He was the sickest animal we had ever taken into the sanctuary. |
Он был самым больным животным, которое мы когда-либо брали в приют. |
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. |
По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. |
Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира. |
Hoping to find sanctuary in these marshlands. |
Надеются обрести приют в этих топях. |
Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. |
Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. |
Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: |
Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента: |
We needed a sanctuary ourselves. |
Нам самим нужен был приют. |
This ship is a sanctuary. |
Этот корабль - мой приют. |
Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. |
Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли. |
You left the animal sanctuary shortly after midnight. |
Вы покинули приют для животных сразу после полуночи. |
All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. |
Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. |
По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
I work with an organization called Sanctuary North. |
Я работаю с организацией под названием "Приют Севера". |
What exactly is Sanctuary North? |
Что это конкретно - "Приют Севера"? |