Английский - русский
Перевод слова Salesman
Вариант перевода Продавец

Примеры в контексте "Salesman - Продавец"

Примеры: Salesman - Продавец
A guy will come over to you and say 'I've got just the house you're looking for'... he's a salesman. Вот пришёл к вам парень и говорит: "у меня есть дом, как раз такой как вам нужно", он продавец.
I want you guys to know that I'm not just a salesman. Я хочу чтоб Вы, ребята, знали - я не просто продавец
Is this guy a salesman, and this just happens to be his route? Этот парень продавец, или у него просто такой маршрут?
The hummer salesman is running the lift car off the road. Продавец Хаммеров сносит соперника с дороги!
Look, I may be a salesman, but just so you know, I'm not a big earner. Послушай, может, я и продавец, но знай, я не так уж много и зарабатываю.
But how did the salesman not know the difference between a cow and a farmer's daughter? Но как продавец не заметил разницы между коровой и дочью фермера?
The bamboo salesman and the giant walking rug are running the Sanctuary, and I'm right here, healthy, willing and able. Продавец бамбука и гигантский ходячий коврик бегают в убежище, а я прямо здесь, здорова и всегда готова.
He is about to leave town when Charlie Cowell, a disgruntled anvil salesman who had been run out of Brighton, Illinois because Hill had conned the townspeople there, comes to River City and exposes Hill. Он собирается покинуть город, когда Чарли Ковелл, недовольный продавец наковален, который был выгнан из Брайтона, Иллинойс, потому что Хилл был обманул горожан там, доходит до Ривер-Сити и раскрывает Хилла.
Jonah, the used-car salesman who now plays bass in the band? Джона, продавец поддержанных авто, бас гитарист группы?
Firstly, that Mr Oakes, the salesman witness, is a fraud - a paid witness. Во-первых, этот мистер Оукс, свидетель и продавец - мошенник, подкупленный свидетель.
How does a bond salesman afford to eat with business types? Как начинающий продавец облигаций может позволить себе такой ланч?
Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week. На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
What motor salesman would agree that the Jaguar has a single downdraft carburettor? Какой продавец машин согласится с тем, что у "Ягуара" один карбюратор с обратной тягой?
What a salesman you would have made. Сесил, да ты уже отличный продавец!
One person's trash is another person's... Car salesman. Ужасно для одного, для другого - продавец машин.
Did you tell the FBI your husband wasn't a manager but a tie salesman? Ты сообщила в ФБР, что твой муж не управляющий, а продавец галстуков?
Mitch Murray, the sharp-dressed salesman who gave his life to this company, but he was also cooking the books, inflating the numbers, so it looked as if every branch office of Central Coast was doing gangbusters business. Митч Мюррей, круто-одетый продавец, который вложил свою жизнь в эту компанию, но он также готовил книги, раздувал числа, чтобы это смотрелось как будто каждый филиал компании вел очень успешный бизнес.
"Dwight Schrute, the head salesman forever chasing a manager position he will never get." Дуайт Шрут, ведущий продавец, отчаянно пытающийся занять позицию менеджера, которую он никогда не получит .
Marty, you're a great salesman, but when a job's done, how much repeat business do you see? Марти, ты замечательный продавец, но после того как закончена твоя работа, как часто бывшие клиенты обращаются к тебе снова?
Lem, could a travelling jewellery salesman by the name of McCormack been on his way here to see you? Лем, Продавец бриллиантов по имени Маккормак ехал к тебе?
This is crazy. I know I'm the salesman, but how much you want for your shirt? I've been looking for something to go with my beard, and this thing is just... Это странно. я понимаю, что я продавец, но, сколько вы хотите за эту рубашку? просто я ищу что-нибудь, чтобы шло к моей бороде и это просто...
And I wonder what the point is and then I know, and I see that Hy Meyerowitz, Rick Meyerowitz's father, a dry-cleaning supply salesman from the Bronx, won the Charlie Chaplin look-alike contest in 1931. Я спрашиваю себя, в чём смысл, а потом понимаю - и вижу, что Хай Мейеровиц, отец Рика Мейеровица, продавец товара для химчисток из Бронкса, выиграл в 1931 году конкурс двойников Чарли Чаплина.
This is crazy. I know I'm the salesman, but how much you want for your shirt? я понимаю, что я продавец, но, сколько вы хотите за эту рубашку?
Come on. I'm a salesman, too, you know. Я тоже продавец, может, поучимся друг у друга?
You're a salesman, aren't you, Mr Gilmore? Вы продавец, не так ли, г-н Гилмор?