| You're just a fast-talking car salesman that hides behind the line, "I do good." | Ты просто говорливый продавец машин, прячущийся за фразой "Я творю добро". |
| Shawn and the salesman, the key's under the mat, wipe your feet, come alone or the girl dies. | "Шон и продавец, ключ под ковриком, и вытрите ноги, приходи один или девченка умрет." |
| I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman. | Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. |
| A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective. | чудовище экстрасенс, встревоженный продавец фармацевтических препаратов, милая блондинка детектив, и не столь довольный, необычный долговязый детектив. |
| No. Salesman or businessman, or something. | Нет, он продавец или бизнесмен, что-то типа того. |
| Salesman, Thug Number Three, Grill Chef... 23 credits total, all small stuff. | Продавец, третий бандит, повар у гриля... Всего 23 роли, и все эпизодические. |
| Of course I haven't lost my confidence because a car salesman bested me eight times. Good! | Конечно, я потерял веру в себя... потому что какой-то продавец машин на порядок лучше меня. |
| No, but I mean, he's a used car salesman. | Нет, но он продавец подержанных машин, |
| Now, where would a top dog, ace salesman like yourself take me to sell this stuff? | Так куда бы такой крутой продавец альфа-самец как ты отправил бы меня продавать это все? |
| He only thinks he got a good deal because the salesman threw in one of those "kiss the cook" hats. | Он уверен, что сделка хороша, только потому что продавец дал ему колпак с надписью "поцелуйте повара" |
| Salesman remembers him as about 5' 7", but his draft card says he's actually 5' 11". | Кроме того, продавец запомнил его, как человека, ростом метр 67, когда в карточке записано, что его рост метр 75. |
| "GREAT SALESMAN, BETTER FRIEND." | "хороший продавец, отличный друг". |
| I'm a salesman. | Ты что, автогонщик? Я продавец. |
| That salesman looks pretty smart. | Тот продавец выглядит достаточно умным. |
| You are hired as a salesman. | Но ты нанят как продавец. |
| That's right, car salesman. | Так точно, продавец. |
| So you're a salesman, too? | Так вы тоже продавец? |
| Yes, he's a salesman. | Да, он продавец. |
| It's me being a salesman. | Во мне говорит продавец. |
| I am not a salesman, Shep. | Я не продавец, Шеп. |
| He's just a pushy salesman. | Он просто настойчивый продавец. |
| I'm a pharmaceutical salesman, sir. | Я продавец фармацевтики, сэр. |
| The guy's not a salesman. | Этот парень не продавец. |
| No, I'm a mattress salesman. | Нет, я продавец матрасов. |
| But I'm a good salesman. | Зато я хороший продавец. |