Channel Partner Ukraine - first Ukrainian information and telecommunication edition for the "vendor - distributor - reseller - salesman" chain. |
Channel Partner Украина - первое в Украине издание для канала «вендор - дистрибутор - реселлер - продавец» в сфере информаци-он-ных и телекоммуникационных технологий. |
Honey, honey, remember when the salesman told us |
Дорогая, дорогая, а помнишь, как продавец рассказывал нам, |
I mean, number one salesman in the world? |
Вы же продавец номер 1 в мире... |
Are you the best liquor salesman? |
А ты - самый крутой продавец спиртного? |
He said he was a salesman... and when he asked me for money... |
Он сказал, что он продавец... а затем попросил денег... |
If he is not a chef, a nurse, or a tulip salesman, you need to run. |
Если он не шеф-повар, медсестра или продавец тюльпанов, беги от него подальше. |
You're a salesman, is that right, McKenna? |
Ты же продавец, МаКенна, верно? |
The one where that salesman there has been eyeballing us ever since we came in here. |
Тот мир, в котором продавец пялится, с тех пор, как мы вошли сюда. |
A performer doesn't stop halfway through an act, and a salesman certainly doesn't give refunds. |
Актер играет до конца, а продавец не возвращает деньги. |
And the salesman swore you'd never know the difference, and she didn't. |
А продавец клялся, что ты ни за что не заметишь разницы, и она не заметила. |
My goodness, Andy, you are a terrific salesman. |
Господи, Энди, да ты потрясающий продавец! |
Well, Andy, the numbers just came in... and you are by far our best salesman. |
Энди, я только что получила показатели продаж,... и ты у нас на сегодняшний день лучший продавец. |
If I'm a shoe salesman and you come to buy shoes, it's not my job to talk you out of it. |
Если я продавец обуви, а вы пришли купить туфли, отговорить вас покупать их не является моей работой. |
He's a salesman and he was just leaving. |
Он продавец, и уже собирался уходить, правильно? |
You mean she's like a door-to-door salesman? |
То есть она что-то вроде "продавец на дом"? |
Supposing I was the fuller brush salesman? |
Предположим, что я продавец расчесок. |
Looks like we were sold a bill of goods by the same salesman. |
Похоже, один и тот же продавец впарил нам пустышку. |
Actually an encyclopedia salesman Dante and I sat next to on an all-day bus ride to Mumbai. |
Вообще-то, один продавец энциклопедий. Мы с Данте ехали с ним рядом целый день в одном автобусе до Мумбаи. |
I mean, here I am five years in a row, I'm the Texas car salesman the year. |
Вот я пять лет подряд «лучший продавец машин» года в Техасе. |
Supposing I was the Fuller Brush salesman? |
А что если бы это был продавец щёток? |
A salesman who leads with courage and strength! |
Продавец, который лидировал благодаря отваге и стойкости! |
You want me to go door to door like a salesman? |
Ты хочешь чтобы я ходил по домам, как какой-нибудь продавец? |
You want to know who the greatest salesman in the world is? |
Знаешь, кто величайший продавец на свете? |
In my second life, I was also a paper salesman, and I was also named Dwight. |
В моей второй жизни я тоже продавец бумаги, и меня тоже зовут Дуайт. |
And the salesman Andrew, at the carlot ID'd him, said that him and mister Millet had worked yesterday. |
И продавец Эндрю потвердил его личность, сказав, что он и мистер Миллет работали вчера. |