Английский - русский
Перевод слова Salesman
Вариант перевода Торговый агент

Примеры в контексте "Salesman - Торговый агент"

Примеры: Salesman - Торговый агент
How did a salesman get past the guard? Как торговый агент смог пройти охрану?
I mean, number one salesman in the world? Торговый агент номер один в мире, да?
If you start pushing your agenda before you start making friends with the neighbors and finding out about their lives, then you're a salesman, not a minister of reconciliation. Если Вы начинаете форсировать события прежде, чем Вы подружитесь с соседями и узнаете об их жизнях, то Вы - торговый агент, а не служитель примирения.
Why do I get the feeling you're not really a salesman? Почему мне кажется, что ты на самом деле не торговый агент?
Like his GIFT predecessors, the salesman was not a United Nations staff member, but he presented himself as operating on behalf of the United Nations. Как и его предшественники в ГИСТ, этот торговый агент не являлся сотрудником Организации Объединенных Наций, но представлялся как человек, действующий от имени Организации Объединенных Наций.
I'm the new salesman. Я новый торговый агент.
A Bohemian, though he started as a two-bit salesman. Богема. А в прошлом - торговый агент.
Thus, the staff member and the salesman approached the various firms, primarily in Australia, that had participated in the advisory committee and/or had expressed serious interest in being connected with a United Nations trade project. Поэтому указанный сотрудник и торговый агент стали обращаться к различным компаниям, преимущественно австралийским, которые участвовали в работе консультативного комитета и/или выразили серьезную заинтересованность принять участие в осуществлении торгового проекта Организации Объединенных Наций.
He is a salesman? Он - торговый агент?
Are you a door-to-door salesman? Вы торговый агент? - Нет!
I'm not a salesman. Я не торговый агент.
I'm a confectionary salesman. Я торговый агент кондитерской фабрики.
Both the United Nations staff member and the salesman found that by connecting ISETO to the United Nations, they could establish a "chain of trust", which is the critical key to secure electronic transactions. Вышеупомянутые сотрудник Организации Объединенных Наций и торговый агент сообразили, что, ассоциировав МОЗЭО с Организацией Объединенных Наций, они смогут установить "цепочку доверия", которая является решающим компонентом создания системы защищенных электронных операций.
Does a struggling salesman start turning up on a bicycle? Разве беднеющий торговый агент окажется на велосипеде?