We could not refuse him sanctuary. |
Мы не могли отказать ему в убежище. |
As a result of the fighting at Gbarnga, some 30,000 residents had sought sanctuary near the hospital. |
В результате вооруженной борьбы в Гбанге около 30000 жителей пытались найти убежище в районе больницы. |
Through its activities, the United Nations improved the living conditions of and offered sanctuary to hundreds of millions of the disinherited and homeless. |
Благодаря своей деятельности Организации Объединенных Наций удалось улучшить условия жизни и предоставить убежище сотням миллионов обездоленных и бездомных. |
In the pool, you're in a sanctuary. |
В бассейне, ты как в убежище. |
Our shores continue to provide sanctuary and opportunity to families and children from all over the world. |
Наши берега продолжают представлять убежище и возможность семьям и детям из всех уголков мира. |
The continued neglect of the impact on developing countries of large refugee populations weakened those countries' continued willingness to provide sanctuary. |
Систематическое игнорирование последствий притока больших контингентов беженцев для развивающихся стран подрывает традиционную готовность этих стран предоставлять убежище. |
They are financed, trained, armed and provided sanctuary by them. |
Эти государства предоставляют им финансирование, подготовку, оружие и убежище. |
These groups continue to obtain sanctuary, as well as financial and other forms of assistance, from Western capitals. |
Эти группы продолжают находить убежище, а также финансовую и другие виды помощи в столицах западных государств. |
Nigeria continues to provide sanctuary to refugees fleeing from some of these conflicts at enormous financial cost to the Federal Government. |
Нигерия по-прежнему предоставляет убежище беженцам, спасающихся от некоторых из этих конфликтов, на что федеральное правительство тратит огромные финансовые средства. |
We gave sanctuary as well as moral and material support to almost all the liberation movements of Southern Africa. |
Мы предоставляли убежище, а также моральную и материальную поддержку почти всем освободительным движениям юга Африки. |
My emperor will give him sanctuary until it is safe for him to return to Rome. |
Мой император предоставит ему убежище, пока не будет безопасно вернуться в Рим. |
The Mathenite government has offered me political sanctuary. |
Правительство матенайцев согласилось предоставить мне политическое убежище. |
Then she called the provisional government and informed them she was granting Kubus sanctuary. |
Затем она вызвала временное правительство и сообщила им, что предоставляет Кубусу убежище. |
A handful of Autobots were given sanctuary after joint-combat operations were abolished. |
Небольшой горстке автоботов предоставили убежище после завершения совместных боевых действий. |
If you're concerned for your safety, perhaps you should request sanctuary along with your father at the Underhill estate. |
Если ты волнуешься за свою сохранность, пожалуй тебе стоит запросить убежище рядом со своим отцом в имении Андерхилла. |
When life gets too much, this is my sanctuary. |
Когда жизнь начинает брать слишком много, это моё убежище. |
Father, I need you to give me holy sanctuary. |
Отец, я нуждаюсь в тебе, дай мне святое убежище. |
But as you can see, we have found sanctuary. |
Но как видите, мы нашли себе убежище. |
He was seeking sanctuary and denied it. |
Он отчаянно и безуспешно искал убежище. |
I just need you to bring her to the sanctuary. |
Тебе просто нужно привести её в убежище. |
The Baudelaires enjoyed their evening in the sanctuary they'd built together. |
Ѕодлеры при€тно провели вечер в убежище, которое вместе построили. |
I seriously doubt they picked up anything on that sanctuary cam. |
Сильно сомневаюсь, что на камеру в убежище попало что-нибудь серьезное. |
Your sanctuary from the frenzy of modern life. |
Да, убежище... от суетного мира. |
Conrad denied sanctuary to Sibylla and Guy, who camped outside the city walls for months. |
Конрад отказал Сибилле и Ги в убежище, и они были вынуждены располагался лагерем за пределами городских стен в течение многих месяцев. |
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. |
Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира. |