You're just a fast-talking car salesman that hides behind the line, "I do good." |
Ты просто говорливый продавец машин, прячущийся за фразой "Я творю добро". |
Shawn and the salesman, the key's under the mat, wipe your feet, come alone or the girl dies. |
"Шон и продавец, ключ под ковриком, и вытрите ноги, приходи один или девченка умрет." |
I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman. |
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. |
A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective. |
чудовище экстрасенс, встревоженный продавец фармацевтических препаратов, милая блондинка детектив, и не столь довольный, необычный долговязый детектив. |
No. Salesman or businessman, or something. |
Нет, он продавец или бизнесмен, что-то типа того. |
Salesman, Thug Number Three, Grill Chef... 23 credits total, all small stuff. |
Продавец, третий бандит, повар у гриля... Всего 23 роли, и все эпизодические. |
Of course I haven't lost my confidence because a car salesman bested me eight times. Good! |
Конечно, я потерял веру в себя... потому что какой-то продавец машин на порядок лучше меня. |
No, but I mean, he's a used car salesman. |
Нет, но он продавец подержанных машин, |
Now, where would a top dog, ace salesman like yourself take me to sell this stuff? |
Так куда бы такой крутой продавец альфа-самец как ты отправил бы меня продавать это все? |
He only thinks he got a good deal because the salesman threw in one of those "kiss the cook" hats. |
Он уверен, что сделка хороша, только потому что продавец дал ему колпак с надписью "поцелуйте повара" |
Salesman remembers him as about 5' 7", but his draft card says he's actually 5' 11". |
Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75. |
"GREAT SALESMAN, BETTER FRIEND." |
"хороший продавец, отличный друг". |
I'm a salesman. |
Ты что, автогонщик? Я продавец. |
That salesman looks pretty smart. |
Тот продавец выглядит достаточно умным. |
You are hired as a salesman. |
Но ты нанят как продавец. |
That's right, car salesman. |
Так точно, продавец. |
So you're a salesman, too? |
Так вы тоже продавец? |
Yes, he's a salesman. |
Да, он продавец. |
It's me being a salesman. |
Во мне говорит продавец. |
I am not a salesman, Shep. |
Я не продавец, Шеп. |
He's just a pushy salesman. |
Он просто настойчивый продавец. |
I'm a pharmaceutical salesman, sir. |
Я продавец фармацевтики, сэр. |
The guy's not a salesman. |
Этот парень не продавец. |
No, I'm a mattress salesman. |
Нет, я продавец матрасов. |
But I'm a good salesman. |
Зато я хороший продавец. |