That salesman's looking out of his window. | Продавец смотрит в окно. Видите? |
Supposing I was the Fuller Brush salesman? | А что если бы это был продавец щёток? |
He's not a paper salesman. | Он не продавец бумаги. |
Well, he's a software salesman. | Ну, он продавец ПО. |
You're also a lifelong used car salesman. | Ты также продавец старых колымаг. |
Now, he's a salesman, he travels for a living. | Теперь он торговец, он путешествует по жизни. |
Okay, this fellow rolls into town, salesman, name of Josh MacManus. | Ладно, этот парень прикатил в город, торговец, зовут Джош МакМанус. |
You're not a salesman, McKenna. | Ты не торговец, МакКенна. |
He's also a used car salesman. | Он также торговец подержанными машинами. |
You're sitting here like some used car salesman trying to lowball me. | А ты сидишь тут, как торговец подержанными автомобилями. |
This particular Yank is not a travelling salesman. | Вот этот янки - определенно не коммивояжер. |
Nevertheless, the impact of these events had a formative effect on her personality: while her father, a traveling salesman, had never provided much financial stability to the family, his exit aggravated their situation. | Тем не менее, эти события имели большое влияние на формирование её личности: несмотря на то, что её отец, коммивояжер, никогда не обеспечивал финансовую стабильность в семье, его уход усугубил их положение. |
My penance for blowing it is my being here, a salesman, back going door-to-door, with my own burden being this mini hump on my back, which is either a disease about to eat my spine... | Мое покаяние для пускания то, что я здесь, коммивояжер, обратно иду от двери до двери, с моей бремя, этот мини-горб на спине, какое либо заболевание собирается съесть мой позвоночник... |
No, I'm a traveling salesman. | Нет, я коммивояжер. |
Profession? I'm a birdseed salesman. | Профессия? Я коммивояжер. |
I mean, number one salesman in the world? | Торговый агент номер один в мире, да? |
Like his GIFT predecessors, the salesman was not a United Nations staff member, but he presented himself as operating on behalf of the United Nations. | Как и его предшественники в ГИСТ, этот торговый агент не являлся сотрудником Организации Объединенных Наций, но представлялся как человек, действующий от имени Организации Объединенных Наций. |
Thus, the staff member and the salesman approached the various firms, primarily in Australia, that had participated in the advisory committee and/or had expressed serious interest in being connected with a United Nations trade project. | Поэтому указанный сотрудник и торговый агент стали обращаться к различным компаниям, преимущественно австралийским, которые участвовали в работе консультативного комитета и/или выразили серьезную заинтересованность принять участие в осуществлении торгового проекта Организации Объединенных Наций. |
I'm a confectionary salesman. | Я торговый агент кондитерской фабрики. |
Does a struggling salesman start turning up on a bicycle? | Разве беднеющий торговый агент окажется на велосипеде? |
But he's just a cheap salesman in an even cheaper suit, if you ask me. | Он просто мелкий торгаш в дешёвом костюме, раз уж спрашиваете. |
Like some sweaty salesman knocking on his last door! | Как какой-нибудь потный торгаш, стучащий в последнюю дверь. |
You're not a salesman, man! | Ты же не торгаш! |
In other words, a born salesman. | Иными словами, прирожденный торгаш. |
That is a salesman. | Торгаш, каких мало. |
In weighted complete graphs with non-negative edge weights, the weighted longest path problem is the same as the Travelling salesman path problem, because the longest path always includes all vertices. | Во взвешенных полных графах с неотрицательными весами рёбер задача поиска взвешенного самого длинного пути является той же самой задачей, что и задача коммивояжёра, поскольку самый длинный путь всегда включает все вершины этой задачи. |
For example, for the Euclidean traveling salesman problem, a PTAS would produce a tour with length at most (1 + ε)L, with L being the length of the shortest tour. | Например, для задачи коммивояжёра в Евклидовом пространстве существует PTAS, которое находит путь обхода длины не более (1 + ε)L, где L длина кратчайшего пути. |
Although he was planning to film a Spanish language-project abroad, Farhadi opted to delay it to return to Tehran to make The Salesman in 2015. | Первоначально Фархади планировал сделать испаноязычный фильм, но в итоге попридержал проект, чтобы вернуться в Тегеран и снять «Коммивояжёра» там в 2015 году. |
These findings were able to explain the lack of progress that had been seen in the research community on the approximability of a number of optimization problems, including 3SAT, the Independent Set problem, and the Travelling Salesman Problem. | С помощью этих выводов стало возможным объяснить замеченное в научно-исследовательском сообществе отсутствие прогресса в изучении аппроксимируемости целого ряда задач оптимизации, в том числе задачи «З-выполнимость», задачи о независимом множестве, а также задачи коммивояжёра. |
Another application of EMSTs is a constant-factor approximation algorithm for approximately solving the Euclidean traveling salesman problem, the version of the traveling salesman problem on a set of points in the plane with edges labelled by their length. | Другим приложением EMST является аппроксимирующий алгоритм с постоянным множителем для приближённого решения евклидовой задачи коммивояжёра, версии задачи коммивояжёра на множестве точек плоскости с рёбрами, цены которых равны их длине. |