| After the attack, the rider goes back to his sanctuary where he is visited by Danny Ketch. | После нападения Гонщик вернулся в свое святилище, где его навестил Дэнни Кетч. |
| This sanctuary's too dirty for Becca's porcelain skin. | Это святилище слишком грязное для фарфоровой кожи Бекки. |
| The Good Samaritan window, to be seen in the sanctuary, is the only feature of the old church to be retained in the cathedral. | Окно доброго самаритянина, которое можно увидеть в святилище, является единственной частью старой церкви, которая была сохранена в соборе. |
| This place is a sanctuary. | Это место - святилище. |
| Thus Olmo Lungring is not only an earthly paradise filled with shining white cities, multi-storeyed temples and palaces, lush gardens and pleasure groves, but a hidden sanctuary of the Gnosis that holds a precious treasure of greatest price, the Supreme Secret. | Поэтому Олмо Лунгринг - не только земной рай со сверкающими белыми городами, многоэтажными храмами и дворцами, пышными садами и услаждающими рощами, но и сокровенное святилище Гнозиса, хранящее драгоценное сокровище наивысшей ценности - Величайшую Тайну. |
| But with Austin gone, he gets to keep his little sanctuary. | А после исчезновения Остина он сохраняет свой маленький заповедник. |
| We have resisted all pressures against conservation and have created a sanctuary for a great variety of biodiversity in all its grandeur. | Мы выдержали сопротивление идее охраны окружающей среды и создали заповедник для сохранения большого биологического разнообразия во всем его великолепии. |
| The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals is the only marine protected area beyond the jurisdictions of France, Italy and Monaco. | Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море является единственным охраняемым районом моря за пределами юрисдикций Франции, Италии и Монако. |
| The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, originally established by a tripartite agreement between France, Italy and Monaco, is now one of the Mediterranean specially protected areas and it is thus binding on all parties to the Barcelona Convention. | Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море, первоначально созданный в соответствии с трехсторонним соглашением между Италией, Монако и Францией, является в настоящее время одним из особо охраняемых районов Средиземного моря, и упомянутое соглашение имеет обязательную силу для участников Барселонской конвенции. |
| And thanks to the financial support of my brilliant son, I have a private gorilla sanctuary in Temecula. | И, благодаря финансовой поддержке моего великолепного сына, у меня частный заповедник для горилл в Темекуле. |
| It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents an old theatre on the second floor for their sanctuary. | Это административное здание, но церковь преподобного Поттера арендует старый зал на втором этаже под храм. |
| They financed a sanctuary at their last church. | Они финансировали храм в предыдущем приходе. |
| Eric, through the sanctuary. | Эрик, через храм. |
| The Sanctuary of Truth, a gigantic wooden sanctuary, one of Pattaya's most popular tourist attractions, is located within walking distance of the resort. | Храм Истины - огромный храм, выполненный полностью из дерева, самая известная достопримечательность Паттайи - расположен в нескольких минутах ходьбы от курорта Garden Cliff. |
| The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. | Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище. |
| It's a kind of sanctuary for her kind. | Прибежище для таких, как она. |
| This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. | Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня. |
| And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. | ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище. |
| And laird gives him sanctuary! | И Лэйрд предоставляет ему прибежище! |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. | Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
| We got to the sanctuary and. I'll never forget this: | Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента: |
| You left the animal sanctuary shortly after midnight. | Вы покинули приют для животных сразу после полуночи. |
| By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. | По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
| What exactly is Sanctuary North? | Что это конкретно - "Приют Севера"? |
| Yuki participated in selecting voice actors for the audio drama adaptation of Angel Sanctuary; around two to three auditioned for each role. | Юки лично принимала участие в выборе голосов актёров для аудиоадаптации Angel Sanctuary; около двух-трёх прослушиваний для каждой роли. |
| These problems were mostly overcome with the version 2.0 release that was retitled The Journeyman Project Turbo! and published by Sanctuary Woods in 1994. | Большинство этих проблем были решены в версии 2.0 названной «The Journeyman Project Turbo!» выпущенной в продажу компанией Sanctuary Woods в 1994 году. |
| Odetta acted in several films during this period, including Cinerama Holiday (1955); a cinematic production of William Faulkner's Sanctuary (1961); and The Autobiography of Miss Jane Pittman (1974). | Одетта приобрела известность и как актриса: она снялась в нескольких фильмах, включая «Cinerama Holiday» (1955), «Sanctuary» по одноимённому роману Уильяма Фолкнера, «The Autobiography of Miss Jane Pittman» (1974). |
| 1999 saw the three original Korgis albums being re-issued by Edsel Records, followed by the two disc anthology Don't Look Back - The Very Best of The Korgis in 2003, issued by Sanctuary Records/Castle Communications. | В 2003 году лейблами Sanctuary Records и Castle Communications была выпущена двух-дисковая антология, Don't Look Back - The Very Best of The Korgis. |
| To fulfill contract obligations to Sanctuary, Megadeth released the compilation album Still Alive... and Well? | Всё ещё связанный контрактом с Sanctuary Records, Мастейн 10 сентября выпускает сборник Still Alive... and Well?. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |