Английский - русский
Перевод слова Salesman

Перевод salesman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Продавец (примеров 254)
Another salesman may get my customer. Другой продавец может заполучить моего клиента.
Pam, when I'm sitting at this desk, I'm a salesman. Пэм, когда я сижу за этим столом, я продавец.
You're a salesman, is that right, McKenna? Ты же продавец, МаКенна, верно?
No. Salesman or businessman, or something. Нет, он продавец или бизнесмен, что-то типа того.
Well, you are still the best salesman I have ever met. Ну, ты всё ещё лучший продавец из тех, кого я когда-либо встречала.
Больше примеров...
Торговец (примеров 30)
Okay, this fellow rolls into town, salesman, name of Josh MacManus. Ладно, этот парень прикатил в город, торговец, зовут Джош МакМанус.
It is literally the highest possible honor that a Northeastern, Pennsylvania; based, mid-sized, paper company, regional salesman, ... Это высшая честь, которой может удостоиться региональный торговец бумажной компании среднего размера Северо-восточного региона, штата Пенсильвания.
Classic salesman turned executive. Классический торговец, ставший руководителем.
The salesman must see himself as a winner. Торговец должен чувствовать себя победителем.
I'm a shoe salesman. Я простой торговец обувью!
Больше примеров...
Коммивояжер (примеров 18)
You're a footman, not a travelling salesman. Ты - лакей, а не коммивояжер.
My penance for blowing it is my being here, a salesman, back going door-to-door, with my own burden being this mini hump on my back, which is either a disease about to eat my spine... Мое покаяние для пускания то, что я здесь, коммивояжер, обратно иду от двери до двери, с моей бремя, этот мини-горб на спине, какое либо заболевание собирается съесть мой позвоночник...
A traveling salesman stops at a farm. Коммивояжер останавливается на ферме.
No, I'm a traveling salesman. Нет, я коммивояжер.
Birdseed salesman, Homer Risley. Коммивояжер, Гомер Ризли.
Больше примеров...
Торговый агент (примеров 14)
How did a salesman get past the guard? Как торговый агент смог пройти охрану?
I mean, number one salesman in the world? Торговый агент номер один в мире, да?
Why do I get the feeling you're not really a salesman? Почему мне кажется, что ты на самом деле не торговый агент?
A Bohemian, though he started as a two-bit salesman. Богема. А в прошлом - торговый агент.
Are you a door-to-door salesman? Вы торговый агент? - Нет!
Больше примеров...
Торгаш (примеров 5)
But he's just a cheap salesman in an even cheaper suit, if you ask me. Он просто мелкий торгаш в дешёвом костюме, раз уж спрашиваете.
Like some sweaty salesman knocking on his last door! Как какой-нибудь потный торгаш, стучащий в последнюю дверь.
You're not a salesman, man! Ты же не торгаш!
In other words, a born salesman. Иными словами, прирожденный торгаш.
That is a salesman. Торгаш, каких мало.
Больше примеров...
Коммивояжёра (примеров 23)
For example, hill climbing can be applied to the travelling salesman problem. Например, восхождение можно использовать для решения задачи коммивояжёра.
For instance, bounds of this form are known for finding maximum independent sets, Steiner trees, and Hamiltonian cycles, and for solving the travelling salesman problem on planar graphs. Например, границы такого вида известны для поиска максимальных независимых множеств, деревьев Штейнера, гамильтоновых циклов и для решения задачи коммивояжёра на планарных графах.
Death of a Salesman by Arthur Miller in 1949. «Смерть коммивояжёра» - пьеса Артура Миллера 1949 года.
A salesman travels on his stomach. Сытое брюхо - друг коммивояжёра.
The conclusion from their experiment was that the slime mold can form efficient networks and solve the traveling salesman problem. Вывод из этого эксперимента: слизевик способен эффективно формировать сети и решать задачу коммивояжёра.
Больше примеров...