Английский - русский
Перевод слова Salesman
Вариант перевода Торговец

Примеры в контексте "Salesman - Торговец"

Примеры: Salesman - Торговец
With all due respect, you're a scientist, not a salesman. При всем уважении, вы ученый, но не торговец.
This particular Yank is not a travelling salesman. Этот конкретный америкашка не бродячий торговец.
I won't be insulted by some petty salesman. Какой-то жалкий торговец не способен меня оскорбить.
The store was closed... but the salesman said he could wait if we'd hurry. Лавка была закрыта... но торговец сказал, что может нас подождать, если мы поспешим.
Now, he's a salesman, he travels for a living. Теперь он торговец, он путешествует по жизни.
Shovel salesman yesterday, railroad tycoon today. Вчера торговец лопатами, сегодня железнодорожный магнат.
Leo is a traveling salesman for an Ecuadorian import/export company. Лео - разъездной торговец эквадорской компании по экспорту/импорту.
Okay, this fellow rolls into town, salesman, name of Josh MacManus. Ладно, этот парень прикатил в город, торговец, зовут Джош МакМанус.
Charlie, with that bow tie, you look like a balloon salesman. Чарли, с этой бабочкой ты выглядишь как надутый торговец.
You ask strangers for money, you're a salesman. Ты предлагаешь кому-то что-то купить - ты торговец.
It is literally the highest possible honor that a Northeastern, Pennsylvania; based, mid-sized, paper company, regional salesman, ... Это высшая честь, которой может удостоиться региональный торговец бумажной компании среднего размера Северо-восточного региона, штата Пенсильвания.
You'll make them believe it or you'll call them and say that the World Book salesman is coming and he's being surprisingly supportive. Говори убедительно или позвони им, и скажи, что торговец книгами возвращается и неожиданно хочет оказать поддержку.
I'm not a politician or a salesman, but neither am I a kid of 10! Я не политик и не торговец, но и не ребёнок десяти лет!
He's a salesman... a usurer. Он торговец... ростовщик.
You're a poor salesman, Brad. Ты плохой торговец, Брэд.
I tell her I'm a salesman. Говорю. что я торговец.
I'm a salesman, man. Я торговец, мужик.
Classic salesman turned executive. Классический торговец, ставший руководителем.
Tom is an experienced salesman. Том - опытный торговец.
You're not a salesman, McKenna. Ты не торговец, МакКенна.
You some kind of salesman? Вы своего рода торговец?
What kind of salesman are you? Что ты за торговец?
The salesman must see himself as a winner. Торговец должен чувствовать себя победителем.
This natural salesman and communicator, with an in-depth knowledge of the transatlantic markets, is now in charge of the US subsidiary. Прирожденный торговец, знаток заатлантического рынка, сегодня он отвечает за работу американского филиала Дома.
I'm a salesman by trade, ma'am... on my way to Amarillo to start a new job... to sell the product of the future. По профессии я торговец, мэм, еду в Амарилло, собираюсь заняться продажей товара будущего.