Английский - русский
Перевод слова Salesman
Вариант перевода Продавец

Примеры в контексте "Salesman - Продавец"

Примеры: Salesman - Продавец
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
Century 21 salesman of the month? Продавец месяца из "21 века"?
And no matter what a salesman has going on... И не важно чем продавец собирается заняться...
But between the making and the drinking must stand the salesman. Но между производством и потреблением должен стоять продавец.
I'm just a salesman offering you a good deal. Я - только продавец, предлагающий вам хорошую сделку.
I hitched a ride with a tractor salesman and a gorgeous collie dog. Меня подвёз продавец тракторов и красавица колли.
Mr. Kevin O'Malley, sewing machine salesman. М-р Кевин О Мэлли, продавец швейных машин.
A good car salesman wouldn't even attempt it. Хороший продавец даже и не пытался бы.
Boy... that seed salesman sure saw us coming. Продавец знал, что нам нужно.
The store was closed, but the salesman said he would wait if we hurried. Магазин уже закрывался, но продавец обещал подождать, если мы быстро.
The salesman said when you're breaking these shoes in, it's easier to move side to side. Продавец сказал, что когда разнашиваешь эти ботинки, легче двигаться из стороны в сторону.
You said there were three things a salesman has to know. Ты сказал, что продавец должен знать три вещи.
Well, he's like a good salesman. Ну, он как хороший продавец.
And for a brief moment, you got to see what a good furniture salesman looks like. И тут ты увидел, как выглядит хороший продавец мебели.
Another salesman may get my customer. Другой продавец может заполучить моего клиента.
Everything the salesman offered, I bought. Я купила всё, что предложил продавец.
You sound like a salesman, nate. Ты звучишь, как продавец, Нейт.
Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business. Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе.
A partially sighted salesman saved an infant from a burning car wreck and has now adopted the orphaned boy. Слабовидящий продавец спас младенца из горящего перевернувшегося автомобиля и сейчас усыновил осиротевшего мальчика.
No matter how you put him down... a good salesman always bounces back. Неважно как ты унижаешь его хороший продавец всегда приходит в норму.
I seem unable to shake off that part of me which is no more than a vulgar salesman. Я, кажется, не в состоянии избавиться от той части меня которая не более, чем тривиальный продавец.
Angela had to return a toy, and I saw the salesman demonstrating this. Энджеле пришлось вернуть игрушку, и я увидела, как продавец это рекламирует.
He seeks help from Peddle, but the salesman wants more money. Он ищет помощи у Педдла, но продавец хочет больше денег.
Young mattress salesman Brian decides to adopt a baby from China. Брайан, молодой продавец матрацев, решает усыновить ребёнка из Китая.
Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue. Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган.