Bob McChesney, the paper's founder and publisher, had been active as a salesman for the Seattle Sun, a weekly alternative newspaper that competed with the Seattle Weekly. |
Основатель и издатель газеты, Роберт Маккенси (англ.)русск., начинал карьеру как продавец другого сиэтлского издания - Seattle Sun, еженедельной альтернативной газеты (англ.)русск., которая конкурировала с Seattle Weekly. |
It is to the salesman whom it falls to sell the idea that the things are well: To buy, it is to create. |
C'est au vendeur qu'il incombe de vendre l'idée que les choses vont bien: Acheter, c'est créer. Это продавец обязан продать идею, что дела идут хорошо: Приказ создается. |
Andy, who needs confidence that he is a great salesman, |
Энди, где-то внутри тебя сидит отличный продавец. |
The salesman assures me it's ripe and red, but... until I take it home... and cut it open, it's very hard to know for sure if it is. |
Мне ведь продавец очень убедительно говорит, что он спелый и красный, но... ведь пока его не принесёшь домой, не разрежешь, очень трудно понять какой он. |